Tradução de "arrancar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução : Arrancar - tradução :
Palavras-chave : Tear Pulling Pull Teeth

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Arrancar?
Shake out?
Arrancar do disco
Boot from disk
Gostaria de arrancar.
I'd like to get this ship out of here.
Preparate para arrancar.
Stand by to shove off.
Apenas morda para arrancar.
Just bite 'em off.
Mostrar janela ao arrancar
Show window on startup
Estamos prontos para arrancar?
Well, are we ready to start?
Agora o jogo vai arrancar
Now the game will launch.
Arrancar vos ei as pernas!
I'll bite your legs off!
A postos para arrancar motores.
Stand by to start jet engines.
Tom não consegue arrancar o carro.
Tom can't get his car to start.
Arrancar sem uma janela por omissão
Start without a default window
Vouvos arrancar esses sorrisos da cara.
I'll wipe those smiles off your faces.
Você vai arrancar estes cabelos brancos?
Will you pull out this white hair?
Por que não o fazes arrancar?
Well, why don't you start it?
Não a podes arrancar da semana.
You can't rip it out of the week.
Pode arrancar... novamente em meia hora?
Yes, sir.
Pois, vou arrancar a cabeça dele.
For what?
Aposto que consigo arrancar isso dela.
I bet I can get it out of her.
Senhora Deputada, parece me que está a tentar arrancar algo de mim, por razões políticas, que não consegue arrancar.
My dear Madam, it seems to me that you are trying to draw something out of me for political reasons which is not there to be drawn.
Esconder a janela na bandeja ao arrancar
Hide the window to the tray on startup
Arrancar o KAlarm no início da sessão
KAlarm autostart at login
5 em como ele o faz arrancar.
5 he starts her.
Oh, bem, eu vou ter que arrancar.
Oh, well, I'll just have to rip it out.
Mas para já estão a arrancar os cabelos.
For the moment, however, they are tearing their hair out.
Não arrancar automaticamente os favoritosDefault name for bookmark
Do not Autostart bookmarks
Arrancar o Ultracopier quando iniciar a sua sessão
Start ultracopier when you start your session
E arrancar o Tybalt mutilado de seu manto?
And pluck the mangled Tybalt from his shroud?
Segundo, de víamos arrancar o mal pela raiz.
Insurance companies of the Community account for around 70 of world ship ping insurance activity.
Todavia, este programa muito recente acaba de arrancar.
I think there is hardly anyone in the chamber, following this vote, who can really understand what the detailed implications of what we have decided will in fact be for the citizens of the European Community and for the safety of the consumer.
Não devemos arrancar à sociedade estas raízes religiosas.
I call on you to prevent matters from coming to this pass and to cut out the whole of the
Vamos arrancar pela raiz a traição dos boiardos.
We will crush sedition, eradicate the treason of the boyars!
Que teve de te arrancar palavra por palavra.
Tell me he had to drag every word out of you.
Ou irei arrancar a resposta da sua garganta.
Or I'll wring the answer from her throat.
Não é pior do que arrancar um dente.
No worse than pulling a tooth.
Acham que podem arrancar o Dunbar ás S.S.?
You think you can snatch Dunbar? Not from the S.S.
Eu gostava de o arrancar para o ver.
I'd like to pluck it out and see.
Estou no avião e começo a arrancar meus cabelos.
I'm on the plane and I'm just tearing my hair out.
Ok, todos imaginem livros e imaginem arrancar as páginas.
OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages.
Leyla consumia Fadil em vida para arrancar lhe dinheiro.
Layla burned Fadil alive for his money.
Modo de instância única, arrancar na bandeja do sistema
Single instance mode, start to system tray
Arrancar o KNemo automaticamente no início da sua sessão
Start KNemo automatically when you login
Arrancar automaticamente os favoritosSuccessful message after an user action
Autostart bookmarks
Indique o ficheiro do 'kernel' que deseja arrancar aqui.
Enter the filename of the kernel you want to boot here.
Eu acho que precisas é de arrancar o prego
I think what you need is to get the nail out

 

Pesquisas relacionadas : Arrancar Afastado - Arrancar Dinheiro - Arrancar Tempo