Tradução de "atrair doadores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atrair - tradução : Atrair - tradução : Atrair doadores - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em particular, a Jordânia criará sinergias mais fortes entre entidades do setor público, do setor privado e doadores, num esforço para melhorar o quadro empresarial e atrair o investimento.
In particular, Jordan will create stronger synergies between public sector entities, the private sector and donors, in an effort to improve the business environment and attract investment.
Mas, como ainda havia uma significativa diminuição dos doadores, o dom da vida foi então estendido de doadores vivos conhecidos para, agora, doadores vivos não relacionados.
But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors.
Falam com os doadores internacionais.
They talk to international donors.
Mas como ainda havia uma falta extrema de doadores de órgãos, a dádiva da vida foi então estendida de doadores vivos, aparentados para doadores vivos, sem parentesco.
But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors.
Como para atrair investidores?
How do I attract investors?
Como atrair for?as.
Like forces attract.
Ajudaria a atrair atenção.
It would help and bring attention.
A bioluminescência elas usam luz para atrair parceiros e atrair presas e para se comunicarem.
The bioluminescence they use the lights for attracting mates and attracting prey and communicating.
Tudo isso leva a potenciais doadores.
All that adds up to potential donors.
Os doadores fornecem assistência pós conflito.
The donors provide post conflict aid.
Somos os maiores doadores dos Palestinianos.
We are the largest of all donors to the Palestinians.
O Senhor ama os felilzes doadores .
Tell it to your people. The Lord loveth a cheerful giver.
Isso não o vai atrair.
That isn't really going to attract him.
Ao contrário de atrair cargas.
Unlike charges attract.
Porquê? Quer atrair as atenções.
He wants to attract attention.
A família parece atrair sarilhos.
All right. They seem to be a family that things happen to.
As paredes dos doadores feita com acrílico
Donors' walls made out of Lucite.
Doze por cento são doadores de órgãos.
Twelve percent are organ donors.
Mas ele também culpa os países doadores
Budget support was suspended.
Fraude em projetos financiados por doadores internacionais
embezzlement in projects funded by international donors
Os transplantes de rim de doadores vivos com compatibilidade HLA são mais bem sucedidos do que aqueles de doadores falecidos.
Most donated kidneys come from deceased donors however, the utilization of living donors in the United States is on the rise.
A Argélia precisa atrair mais investimentos.
Algeria needs to attract more investment.
Atrair as janelas só quando sobrepostas
Snap windows only when overlapping
Eles irão atrair uns aos outros.
They're attracted to each other.
For?as de tipo similares atrair.
Similar type forces attract.
Está a atrair os vasos sanguíneos.
It's grabbing its blood vessels for itself.
Mas temos de atrair novos pacientes.
But we have to get new patients.
Quer atrair a atenção do guarda?
Do you want to bring the guard on us?
As seguradoras colocamnas para atrair clientes.
The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers.
Vão Iá para fora atrair clientes.
Get out there. Make with the wiggles.
Não gema. Vai atrair as metralhadoras.
Shut off the moaning or you'll have the machine guns on us.
E sabemos que cargas iguais se repelem e cargas opostas atrair, ou ao contrário de atrair cargas, certo?
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right?
Hoje doadores estão gastando bilhões de dólares nisso.
Today donors are spending billions of dollars on this.
Há uma certa fadiga da parte dos doadores.
There is some donor fatigue.
No entanto, não conseguiram atrair as multidões.
Nevertheless, they failed to bring out the crowds.
A Argélia precisa atrair mais investimento estrangeiro.
Algeria needs to attract foreign direct investment.
Navegue e escolha o que o atrair.
Browse around and choose what you're drawn to.
Isso só irá atrair ainda mais tráfego.
That simply attracts more traffic.
As mulheres vestemnos para atrair os homens.
Women wear them because they hope men will like them.
Se foi um subterfúgio para me atrair...
If that was just a pretence to lure me...
Para atrair as atenções dos cavalheiros, naturalmente.
Why, to attract the attention of the gallants, naturally.
Já constituímos uma coligação de dez países doadores para tomar a iniciativa, mas precisamos de mais dez doadores para financiar completamente o projecto.
We have already assembled a coalition of ten donor countries to take the lead, but we need ten more donors to fund the project fully.
Bem, a razão é porque não existem doadores suficientes.
Well the reason is because there's not enough donor cycles.
Temos um problema de marketing na comunidade de doadores.
We have a problem with marketing in the donor community.
Existe um burden sharing razoável entre todos os doadores.
There is a reasonable amount of burden sharing between the donors.

 

Pesquisas relacionadas : Países Doadores - Doadores Internacionais - Doadores Individuais - Vários Doadores - Doadores Potenciais - Doadores Bilaterais - Doadores Privados - Doadores Institucionais - Doadores Emergentes - Outros Doadores - Doadores Ocidentais - Doadores Governamentais