Tradução de "assunto vasto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Assunto - tradução : Vasto - tradução : Assunto vasto - tradução : Assunto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Matemática é um assunto muito mais vasto que o cálculo. | Math is a much broader subject than calculating. |
Não só porque o assunto em si é muito vasto e de grande complexidade técnica. | This has to do with the fact that the subject is itself both extensive and technically very complicated. |
Prova disso é o vasto consenso que obteve sobre um assunto essencial e, o que é mais, extremamente sensível. | Her achievement has been demonstrated by the wide consensus she has obtained on this important but extremely sensitive subject. |
O assunto específico levantado pelo senhor deputado deveria ser abordado no contexto mais vasto da violação dos direitos humanos na antiga Jugoslávia. | The specific issue raised by the honourable Member should be seen in the wider context of human rights abuses in the former Yugoslavia. |
O seu vasto império | Its vast domain |
Espanha é um vasto império. | Spain is a vast empire. |
O vasto lateral e vasto medial estão ligados às fronteiras lateral e medial de patela, respectivamente. | The vastus lateralis and vastus medialis are attached to lateral and medial borders of patella respectively. |
O quarto é vasto e claro. | The room is spacious and light. |
O seu valor é mais vasto. | No 3 432 259 |
O segundo problema é mais vasto. | The second objection is more extensive. |
O objectivo é, contudo, mais vasto. | The aim is more comprehensive than this, however. |
O mundo é vasto e ilimitado! | The world is vast and boundless. |
e também, o espaço é incrivelmente vasto. | And also, space is incredibly vast. |
Tom tem vasto conhecimento sobre a Austrália. | Tom is an authority on Australia. |
O vasto interior tem uma estrutura complexa. | The vast interior has a complex structure. |
Você tem um vasto interesse em TI. | You had a long interest in IT. |
E também, o espaço é incrivelmente vasto. | And also, space is incredibly vast. |
O campo da codecisão é, aliás, vasto. | The scope of the codecision procedure, |
Isto é, efectivamente, um leque muito vasto. | That is indeed a wide remit. |
Danos que têm um alcance muito vasto. | It is destruction which spreads far and wide. |
Assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo assunto muito longo | Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long |
Vasto (Em grego Ἱστόνιον Latim Histonium, Istonium, ou Histonios anteriormente conhecida como Guastaymonis, Il Vasto, ou Il Vasto d'Ammoneé) é uma comuna italiana da região dos Abruzos, província de Chieti, com cerca de 35.116 habitantes. | Vasto (Greek Latin Histonium, Istonium, and Histonios formerly also, Guastaymonis, Il Vasto, and Il Vasto d'Ammone) is a town and comune on the Adriatic coast of the Province of Chieti in southern Abruzzo, Italy. |
Lamento, como V. Ex?s, que o hemiciclo esteja vazio, dada a importância deste assunto, bem como lamento que o comissário Marín não tenha podido exprimir se perante um auditório mais vasto. | And that would irredeemably show up both the Community and Parliament itself. |
(FR) Senhor Presidente, o tráfico de mulheres não é apenas um assunto de mulheres, mas insere se no contexto muito mais vasto e global do crime internacional e do tráfico de seres humanos. | Mr President, trafficking in women is not just a women' s issue. It also falls within the wider global context of international crime and trafficking in human beings. |
Em 18 de Dezembro de 2003, a Comissão publicou um Livro Verde sobre o futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciais 7 , que lançou um vasto debate sobre o assunto. | On 18 December 2003 the Commission published a Green Paper on the future of rules of origin in preferential trade arrangements 7 which opened a wide ranging debate on the subject. |
Em 18 de Dezembro de 2003, a Comissão publicou um Livro Verde intitulado O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciais 7 que lançou um vasto debate sobre o assunto. | On 18 December 2003 the Commission published a Green Paper on the future of rules of origin in preferential trade arrangements 7 which opened a wide ranging debate on the subject. |
Em 18 de Dezembro de 2003, a Comissão publicou um Livro Verde intitulado O futuro das regras de origem nos regimes comerciais preferenciais 7 que lançou um vasto debate sobre o assunto. | On 18 December 2003, the Commission published a Green Paper on the future of rules of origin in preferential trade arrangements 7 which opened a wide ranging debate on the subject. |
As letras abrangem um vasto leque de temas. | Lyrics cover a broad range of topics. |
Ou seja é de novo como espaço, vasto. | Meaning, like space again. Room. Silence |
Apenas um vasto oceano de gás e nuvens. | Just a vast ocean of gas and clouds. |
Portanto é tão vasto quanto vemos nas histórias. | So that's as wide as we look at stories. |
A Dinastia Qing foi um vasto império agrário. | The Qing dynasty was a vast agrarian empire. |
Visite primeiro o vasto conjunto do palácio local. | Your first steps through the city should lead to the vast complex of the local chateau. |
Esta alta tecnologia poderá ter um vasto alcance. | If the Commission accepts the three points made by Mr Collins, it will have made a tremendous step forward. |
Este programa de medidas é vasto e ambicioso. | This programme of measures is ambitious and wide ranging. |
Está em causa algo de muito mais vasto. | It is about something much larger. |
O problema é mais vasto do que isso. | The problems are broader than this. |
Conjunto vasto de elementos que podem influenciar o valor. | Vast array of elements which can impinge upon value. |
Tem se falado aqui de um vasto consenso como se se tratasse de um dado adquirido, mas na realidade esse vasto consenso não existe. | People talk about a broad consensus as if it is a fact but there is no broad consensus. |
Então isso é tão vasto quanto olhamos para as estórias. | So that's as wide as we look at stories. |
As condições em todo o vasto Sahel são igualmente preocupantes. | Conditions across the wider Sahel are similarly worrisome. |
um vasto conjunto de indicadores de preços e de custos , | a broad range of price and cost indicators , |
Por que o universo é tão vasto? , pergunta Arkani Hamed. | Why is the universe really big? Arkani Hamed asks. |
Também acolhe um vasto arquivo fotográfico da região de Hedmark. | It also houses a vast photographic archive for the Hedmark region. |
Ela consegue esse resultado através do vasto uso de gabaritos. | The STL achieves its results through the use of templates. |
Pesquisas relacionadas : Vasto Potencial - Vasto País - Vasto Mercado - Vasto Espaço - Vasto Alcance - Vasto Campo - Vasto Corpo - Vasto Sortido - Vasto Reino - Vasto Império - Vasto Cemitério - Vasto Público - Vasto Oceano