Tradução de "armazém capataz" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Capataz - tradução : Armazém - tradução : Armazém - tradução : Capataz - tradução : Armazém - tradução : Capataz - tradução : Armazém capataz - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Capataz, hein?
Foreman, huh?
Do capataz, Flower.
From the boatswain, Flower.
O capataz sou eu.
I's the foreman.
O capataz é você.
All right, you're the foreman.
Não, é o capataz.
No, he's the foreman.
É bom capataz, mas...
Laureano is a good manager.
Shaw, substitua Grogan como capataz.
Shaw, you're taking over Grogan's job as foreman.
Este é o Jones, capataz.
This is Jones, topman.
O capataz diz que há infiltrações.
We're getting too much seepage.
Apresentese ao meu capataz, amanhã cedo.
Report to my foreman tomorrow.
Armazém!
Calais!
Ele é o melhor capataz do condado.
He's the best overseer in the county.
Apresento o Hardrock Haggerty, o meu capataz.
This is hardrock haggerty, my foreman.
e assassinar o meu capataz, Wade Burrows.
and murdering my foreman, Wade Burrows.
No armazém.
In the store.
No armazém.
Dull?
E Pat Grogan, nosso capataz. Como estão, cavalheiros?
That's Pat Grogan, our foreman.
Preciso de um capataz para o meu rancho.
I need a man to run my ranch.
Preso no Armazém
Stuck in Storage
Armazém de Dados
Data Store
Armazém de Dados
Data Store
Volto para armazém.
I guess I'll get back to the store.
Traga do armazém.
Get it from supply.
E' no armazém!
From the warehouse!
Endereço do armazém
Address of the silo
Endereço do armazém
Silo address
Imagino um velho aqui a chorar, escondido do capataz.
I imagine an old man crying here, out of the sight of the overseer.
O capataz da MáquinaCoração, Grot, com uma mensagem importante...
The chief foreman of the HeartMachine, Grot, with an important message...
Não se esqueceu do seu antigo capataz, pois não?
You haven't forgotten your old overseer, have you?
Você é o capataz. Ponha esses homens a trabalhar.
I don't care how you go about it but get those men back on the job.
Quero que conheçam o meu novo capataz, Chris Danning.
I want you to meet my new foreman, Chris Danning.
Vendemos carne neste armazém.
In this shop we sell meat.
O armazém do navio.
The ship's store.
Ele dirige o armazém.
How do you do?
Um homicídio naquele armazém.
Took a 9 mm right in the pump. Any suspects?
Qual é o armazém?
Which is the store?
Música no meu armazém?
Music in my warehouse?
Como o armazém Storm.
Storm's store.
Trazer comida do armazém.
Bring food from store.
Bem, o capataz já estava cheio dessa situação, eu acho.
Well, the foreman could see he was in over his head, I guess.
Quase despedi o novo capataz... por os ter deixado entrar.
I almost fired that new foreman Ken... for letting them on the place.
Rapazes, quero apresentarlhes Fay Dutcher, o novo capataz do Skull.
Boys, I'd like you all to shake hands with Fay Dutcher, Skull's new foreman.
É costume no Rancho Denvereaux, o capataz agir sem ordens?
Is it customary on Devereaux Ranch for a foreman to proceed without orders?
Eu imagino um velho chorando aqui, longe dos olhos do capataz.
I imagine an old man crying here, out of the sight of the overseer.
Vi o desavergonhado do Wilkerson que foi capataz do Sr. Gerald.
Well, I see'd that old nocount whitetrash Wilkerson... that used to be Mr. Gerald's overseer here.

 

Pesquisas relacionadas : Capataz Geral - Capataz Mudança - Loja Capataz - Meu Capataz - Capataz Elétrica - Capataz Industrial - Oficina Capataz - Capataz Produção - Assistente Capataz - Capataz Mestre - Soldagem Capataz