Tradução de "atingir um objectivo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Atingir um objectivo | Reach a goal |
Como atingir este objectivo? | We believe additional reinforcement is needed. |
Tratase, na verdade, de um objectivo importante a atingir. | Could it be said that they are really observed to the letter? |
Como podemos atingir este objectivo? | How can we achieve this objective? |
Sejamos claros este é um objectivo que todos queremos atingir. | Let us be clear that it is an objective which we all want to reach. |
To das as partes envolvidas pretendem, como parceiros, atingir um objectivo comum. | In this, all concerned pursue a common objective as partners. |
É esse o objectivo que queremos atingir. | That is what we are aiming to achieve. |
Há várias maneiras de atingir o objectivo. | There's more than one way to open a clam. |
Rapidamente nos damos conta do que temos de fazer para atingir um objectivo. | You very quickly work out what is it that you've got to do to fathom that out. |
É um objectivo viável, e não podemos desperdiçar esta oportunidade de o atingir. | That is an achievable goal. Let us not throw it away. |
Ninguém tem o direito de matar na tentativa de atingir um objectivo político. | No one has the right to murder in the attempt to achieve a political objective. |
Atingir este objectivo tem provado ser tarefa difícil. | Achieving this has been a delicate and difficult process. |
A alteração 37 procura atingir o mesmo objectivo. | Amendment No 37 seeks to achieve a similar objective. |
Uma melhoria de 1 por ano deveria ser um objectivo muito fácil de atingir. | A 1 per annum improvement would be very easy to achieve. |
É preciso que ambos os lados façam um esforço para podermos atingir esse objectivo. | Both sides need to make an effort if we are to achieve this objective. |
Esse é um objectivo muito importante e que vai ser bastante difícil de atingir. | That is a very important objective and it will be quite tricky to achieve. |
Então, há alguma maneira melhor para atingir esse objectivo? | So, is there a better way to accomplish that goal? |
O objectivo é conseguir atingir os 70 em 1992. | The aim is to get 70 European sourcing by 1992. |
Este é que deve ser o objectivo a atingir. | How is such a universal service to be defined? |
Julgo que conseguimos atingir este nosso objectivo, Senhor Presidente. | I believe that we have managed to achieve this. |
As 35 horas de trabalho semanal são um objectivo a atingir o mais depressa possível. | There are a number of options the employer arranges transport for all the workers, the rotas are drawn up in such a way that carpooling is possible or nearby public transport can be used, with the employer paying for private transport. |
Os Estados Membros terão assim um objectivo mais concreto e saberão qual o alvo a atingir. | The Member States are given a clearer brief. They know what they should be aiming for. |
Infelizmente, os debates mais recentes não conseguiram atingir esse objectivo. | Unfortunately, the most recent debates failed to achieve that goal. |
Tente arranjar uma outra forma de atingir o mesmo objectivo. | Attempt to find another way to accomplish the same outcome. |
E por que pro cesso pretende ela atingir esse objectivo? | Does the Commission share this view, and how will it achieve this? |
Para terminar sem compromissos não será possível atingir este objectivo. | Finally, we will not move forward without compromise. |
Muitos Estados Membros tomaram já medidas para atingir este objectivo. | Many of the Member States have already taken steps towards this goal. |
Por vezes, a liberalização pode ser um meio para atingir esse objectivo, mas nunca um fim em si. | Liberalisation can sometimes be a means to achieving this, but never an end in itself. |
A União tem por objectivo atingir um crescimento económico equilibrado e alcançar a estabilidade dos preços. | The Union aims at achieving balanced economic growth and price stability. |
A União tem por objectivo atingir um crescimento económico equilibrado e alcançar a estabilidade dos preços . | The Union aims at achieving balanced economic growth and price stability . |
O jornal médico Britânico The Lancet enunciou um conjunto de intervenções eficazes para atingir este objectivo. | The British medical journal The Lancet has described a package of effective interventions to accomplish this. |
Porém, para se atingir esse objectivo, é necessário dispor previamente de um instrumento adequado e funcional. | However, this objective cannot be achieved without a suitable, operational tool. |
Para atingir o objectivo fixado no n.o 1, é criado um serviço electrónico europeu de portagem. | To achieve the objective set in paragraph 1, a European electronic toll service shall be created. |
É esta a melhor forma de se atingir o objectivo apontado. | DIEZ DE RIVERA ICAZA(S). (ES) Mr President, when the House voted on amendments to the budget, it approved Globe with the exception of 13 members. |
O objectivo é atingir estes limites, tanto quanto possível, até 2010. | The aim is to achieve these, as far as possible, by 2010. |
Creio que, só assegurando o serviço universal, poderemos atingir esse objectivo. | I believe that a guaranteed universal service is the only way to achieve this aim in practice. |
Neste modo, será atribuído um objectivo a cada jogador, o qual terá de atingir para poder ganhar. | In this mode, a goal will be assigned to each player, which he will have to reach in order to win. |
Estabelecemos como objectivo a atingir até 1992 area lização de um dos propósitos iniciais da Comuni dade . . . | Members of Parliament will of course, in particular, understand this point. |
Esta constitui a terceira e importante condição para atingir o nosso objectivo. | This, as we know in Britain only too well, is actively at odds with the Thatcherite approach. |
É exactamente este o objectivo que o relatório Van Velzen procura atingir. | A strategy of this kind is hardly brand new, and an own initiative report by the European Parliament will not necessarily make the EC Commission draw up legislative proposals. |
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para atingir esse objectivo. | We shall do everything in our power to achieve this objective. |
Eles têm de funcionar e eu espero que consigamos atingir esse objectivo. | They must function, and I hope that we can achieve that. |
Com vista a atingir este objectivo fundamental, deveria ser elaborado um inventário dos ingredientes empregues nos produtos cosméticos. | In order to define this key objective, an inventory of ingredients used in cosmetics would have to be drawn up. |
Há também que se atingir rapidamente o objectivo de um processo de asilo justo e eficaz na Europa. | We must also rapidly attain the objective of a fair and efficient asylum system in Europe. |
A preparação e gestão de um Projecto Tempus implica conceber e atingir um objectivo principal através de um método e estratégia pré definidos. | Preparing and running a Tempus Project means conceiving and reaching one main objective with a pre defined method and strategy. |
Pesquisas relacionadas : Atingir O Objectivo - Atingir O Objectivo - Atingir O Objectivo - Atingir Este Objectivo - Atingir Este Objectivo - Atingir O Seu Objectivo - Atingir O Seu Objectivo - Atingir O Nosso Objectivo - Para Atingir Esse Objectivo - Atingir Um Nível - Atingir Um Phd - Atingir Um Quorum - Atingir Um Máximo - Atingir Um Valor