Tradução de "aumentar em quantidades" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aumentar - tradução : Aumentar - tradução : Aumentar - tradução : Aumentar - tradução : Quantidades - tradução : Aumentar em quantidades - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em consequência, e tendo em conta a situação do mercado que ressalta do balanço supramencionado, é conveniente aumentar estas quantidades em 45000 toneladas e aumentar as quantidades máximas da terceira fracção de intervenção da campanha de 2003 2004.
In the light of the market situation resulting from the above mentioned supply balance, those quantities should be increased by 45000 tonnes and the maximum quantities for the third tranche of intervention for the 2003 04 marketing year amended.
Até 2030 será possível aumentar considera velmente as quantidades de biomassa.
Meanwhile, please vote for Amendments 18 and 19.
Para isso precisamos de aumentar razoavelmente as quantidades máximas garantidas nos sectores relevantes.
in our Community 20 of the population, the farmers, is living on, administering and keeping 40 of the land and safeguarding its attractive character.
Pode se aumentar a dureza do paládio e da platina com pequenas quantidades de rutênio.
Small amounts of ruthenium can increase the hardness of platinum and palladium.
Mediante aditamento escrito, as partes num contrato de cultura podem aumentar as quantidades inicialmente especificadas no contrato.
The parties to a cultivation contract may, by means of a written amendment, increase the quantities initially specified in the contract.
Quantidades (em toneladas)
Quantity (tonnes)
Quantidades em toneladas
Quantity in tonnes
Quantidades (em toneladas)
Quantities (tonnes)
Em grandes quantidades, sim.
In large quantities, yes.
QUANTIDADES DESEMBARCADAS (EM KG)
Surface water temp
Quantidades anuais (em toneladas)
Annual quantities (tonnes)
Fracções (quantidades em toneladas)
Tranches (quantities in tonnes)
Quantidades em toneladas, por espécie
Volume of Species in tonnes
Quantidades mínimas 1 (em toneladas)
Minimum quantity 1 in tonnes
Aumentar em
Zoom in by
Aumentar em
Increase at two
As quantidades de produtos em questão,
the quantities of products involved
As quantidades de produtos em questão
the quantities of products involved
Assim, produtos ricos em açúcar deveriam apresentar, impressos na embalagem, alertas de que o produto contém muito açúcar e que, se consumido em grandes quantidades, pode aumentar o risco de obesidade e cáries.
Sugar rich products would show, printed on the packaging, warnings that the product contains too much sugar and increases the risk of obesity and cavities if consumed in large amounts.
Mas os selenitas chegam em grandes quantidades.
But the Selenites are arriving in numbers.
Fórmulas A e B (quantidades em toneladas)
Formula A and B (quantities in tonnes)
O produto é vendido em quantidades diferentes.
The product is sold in different quantities.
Em certos países da Comunidade, o aumento demasiado rápido dos encargos ligados à fiscalidade predial cria encargos fixos, obrigando os agricultores a aumentar as quantidades produzidas para satisfazerem estes encargos.
We fully endorse the Commission's statement in the Green Paper that the policy of guaranteeing the prices of unlimited quantities cannot continue.
as quantidades, expressas em quilogramas de peso vivo, de cada espécie mantida a bordo em quantidades superiores a 50 kg.
the quantities in kilograms live weight for all species of which more than 50 kg is retained on board.
Além disso, não é indicado o valor das quantidades retiradas do mercado em percentagem das quantidades desembarcadas.
Nor are there any figures for the quantities withdrawn from the market as a proportion of the quantities landed.
Aumentar o volume em
Increase volume by
Aumentar Procura em Excesso
Increase Overscan
aumentar em intervalos de
required increase at
Quantidades
Quantities
Quantidades
Member State
Quantidades
HS code
Quantidades
CN Code
Quantidades
Quantities
Quantidades
Quantités
De acordo com as conclusões das consultas e com base em elementos objectivos de prova, a Comunidade dará início aos seus procedimentos internos para aumentar as quantidades fixadas no Anexo II.
Following the conclusions of the consultations and on the basis of objective evidence, the Community shall instigate its internal procedures to increase the quantities set out in Annex II.
Temos de introduzir contingentes nacionais, mas isto não é suficiente, pois nós não podemos primeiro fazer retroceder as quantidades e depois subir os preços, o que temos de fazer é aumentar primeiro os preços e seguidamente controlar as quantidades.
Where milk is concerned, both the European Parliament and the Council called for the abolition of the MCAs last year.
Os pedidos incidem em quantidades inferiores ou iguais às quantidades disponíveis todos os pedidos podem, portanto, ser aceites.
Pakistan
O Japão costumava negociar seda em grandes quantidades.
Japan used to trade silk in large quantities.
Orlistato distribui se nos eritrócitos em quantidades mínimas.
Orlistat minimally partitions into erythrocytes.
materno em pequenas quantidades, podendo afectar o bebé.
breast milk and it may affect the baby.
É difícil obter materiais inteligentes em pequenas quantidades.
Smart materials are hard to obtain in small quantities.
Orlistato distribui se nos eritrócitos em quantidades mínimas.
Orlistat minimally partitions into erythrocytes.
O CONCEITO DE 'PEQUENAS QUANTIDADES' EM TRÊS PAÍSES
THE CONCEPT OF 'SMALL QUANTITY IN THREE COUNTRIES
Na minha opinião, são permitidos em quantidades excessivas.
In my opinion, the quantities of these compounds that are permitted are way too excessive.
Fidelidade e exactidão em função das quantidades adicionadas
Precision and accuracy on adjuncts

 

Pesquisas relacionadas : Em Quantidades - Em Grandes Quantidades - Em Quantidades Elevadas - Em Quantidades Menores - Em Quantidades Excessivas - Em Maiores Quantidades - Em Quantidades Suficientes - Em Grandes Quantidades - Em Grandes Quantidades - Quantidades Em Stock - Em Grandes Quantidades - Em Pequenas Quantidades - Em Quantidades Iguais - Em Quantidades Vestigiais