Tradução de "apelo duradouro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Duradouro - tradução : Apelo duradouro - tradução : Duradouro - tradução : Duradouro - tradução : Apelo duradouro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É estável e duradouro. | It's enduring and it's everlasting. |
Penso que será duradouro. | I think it'll last. |
Continuar no sentido de um crescimento, mesmo duradouro, é obsti nar se num fracasso duradouro. | Debates of the European Parliament |
Nunca conheceu um amor duradouro? | You have never known love to last, monsieur? |
O vermelho é mais duradouro. | Red is more durable. |
Caráter duradouro das novas circunstâncias | For this purpose, the Commission selected a market economy third country Canada (see recitals 26 et seq. above). |
O Egito deixou um legado duradouro. | Egypt left a lasting legacy. |
Não queremos um impacto ambiental duradouro. | We don't want a lasting environmental impact. |
Carácter duradouro da mudança de circunstâncias | Lasting nature of the changed circumstances |
CARÁCTER DURADOURO DA MUDANÇA DE CIRCUNSTÂNCIAS | LASTING NATURE OF THE CHANGED CIRCUMSTANCES |
CARÁCTER DURADOURO DA ALTERAÇÃO DE CIRCUNSTÂNCIAS | LASTING NATURE OF THE CHANGED CIRCUMSTANCES |
Entre seus trabalhos mais orientados vocalmente, ociclo de canções Les nuits d'été eo oratório L'enfance du Christ mantiveram apelo duradouro, assim como o quase litúrgico Te Deum e Grande Messe des morts . | Amongst his more vocally oriented works, the song cycle Les nuits d'été and the oratorio L'enfance du Christ have retained enduring appeal, as have the quasi liturgical Te Deum and Grande messe des morts . |
O quinto eixo é o desenvolvimento duradouro. | Capitalism is the impossibility of slimming. |
Isso criou a base para um acordo duradouro. | That created the basis for a lasting agreement. |
Este drama não é excepcional, porque será duradouro. | This crisis is not exceptional because it is going to continue. |
É o meu maior e mais duradouro amor. | That is my greatest and most enduring love. |
Apelo urgente | Urgent call to all cars. |
Não queremos um impacto duradouro sobre o meio ambiente. | We don't want to have a lasting impact on the environment. |
Não queremos que tenha um impacto duradouro no ambiente. | We don't want to have a lasting impact on the environment. |
Esther Perel O segredo do desejo em um relacionamento duradouro | Esther Perel The secret to desire in a long term relationship |
Fim de apelo. | End of pitch. |
Apelo à compreensão! | But don't get me wrong! |
Apelo ao senador. | I appeal to the Senator. |
Pois bem, gostaria de responder ao seu apelo também com um apelo. | Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own. |
É um símbolo duradouro da amizade entre as nossas duas nações. | It's an enduring symbol of the friendship between our two nations. |
Temos de apoiar os planos de desenvolvimento duradouro de cada país. | We should support each country' s sustainable development plans. |
Carácter duradouro das circunstâncias alteradas e probabilidade de reincidência do dumping | Lasting nature of changed circumstances and likelihood of recurrence of dumping |
O apelo foi rejeitado. | The appeal was rejected. |
Apelo ao vosso apoio! | I should therefore be grateful for your support. |
Apelo ao vosso apoio. | I ask for your support. |
Apelo à vossa colaboração. | Please cooperate. |
Apelo para os juízes. | Judgement. A hit, a very palpable hit. |
Objecto Quinto programa de acção em matéria de ambiente e desenvolvimento duradouro | Subject Fifth Action Programme on the environment and sustainable development |
Além disso, desconhece se se um eventual aumento dos preços seria duradouro. | Furthermore, it is unknown whether any price increase would be of a lasting nature. |
O apelo teve muitas respostas. | The appeal has gotten many responses. |
Deus, respondeste ao meu apelo. | God, you've answered my plea. |
(Duropeu lançou um apelo inesgotável. | J ari anient lias called |
Finalmente, queria lançar um apelo. | It has been broadcast over the entire world. |
Façamos apelo à nossa memória. | I would like to begin by taking you back a few years. |
Devemos responder ao seu apelo. | Also, many of the people have opposed him for very good reasons. |
Apelo para a vossa consciência! | I appeal to your consciences! |
É esse o meu apelo. | That is my plea. |
Apelo directamente aos Conservadores britânicos. | I appeal directly to the British Conservatives. |
O meu apelo foi ignorado. | My appeal was neglected. |
Daí o apelo que lhe dirijo, Se nhor Presidente do Conselho, o apelo deste Parlamento intervenha! | We must answer for this and for the whole |
Pesquisas relacionadas : Efeito Duradouro - Valor Duradouro - Duradouro Legado - Sucesso Duradouro - Valor Duradouro - Dano Duradouro - Dano Duradouro - Vínculo Duradouro - Carácter Duradouro - Desempenho Duradouro