Tradução de "bem à prova" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prova - tradução : Bem à prova - tradução : Prova - tradução :
Palavras-chave : Proves Proof Bulletproof Prove Test

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Bem, colete à prova de bala?
Well, bulletproof vest, huh?
Muito bem, prova.
All right. Go... Go ahead.
Tom foi bem na prova.
Tom did okay on the test.
Tom foi bem na prova.
Tom did well on the exam.
Eu fui bem na prova.
I did well on the test.
A prova está bem, Rickey.
The proof's all right, Rickey.
Saiuse bem desta prova insuportável.
It was a trying moment, and you were admirable.
Veja, é à prova de água, à prova de água
look you know...its waterproof, waterproof. (laughter)
A nossa posição em relação à manutenção e desenvolvimento do comercio prova o bem.
After all, the European banks are not as involved in these debts as, for example, the American banks.
Tom foi muito bem na prova.
Tom did really well on the exam.
Tom não foi bem na prova.
Tom didn't do well on the test.
E vocês foram bem na prova?
Did you guys do well on the test?
Bem, eles decidiram tornar todas as casas no Norte do Alabama à prova de mosquitos.
Well, they decided to mosquito proof every house in Northern Alabama.
Ponhaa à prova.
Put it to a test.
Tom não se saiu bem na prova.
Tom didn't do well on the test.
O Tom foi muito bem na prova.
Tom did pretty well on the exam.
Bem, queres dar uma prova de amizade?
Well, do you want to do an act of friendship?
Ponha me à prova .
Can you really do it?
Tom não foi bem na prova de hoje.
Tom didn't do well on today's test.
Bem, não foi uma prova muito difícil, foi?
That wasn't such an ordeal, was it?
Vamos pôr isso à prova.
Let's actually try that.
É à prova de água.
It's waterproof.
Ponhamno à prova, por favor!
Test him please.
Prometeste que vinhas à prova.
You promised to come and see it fitted.
Testame Põe me à prova
Test me Put me on my mettle
Põe me à prova, querida
Why don't you put me to the test, babe
Temos de passar à prova.
We must proceed with the fitting.
pneumáticos à prova de bala
bullet proof tyres
Uma prova bem mais valiosa do que o dinheiro.
A piece of evidence worth a great deal more than that.
Eles são à prova de retaliação.
And they're retaliation proof.
Este relógio é à prova d'água.
This watch is waterproof.
Minha câmera é à prova d'água.
My camera is waterproof.
Não ponha à prova minha tolerância.
Don't test my tolerance.
Sim, é à prova de água.
Yeah, waterproof, mate.
Prova de acesso à função pública.
Passed civil service examination.
Só queria era pôrvos à prova!
No, I'm wrong. I was just testing you.
O debate a que assistimos é bem a prova disso.
The debate which has just taken place has shown that.
A Maria vai passar na prova, se ela se preparar bem.
Mary will pass the exam, if she prepares well.
Só tentando esse número e isso não é bem uma prova.
Just trying out this number and this is really isn't a proof.
Isto prova bem que, de facto, o problema continua a existir.
That is actually the proof that there is still a problem.
Isto prova bem que esta crise é em primeiro lugar comercial.
This proves that this crisis is, first and foremost, of a commercial nature.
e isso é à prova de clima,
And this is climate proof.
O meu relógio é à prova d'água.
My watch is waterproof.
Este é um relógio à prova d'água.
This is a waterproof clock.
Esta janela é à prova de bala.
This window is bulletproof.

 

Pesquisas relacionadas : é à Prova - Vedação à Prova - I à Prova - Ser à Prova - Não à Prova - Papel à Prova - Tem à Prova - à Prova D'água - à Prova D'água - à Prova D'água - à Prova D'água - Tensão à Prova - Legalmente à Prova - Evidência à Prova