Tradução de "apertou me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apertou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois apertou me e depois libertou me.
And then it just gripped me and then it released me.
A dor apertou me e depois libertou me.
And it just gripped me and then it released me.
Ela apertou me as mãos e disse que estava contente em me ver.
She clasped my hands and said she was glad to see me.
Bem, alguém apertou isso.
So someone's done that up.
Você apertou o botão?
Did you push the button?
Ele apertou as calças.
He pressed his pants.
Ela apertou o interruptor.
She pressed the switch.
Tom apertou a buzina.
Tom beeped the horn.
Tom apertou o botão.
Tom pushed the button.
Tom apertou o botão.
Tom pressed the button.
Ele apertou a minha mão.
He shook my hand.
Tom apertou a minha mão.
Tom shook my hand.
Tom apertou o botão errado.
Tom pressed the wrong button.
O Tom apertou o botão.
Tom pressed the button.
Yurovsky rapidamente apertou a segurança.
Yurovsky quickly tightened security.
Roger apertou o seu flanco.
Roger clutched his side.
Ele apertou o botão e esperou.
He pressed the button and waited.
Ele apertou o botão de emergência.
He pushed the emergency button.
Tom apertou a mão de Mary.
Tom shook hands with Mary.
Tom apertou a mão de Maria.
Tom squeezed Mary's hand.
Tom quase apertou o botão errado.
Tom almost pushed the wrong button.
Tom apertou a mão de Maria.
Tom shook Mary's hand.
Tom apertou a mão de todos.
Tom shook everybody's hands.
Tom apertou o botão de emergência.
Tom pushed the emergency button.
Tom apertou o botão do elevador.
Tom pushed the elevator call button.
Tom apertou a mão de todo o mundo.
Tom shook everybody's hands.
Foi seu marido o que apertou o gatilho.
It was your husband who pulled the trigger.
Então, depois do programa, no bar, falei lhe dos meus planos. E ali mesmo, ele apertou me a mão e disse
So after the show, in the bar, I told him about my plans and right there and then he shook my hand and said,
E vovó apertou o botão, e disse, Oh, fantástico.
And Grandma pushed the button, and she said, Oh, fantastic!
O diretor apertou a mão de cada aluno graduando.
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
Tom gentilmente pegou as mãos de Mary e as apertou.
Tom gently took Mary's hands and squeezed them.
Neste álbum, Fogerty apertou dez canções em somente 34 minutos.
On the album, Fogerty squeezed 10 songs into only 34 minutes.
Toda a gente apertou as mãos e cumprimentaram nos alegremente.
Everybody shook hands and made a fuss over them.
Tom apertou um botão na parede que abriu uma porta secreta.
Tom pushed a button on the wall that opened a secret door.
E ela apertou se mais para o lado da ALice enquanto falava.
And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke.
E quando ele apertou 'enviar', provavelmente não percebeu quanta diferença isso faria.
And when he hit send, he probably didn't realize what a difference it would make.
E ela apertou se mais perto ao lado de Alice enquanto falava.
And she squeezed herself up closer to Alice's side as she spoke.
Agora e então Grete apertou o rosto no braço de seu pai.
Now and then Grete pressed her face onto her father's arm.
Poder apertou as mãos e vamos falar um pouco sobre o justo
Power clasped hands and let's talk a bit about the righteous
Ela se inclinou e apertou o rosto contra a janela, assim como o transporte deu um solavanco grande.
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt.
Isaac Newton apertou ainda mais os laços entre a física e a astronomia através de sua Lei da Gravitação Universal.
Isaac Newton developed further ties between physics and astronomy through his law of universal gravitation.
Tem mais de cem anos de idade e ainda se conseguem ver as marcas dos dedos onde o oleiro a apertou.
It's more than a hundred years old and you can still see the fingermarks where the potter pinched it.
Efectivamente, o Banco Central apertou o controlo do crédito. Não se pode dizer que actualmente as taxas sejam muito elevadas na Europa.
The Central Bank has responded by tightening credit terms, not that rates are currently overly high in Europe.
E assim foi pois, levantando se de madrugada no dia seguinte, apertou o velo, e espremeu dele o orvalho, que encheu uma taça.
It was so for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
E assim foi pois, levantando se de madrugada no dia seguinte, apertou o velo, e espremeu dele o orvalho, que encheu uma taça.
And it was so for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.

 

Pesquisas relacionadas : Apertou Minha Mão - Apertou O Botão - Apertou O Botão - Apertou Seu Aperto - Deixe-me Apresentar-me - Estragar-me - Cite-me - Perseguir-me - Me Gusta - Empresta-me - Levou-me - Me Perder - Me Machuque - Me Deve