Tradução de "bastão de choque" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Bastão - tradução :
Bat

Bastão - tradução : Choque - tradução : Choque - tradução : Choque - tradução : Bastão - tradução : Choque - tradução : Bastão de choque - tradução :
Palavras-chave : Baton Staff Shock Shocked Wave Quite State

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O bastão, estúpido.
That club, stupid.
Larga o meu bastão!
Let go of that club!
Temos este raio de sol que passou mesmo ao lado da ponta do bastão, temos a sombra do bastão, e o próprio bastão, que formam um triângulo retângulo.
We have the sun's ray that just barely missed the edge of the pole, we have the shadow of the pole, and we have the pole itself forming a right triangle.
Que é simbolizado pelo bastão de Asclépio.
Which is symbolized by the rod of Asclepius.
Equilibrar um bastão é difícil.
Balancing a pole is hard.
Caminhava com o auxílio de uma bengala ou bastão.
He walked with the aid of a stick.
Somente que este bastão de hóquei aponta para baixo.
Only this hockey stick points down.
Partem lhes os dentes com um bastão de metal.
Their teeth are basically bashed out with a metal rod.
Choque, incluindo choque mortal
Skin and Subcutaneous Tissue Disorders
Choque anafilático, choque anafilatóide
Anaphylactic shock, Anaphylactoid shock
Choque (incluindo choque cardiogénico)
Shock (including cardiogenic shock)
Choque (incluindo choque cardiogénico).
Shock (including cardiogenic shock).
Choque, incluindo choque mortal
Shock including fatal shock
Tom acertou a bola com o bastão.
Tom hit the ball with the bat.
O Vosso bastão e cajado dãome conforto.
Thy rod and Thy staff, they comfort me.
Cada jogador do time tem seu próprio bastão.
Each player on the team has his own bat.
E talvez eu conheça o comprimento do bastão.
And maybe I know the length of this pole.
Eh, Lina estás a bater com um bastão?
You hitting him with a blackjack?
Como vocês gostariam de evitar a extremidade pontuda final do bastão?
How would you like to avoid the pointy end of the stick?
O Ostiário leva seu artigo pessoal de ofício, o Bastão Negro.
The usher carries his staff of office, the Black Rod.
Vem, coloca em mim minha armadura. Dáme meu bastão de comando.
Come, put mine armour on give me my staff.
(Música de choque)
(Ominous music)
Estado de choque.
State of shock.
Forças de choque
Buffing load
Choque anfiláctico incluindo choque fatal, hipersensibilidade, urticária.
Thrombus including fatal thrombus, haematoma
você pode amarrar uma mosca a um pequeno bastão.
You can tether a fly to a little stick.
Acrescentámos o modelo matemático do bastão ao do quad .
We added the mathematical model of the pole to that of the quad.
No beisebol, um jogador se levanta para o bastão.
In baseball, a player gets up to bat.
Mas na verdade ele foi morto com um bastão.
But he was really killed with a sash weight.
choque
Shock
choque
dyspepsia, constipation
choque
shock
Choque
Investigations
choque
General
choque
d reaction
choque
hock
choque,
hock,
choque
hock
choque,
reactions,
Choque
Shock
Choque?
Shock? I see.
e se encontra em choque, incluindo choque cardiogénico
if you are suffering from shock, including cardiogenic shock
e se encontra em choque, incluindo choque cardiogénico.
if you are suffering from shock, including cardiogenic shock.
Minha mão sentiria seu choque, se houvesse choque.
My right hand on her spine would feel the shock.
Eu ouvi uma lareira crepitar Eu vi um bastão saltar
I heard a fireside chat I saw a baseball bat

 

Pesquisas relacionadas : Pequeno Bastão - Grande Bastão - Bastão Episcopal - Bastão Castanho - Bastão Francês - Bastão Mudo - Bastão De Tinta - Bastão De Luz - Bastão De Plástico - Bastão De Doces