Tradução de "argamassa compósito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Argamassa - tradução : Argamassa - tradução : Argamassa - tradução : Argamassa compósito - tradução :
Palavras-chave : Mortar Bricks Plaster Brick Tile

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Compósito de Três Cores
Three Color Composite
Compósito Melhorado a Seis Cores
Six Color Enhanced Composite
Compósito de Fotos a Cinco Cores
Five Color Photo Composite
Queremos que elas se tornem a argamassa que nos mantém unidos.
We want them to be the mortar that holds us together.
A principal componente deste indicador compósito será o produto interno bruto ( PIB ) do Estado membro .
The principal component of this composite indicator will be the Member State 's gross domestic product ( GDP ) .
A principal componente deste indicador compósito será o produto interno bruto (PIB) do Estado membro.
The principal component of this composite indicator will be the Member State's gross domestic product (GDP).
Os materiais que podem compor um material compósito podem ser classificados em dois tipos matriz e reforço.
Concrete is also a composite material, and is used more than any other man made material in the world.
Uma outra lenda conta que durante a construção colocaram ovos, vinho e leite na argamassa.
Another of the legends tells that eggs, wine and milk were added to the mortar when the bridge was built.
Basta um pouco de argamassa e algumas peças de pedra para fazer agregação com água.
You just need a little mortar and a few pieces of stone to make aggregate and water. So it's very easy but at the same time it's more elastic.
A Igreja Católica em França era, na sua opinião, a argamassa que mantinha a nação unida.
He considered the Church to be the mortar which held France together, and the chain linking all Frenchmen together.
Perfis compósito, armado com fibras de vidro, produzido por pul extrusão, destinado ao fabrico de caixilhos de janelas (a)
Composite profile shape, reinforced with glass fibres, produced by pultrusion, for the manufacture of window frames 1
Lutamos por que se transformem na argamassa que sustenta a Europa, razão pela qual apoiamos as línguas minoritárias.
We are fighting for them to become the mortar of Europe, which is why we support the lesser used languages.
Pontes de tijolo e argamassa, foram construídas após a era Romana, à medida que se ia abandonando a tecnologia do cimento.
Brick and mortar bridges were built after the Roman era, as the technology for cement was lost then later rediscovered.
Casas eram de formato redondo, com paredes feitas de pedra sem argamassa, enquanto os telhados eram feitos de brotos de grama.
Houses were round in shape with walls made of stone without mortar, while the roofs were made of grass shoots.
depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras e outra argamassa se tomará, e se rebocará a casa.
They shall take other stones, and put them in the place of those stones and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras e outra argamassa se tomará, e se rebocará a casa.
And they shall take other stones, and put them in the place of those stones and he shall take other morter, and shall plaister the house.
Esta concha do abalone é um compósito biológico que tem 98 de sua massa constituída por carbonato de cálcio e 2 , por massa protéica.
This abalone shell is a biocomposite material that's 98 percent by mass calcium carbonate and two percent by mass protein.
O Boeing 787 é produzido com 50 de material compósito, 20 de alumínio, 15 de titânio, 10 de aço e 5 de outros materiais.
Although design changes increased the titanium share, Boeing actually lists its materials by weight as 50 composite, 20 aluminum, 15 titanium, 10 steel, and 5 other.
Disseram uns aos outros Eia pois, façamos tijolos, e queimemo los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.
They said one to another, Come, let's make bricks, and burn them thoroughly. They had brick for stone, and they used tar for mortar.
Disseram uns aos outros Eia pois, façamos tijolos, e queimemo los bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
dize aos que a rebocam de argamassa fraca que ela cairá. Sobrevirá forte chuva, grandes pedras de saraiva cairão, e um vento tempestuoso a fenderá.
tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall there shall be an overflowing shower and you, great hailstones, shall fall and a stormy wind shall tear it.
dize aos que a rebocam de argamassa fraca que ela cairá. Sobrevirá forte chuva, grandes pedras de saraiva cairão, e um vento tempestuoso a fenderá.
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall there shall be an overflowing shower and ye, O great hailstones, shall fall and a stormy wind shall rend it.
Porque há muito mais no Universo para o homem desfrutar do que o tijolo e argamassa, que eles colocam juntos e chamam de sua casa.
Because there is much more in the Universe for man to enjoy then the brick and mortar, which they put together and call it their home.
Foram construídas com um coração de taipa, e recobertas com três camadas de tijolos especialmente cozidos, em ambos os lados, com os interstícios recheados com argamassa.
They were constructed with a rammed earth core, and surfaced with three layers of specially baked bricks on both sides, with the interstices filled with mortar.
Portanto, sim, porquanto desviaram o meu povo, dizendo Paz e não há paz e quando se edifica uma parede, eis que a rebocam de argamassa fraca
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace and there is no peace and when one builds up a wall, behold, they plaster it with whitewash
Portanto, sim, porquanto desviaram o meu povo, dizendo Paz e não há paz e quando se edifica uma parede, eis que a rebocam de argamassa fraca
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace and there was no peace and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter
A argamassa que irá unir qual quer futura Europa é o entendimento cultural e a construção de elos entre os diversos povos de toda a Comunidade.
It is cultural understanding and the building of networks between different peoples all over the Community which is the cement that will bind any future Europe.
A expressão fibra de vidro pode tanto referir se à própria fibra como ao material compósito Polímero Reforçado com Fibra de Vidro (PRFV), que é popularmente conhecido pelo mesmo nome.
However, the safety of glass fiber is also being called into question, as research shows that the composition of this material (asbestos and glass fiber are both silicate fibers) can cause similar toxicity as asbestos.
Como reflectir adequadamente no Resumo das Características do Medicamento a ausência de um efeito significativo da atorvastatina relativamente ao objectivo primário compósito e aos diversos objectivos secundários no subgrupo feminino?
Atorvastatin is a selective, competitive inhibitor of HMG CoA reductase, the rate limiting enzyme responsible for the conversion of 3 hydroxy 3 methyl glutaryl coenzyme A to mevalonate, a precursor of sterols, including cholesterol.
Impressão em betão funciona na base de uma extrusão altamente controlada à base de cimento de argamassa, que é precisamente posicionada de acordo com dados do computador.
Concrete printing works on the basis of a highly controlled extrusion of cement based mortar, which is precisely positioned according to computer data.
A classificação dos países tem por base um indicador compósito que consiste em duas componentes i. ii . a parcela do país no produto interno bruto ( PIB ) agregado a preços de mercado
The country ranking is based on a composite indicator consisting of two components i. the share of the country in the aggregate gross domestic product ( GDP ) at market prices
Este caso específico é válido até as especificações funcionais e o método de avaliação dos cepos de freio de material compósito serem incorporados na versão revista da ETI Material Circulante Convencional.
This specific case is valid until the functional specification and assessment method for composite brake blocks are incorporated in the revised version of the conventional rail rolling stock TSI.
As recentes mobilizações operárias levaram, como é sabido, à formação de um novo governo, de carácter compósito, com a participação dos três partidos representados no Parlamento e com repre sentantes dos sindicatos.
My group totally rejects the terrorism and political violence with which the world's largest democracy is currently having to contend.
A folha do Compósito é composta pelas seguintes camadas do exterior para o interior papel Kraft revestido, folha de polietileno de baixa densidade, folha de alumínio, Surlyn (copolímero de ácido metacrílico etileno termoplástico).
The Composite foil containing the following layers from outside to inside coated Kraft paper, low density polyethylene foil, aluminium foil, Surlyn (thermoplastic ethylene methacrylic acid copolymer).
O monumento foi lavado, a argamassa e pedra sabão que cobrem a estátua foram substituídos, a estrutura interna de ferro foi restaurada e a estátua tornou se à prova d'água.
The statue was washed, the mortar and soapstone that cover the statue were replaced, the internal structure of iron was restored, and the monument was made waterproof.
E os profetas têm feito para eles reboco com argamassa fraca tendo visões falsas, e adivinhando lhes mentira, dizendo Assim diz o Senhor Deus sem que o Senhor tivesse falado.
Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord Yahweh, when Yahweh has not spoken.
E os profetas têm feito para eles reboco com argamassa fraca tendo visões falsas, e adivinhando lhes mentira, dizendo Assim diz o Senhor Deus sem que o Senhor tivesse falado.
And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Portanto se derrubará a casa, as suas pedras, e a sua madeira, como também toda a argamassa da casa, e se levará tudo para fora da cidade, a um lugar imundo.
He shall break down the house, its stones, and its timber, and all the house's mortar. He shall carry them out of the city into an unclean place.
Portanto se derrubará a casa, as suas pedras, e a sua madeira, como também toda a argamassa da casa, e se levará tudo para fora da cidade, a um lugar imundo.
And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
Tanto a moldura como os raios desta teia são feitos de um tipo de seda enquanto a espiral de captura é um compósito de dois tipos diferentes de seda o filamento e as gotas pegajosas.
The frame and radii of this web is made up of one type of silk, while the capture spiral is a composite of two different silks the filament and the sticky droplet.
Assim cumprirei o meu furor contra a parede, e contra os que a rebocam de argamassa fraca e vos direi A parede já não existe, nem aqueles que a rebocaram, a saber,
Thus will I accomplish my wrath on the wall, and on those who have plastered it with whitewash and I will tell you, The wall is no more, neither those who plastered it
Assim cumprirei o meu furor contra a parede, e contra os que a rebocam de argamassa fraca e vos direi A parede já não existe, nem aqueles que a rebocaram, a saber,
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it
Pré formas de fibras de carbono (1) disposição ordenada de fibras, revestidas ou não, destinada a servir de estrutura de suporte de um componente antes de a matriz ser introduzida para a formação de um compósito .
(See www.wassenaar.org) Peak power (6), means energy per pulse in joules divided by the pulse duration in seconds.
Os edifícios da Ala Superior são caracterizados pelo uso de pequenos pedaços de pederneira na argamassa, originalmente colocados no castelo durante o século XVII para dar uma aparência semelhante às alvenarias de diferentes períodos.
The buildings in the Upper Ward are characterised by the use of small bits of flint in the mortar for galletting, originally started at the castle in the 17th century to give stonework from disparate periods a similar appearance.
A argamassa sobre eles foi 50 anos de idade, e foi dito ser mais difícil ainda está crescendo, mas esta é uma daquelas palavras que os homens gostam de repetir se são verdadeiras ou não.
The mortar on them was fifty years old, and was said to be still growing harder but this is one of those sayings which men love to repeat whether they are true or not.

 

Pesquisas relacionadas : Argamassa Seca - Ataque Argamassa - Argamassa Grouting - Argamassa Enchida - Argamassa Conjunta - Argamassa Húmida - Argamassa Colante - Argamassa Tijolo - Argamassa Shell - Argamassa Loja - Claro Argamassa