Tradução de "ar esgotar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você vai esgotar. | You'll wear yourself out. |
Você esgotar a minha paciência. | I have no patience with you. |
O tempo está a esgotar se. | Time is running short now. |
Esses recursos estão a esgotar se. | And those resources are going away. |
Eu vou esgotar o espaço logo. | I'm going to run out of space soon. |
Mesmo assim conseguiu esgotar o tema. | He did in fact manage to talk the subject down. |
Os nosso antibióticos estão a esgotar se. | Our antibiotics are running out. |
Infelizmente, poderão é esgotar os recursos comunitários. | In any event, I am afraid that they are likely to exhaust the Community's resources. |
E estamos a esgotar os recurso naturais rapidamente. | And we are running out of natural resources fast. |
A paciência do mundo está a esgotar se. | The world's patience is running out. |
Senhor Presidente, espero não esgotar estes cinco minutos. | Mr President, I hope I will not use up all these five minutes. |
Apenas não quero esgotar as minhas boas vindas. | I just don't want to wear out my welcome. |
A Comissão deu provas de flexibilidade e de ser um parceiro compreensivo, mas a paciência pode esgotar se e acaba por se esgotar. | The Commission has proven to be a flexible and understanding partner, but patience can, and does, wear thin in the end. |
Tocar em Midwest e esgotar locais de 500 assentos. | To play in the Midwest and be selling out these 500 seat clubs. |
(Risos) (Aplausos) No caso do vosso tempo se esgotar. | (Laughter) (Baby cooing) (Huge crowd applauding) |
Neste momento, estamos prestes a esgotar a rubrica existente. | At the moment we are almost exhausting the existing line. |
Na verdade, o tempo de Abbas está a esgotar se. | Indeed, Abbas s time is running out. |
Nós até agora vimos que a Campanha Peninsular continuava esgotar Napoleão. | So you have this been Peninsular Campaign continuing to drain Napoleon. |
Presidente. (IT) Senhor deputado Cryer, o debate continuará até se esgotar. | Mr Cryer (S). Mr President, under Rule 56 the agenda can only be changed at this stage by a proposal from the President. |
Pendere com conversações pacíficas, o manifesto esgotar se á por si. | Does the Belgian Presidency intend to put this matter on the agenda again? |
Por isso, temos a obrigação de esgotar todas as nossas possibilidades. | Hence my Amendment No 33 which clarifies the whole position of third countries. |
Não podemos continuar o debate, porque estamos a esgotar o tempo. | We cannot allow the debate to continue because we are running out of time. |
O desenvolvimento sustentável não pode esgotar se nas fronteiras da Europa. | Sustainable development should not remain within European borders. |
E temos de esgotar todas as vias possíveis para o conseguir. | And we must exhaust every possible avenue in order to do so. |
E, quero dizer, parece que o mundo também se está a esgotar. | And, I mean, the world apparently is running out too. |
Tenho ainda algumas perguntas, mas o meu tempo está a esgotar se. | I have a few more questions, but time is running out. |
Em suma, o HIV causa a AIDS ao esgotar as células T CD4 . | Ultimately, HIV causes AIDS by depleting CD4 T cells. |
Então nós queremos saber como crescer comida mais rápido sem esgotar o solo. | So we want to know how to grow food faster without exhausting the soil. |
A boa notícia é que não irei esgotar o meu tempo de palavra. | I realize that, I only introduced it because I had understood from our talks that we thought it would be helpful for the Commission to make a compromise proposal. |
Revela, em minha opinião, uma tendência para esgotar a PESC das tarefas civis. | In my opinion, there is a tendency to try to relieve the CFSP of civil assignments. |
Assinalaria, para terminar, que o debate de hoje não pode esgotar se aqui. | Finally, I would point out that today's debate cannot be closed. |
Quando a areia da ampulheta se esgotar... estarás livre, o pacto estará cancelado! | When the sand runs out you will be free, the pact cancelled! Sign! |
Provavelmente esse compro misso não vai esgotar a essência da Comunidade nem vai esgotar o futuro da mesma, mas pode assentar bases firmes, para que não exista a ameaça destes dois perigos. | This compromise will very likely not embrace the essence of the Community nor its entire future, but solid foundations can be laid to forestall the two threats which loom. |
Serviços de ligação de dados ar terra e ar ar | These activities are described more specifically in the paragraphs below. |
Com estas palavras termino Senhor Milosevic, a paciência da Europa está a esgotar se . | My final word is this 'Mr Milosevic, Europe's patience is running out.' |
História O míssil ar ar surgiu dos foguetes ar ar não guiados, utilizados durante a Primeira Guerra Mundial. | History The air to air missile grew out of the unguided air to air rockets used during the First World War. |
Como afir mou o senhor deputado Oreja, Maastricht não pode esgotar se em jogos ilusórios. | It is based on the Romeos, Martin and Poettering resolutions. utions. |
A prazo, o carvão e o petróleo irão esgotar se e provocam emissões de CO2. | Coal and oil supplies will eventually run out and are responsible for CO2 emission. |
Enquanto pensamos quais seriam as alternativas para este sistema, é importante encontrar alternativas, porque os EUA estão a esgotar as suas reservas de petróleo mas não estão a esgotar as reservas de carvão, nem a China. | As you think of what are the alternatives to this system it's important to find alternatives because it turns out that the U.S. is dwindling in its petroleum reserves, but it is not dwindling in its coal reserves, nor is China. |
Faz fronteira com Bibbiena (AR), Chiusi della Verna (AR), Mercato Saraceno, Poppi (AR), Pratovecchio (AR), Santa Sofia, Sarsina, Verghereto. | Bagno di Romagna borders the following municipalities Bibbiena, Chiusi della Verna, Mercato Saraceno, Poppi, Pratovecchio, Santa Sofia, Sarsina, Verghereto. |
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados) ar comprimido | Peroxoborates (perborates) |
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados) ar comprimido | Other borates |
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados) ar comprimido | Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel, tin and mercury chloride) |
Ar Ar fresco e de movimento suave. | References External links |
Tipo (ar pulsado, bomba de ar, etc.) | Type (pulse air, air pump etc.) |
Pesquisas relacionadas : Esgotar Fumaça - Esgotar-se - Esgotar Abaixo - Esgotar-se - Informações Esgotar - Estoque Esgotar-se - Bateria Se Esgotar - Unidade De Esgotar - Esgotar-se Plana - Esgotar-se Com - Esgotar O Orçamento - Esgotar A Bateria - Esgotar Todas As Opções