Tradução de "atingir o nível" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atingir - tradução : Nível - tradução : Atingir o nível - tradução : Atingir o nível - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não devíamos tentar atingir a nível comunitário o que não tem sido possível atingir a nível nacional. | We should not try to achieve at Community level what it has not been possible to achieve at national level. |
O nível da bateria será considerado baixo ao atingir este valor | Battery will be considered low when it reaches this level |
O nível da bateria será considerado crítico ao atingir este valor | Battery will be considered critical when it reaches this level |
Ouçam Vocês não vão conseguir atingir esse nível! | I wanna council, yo I wanna be engineer, I wanna be a doctor. Listen to me |
Define a acção a efectuar quando a bateria atingir o nível crítico. | Defines the action that will be done when battery reaches the critical level. |
As doses são ajustadas até se atingir o nível desejado de sedação. | The doses are adjusted until the required level of sedation is attained. |
A sua bateria está a atingir um nível baixo. | Your battery has reached a low level. |
E espero que apreciem o nível de cobertura global que ele conseguiu atingir. | And I hope you'll appreciate the level of global coverage that it managed to achieve. |
Então a questão é, como o cérebro consegue atingir este nível de eficiência? | So the question is, how is the brain able to achieve this kind of efficiency? |
O nível da bateria será considerado digno de alerta ao atingir este valor | Battery will be considered at warning level when it reaches this level |
A sua bateria está a atingir um nível de alerta. | Your battery has reached the warning level. |
Entra em hipoglicemia se o açúcar no seu sangue atingir um nível demasiado baixo. | You get a hypo if your blood sugar gets too low. |
Entra em hipoglicemia se o açúcar no seu sangue atingir um nível demasiado baixo. | 77 You get a hypo if your blood sugar gets too low. |
Entra em hipoglicemia se o seu açúcar no sangue atingir um nível demasiado baixo. | You get a hypo if your blood sugar gets too low. |
Entra em hipoglicemia se o açúcar no seu sangue atingir um nível demasiado baixo. | This might happen ed |
O regime posológico usando a via subcutânea deve atingir um nível sustentado de IgG. | The dose regimen using the subcutaneous route should achieve a sustained level of IgG. |
A meta é atingir em 2006 o mesmo nível aplicável aos automóveis no ano de 2000, dando aos motociclos um pouco mais de tempo mas, nessa altura, teremos de atingir esse nível. | That objective is that by 2006 we should achieve a level corresponding to the motor car level for 2000, allowing a little more time for motorcycles, but they must reach that level by then. |
Pode entrar em hipoglicemia se o seu açúcar no sangue atingir um nível demasiado baixo. | You may get a hypo (short for a hypoglycaemic reaction and is symptoms of low blood sugar) if your blood sugar gets too low. |
Nesses casos, o prémio poderá atingir 400 pontos de base e mesmo um nível superior. | In such cases, the premium may amount to 400 basis points or more. |
Atingir se um nível elevado de convergencia sustentável é de importancia crucial . | The achievement of a high degree of sustainable convergence will be of crucial importance . |
Quando se diz que se deve atingir a paridade até ao ano de 2013, não se diz qual o nível que ela deverá atingir nesse ano. | The report speaks of reaching 100 by 2013, but it does not say what reaching 100 in 2013 means. |
Qual é o nível que podem ou que devem atingir as despesas de investimento nos orçamentos? | How much can or should be budgeted for expenditure on investments? |
Yehidah O mais alto nível da alma, pelo qual o homem pode atingir a união máxima com Deus. | Yehidah (יחידה) The highest plane of the soul, in which one can achieve as full a union with God as is possible. |
O herói está encurralado dentro de um computador. Será que consegue escapar quando atingir finalmente o último nível? | Our hero is trapped inside a computer. Will he escape when he finally reaches the last level? |
Oitenta e cinco por cento dos agricultores não conseguem atingir aquele nível salarial. | Let me propose four such principles, in line with the vote recorded by Parliament at the time of the last report on prices. |
Se o nível de procurado atingir certos níveis, a policia, o FBI, e o exército vão reagir de acordo. | If the player's wanted level reaches certain levels, the police, FBI, and army will respond accordingly. |
E esse tipo de aborda gem a nível internacional que devemos procurar atingir com o programa quadro. | It is that sort of approach at international level that we seek to achieve in the framework programme. |
Todos os Estados membros devem tentar alcançar , no mínimo , o melhor nível actualmente alcançado na UE para depois tentar atingir o melhor nível à escala mundial . | All Member States should at least aim at the best standard currently achieved in the EU it may then be possible to aim to match the best standard world wide . |
Deveríamos levá las a um denominador comum para podermos atingir o nível a que a senhora deputada Breyer se referiu, isto é, o nível pré normativo. | The softdrinks industry switched over almost entirely from glucose derived from sugar cane to sugars that could be |
O que foi alterado teve a intenção de buscar o nível de imersão que a versão original procurava atingir. | Any changes were intended to achieve the level of immersion desired for the original. |
Para tal , desenvolvemos todos os esforços para atingir o mais elevado nível de integridade , competência , eficiência e transparência . | In so doing , we strive for the highest level of integrity , competence , efficiency and transparency . |
Para tal , desenvolvemos todos os esforços para atingir o mais elevado nível de integridade , competência , eficiência e transparência . | In so doing , we strive for the highest level of integrity , competence , efficiency and transparency . |
Com o nível actual de investimentos, a Andaluzia levará mais de vinte anos a atingir a média comunitária. | At the present level of investment, it will |
O nosso objectivo é atingir um nível elevado e ambicioso de interacção política e comercial com o Mercosul e o Chile. | Our objective is to attain a high and ambitious level of political and commercial interaction with Mercosur and Chile. |
Atingir um nível adequado e efetivo de proteção e respeito dos direitos de propriedade intelectual. | Each Party shall ensure that contracting entities and economic operators are appropriately informed about public procurement procedures, including through the publication of all relevant legislation and administrative rulings. |
Atingir um nível adequado e efetivo de proteção e aplicação dos direitos de propriedade intelectual. | Article 61 |
atingir um nível adequado e efetivo de proteção e aplicação dos direitos de propriedade intelectual. | the separation of an entity listed in an Annex into two or more entities that are all added to the entities listed in the same Annex. |
lackadaisical motoniveladora sexta, que era atingir um nível de habilidade oitavo grau, pode obter um E para o progresso insuficiente. | lackadaisical sixth grader, who was achieving at an eighth grade skill level, might get an E for inadequate progress. |
Contudo, se um doente atingir uma dose incapaz de tolerar, esta deve ser reduzida para o nível de dose anterior. | However, if a patient reaches a dose that cannot be tolerated, the dose should be reduced to the previous dose level. |
Nestas condições, não podemos fazer mais nada senão tentar atingir o nível que recomendamos sinceramente a todos na União Europeia. | We can do nothing more in the circumstances than continue to strive to meet the best standards which we heartily recommend to others throughout the European Union. |
Qual o futuro desses países se não podem atingir um nível de desenvolvimento que lhes permita fazer escolhas realmente independentes? | What does the future hold for these countries, if they cannot achieve a level of development which will enable them to make choices that are truly independent? |
Os problemas a nível humanitário ameaçam atingir enormes proporções, a que dificilmente se poderá fazer frente. | In Croatia alone there are 750 000 refugees. Just imagine what a burden that must be for that country ! |
Atingir um nível adequado e efetivo de proteção e de aplicação dos direitos de propriedade intelectual. | Article 211 |
De acordo com a Corus, a Carsid dificilmente virá a atingir um nível de resultados viável. | In Corus view, there is little prospect of Carsid achieving a viable level of profit. |
Atingir o alvo. | To hit the target. |
Pesquisas relacionadas : Atingir Um Nível - Atingir Um Nível - Atingir O Objectivo - Atingir O Valor - Atingir O Objetivo - Atingir O Público - Atingir O Objectivo - Atingir O Orçamento - Atingir O Objectivo - Atingir O Crescimento - Atingir O Acesso - Atingir O Pico - Atingir O Limite