Tradução de "atrair doadores" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em particular, a Jordânia criará sinergias mais fortes entre entidades do setor público, do setor privado e doadores, num esforço para melhorar o quadro empresarial e atrair o investimento. | In particular, Jordan will create stronger synergies between public sector entities, the private sector and donors, in an effort to improve the business environment and attract investment. |
Mas, como ainda havia uma significativa diminuição dos doadores, o dom da vida foi então estendido de doadores vivos conhecidos para, agora, doadores vivos não relacionados. | But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors. |
Falam com os doadores internacionais. | They talk to international donors. |
Mas como ainda havia uma falta extrema de doadores de órgãos, a dádiva da vida foi então estendida de doadores vivos, aparentados para doadores vivos, sem parentesco. | But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors. |
Como para atrair investidores? | How do I attract investors? |
Como atrair for?as. | Like forces attract. |
Ajudaria a atrair atenção. | It would help and bring attention. |
A bioluminescência elas usam luz para atrair parceiros e atrair presas e para se comunicarem. | The bioluminescence they use the lights for attracting mates and attracting prey and communicating. |
Tudo isso leva a potenciais doadores. | All that adds up to potential donors. |
Os doadores fornecem assistência pós conflito. | The donors provide post conflict aid. |
Somos os maiores doadores dos Palestinianos. | We are the largest of all donors to the Palestinians. |
O Senhor ama os felilzes doadores . | Tell it to your people. The Lord loveth a cheerful giver. |
Isso não o vai atrair. | That isn't really going to attract him. |
Ao contrário de atrair cargas. | Unlike charges attract. |
Porquê? Quer atrair as atenções. | He wants to attract attention. |
A família parece atrair sarilhos. | All right. They seem to be a family that things happen to. |
As paredes dos doadores feita com acrílico | Donors' walls made out of Lucite. |
Doze por cento são doadores de órgãos. | Twelve percent are organ donors. |
Mas ele também culpa os países doadores | Budget support was suspended. |
Fraude em projetos financiados por doadores internacionais | embezzlement in projects funded by international donors |
Os transplantes de rim de doadores vivos com compatibilidade HLA são mais bem sucedidos do que aqueles de doadores falecidos. | Most donated kidneys come from deceased donors however, the utilization of living donors in the United States is on the rise. |
A Argélia precisa atrair mais investimentos. | Algeria needs to attract more investment. |
Atrair as janelas só quando sobrepostas | Snap windows only when overlapping |
Eles irão atrair uns aos outros. | They're attracted to each other. |
For?as de tipo similares atrair. | Similar type forces attract. |
Está a atrair os vasos sanguíneos. | It's grabbing its blood vessels for itself. |
Mas temos de atrair novos pacientes. | But we have to get new patients. |
Quer atrair a atenção do guarda? | Do you want to bring the guard on us? |
As seguradoras colocamnas para atrair clientes. | The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers. |
Vão Iá para fora atrair clientes. | Get out there. Make with the wiggles. |
Não gema. Vai atrair as metralhadoras. | Shut off the moaning or you'll have the machine guns on us. |
E sabemos que cargas iguais se repelem e cargas opostas atrair, ou ao contrário de atrair cargas, certo? | And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right? |
Hoje doadores estão gastando bilhões de dólares nisso. | Today donors are spending billions of dollars on this. |
Há uma certa fadiga da parte dos doadores. | There is some donor fatigue. |
No entanto, não conseguiram atrair as multidões. | Nevertheless, they failed to bring out the crowds. |
A Argélia precisa atrair mais investimento estrangeiro. | Algeria needs to attract foreign direct investment. |
Navegue e escolha o que o atrair. | Browse around and choose what you're drawn to. |
Isso só irá atrair ainda mais tráfego. | That simply attracts more traffic. |
As mulheres vestemnos para atrair os homens. | Women wear them because they hope men will like them. |
Se foi um subterfúgio para me atrair... | If that was just a pretence to lure me... |
Para atrair as atenções dos cavalheiros, naturalmente. | Why, to attract the attention of the gallants, naturally. |
Já constituímos uma coligação de dez países doadores para tomar a iniciativa, mas precisamos de mais dez doadores para financiar completamente o projecto. | We have already assembled a coalition of ten donor countries to take the lead, but we need ten more donors to fund the project fully. |
Bem, a razão é porque não existem doadores suficientes. | Well the reason is because there's not enough donor cycles. |
Temos um problema de marketing na comunidade de doadores. | We have a problem with marketing in the donor community. |
Existe um burden sharing razoável entre todos os doadores. | There is a reasonable amount of burden sharing between the donors. |
Pesquisas relacionadas : Países Doadores - Doadores Internacionais - Doadores Individuais - Vários Doadores - Doadores Potenciais - Doadores Bilaterais - Doadores Privados - Doadores Institucionais - Doadores Emergentes - Outros Doadores - Doadores Ocidentais - Doadores Governamentais