Tradução de "bem contido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contido - tradução : Contido - tradução : Bem contido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contido | Containment |
Contido | Strength |
(Originalmente contido na solução) | (Originally contained in the solution) |
Aparentemente tinha contido rebuçados baratos. | It apparently once contained inexpensive sweets. |
Se eu pegar este vetor, bem aqui, e o multiplicar vezes esta matriz, você irá ter este vetor, bem aqui, que está contido na linha. | If you take this vector, right there, and multiply it times this matrix, you're going to get this vector, right here, that is contained in the line. |
TachoSil está contido numa embalagem dupla | TachoSil is packed in a double packaging |
O fogo está contido no depósito! | They got the fire sealed in the fuel pod. |
Parecer favorável contido no relatório (Doc. | Report (Doc. |
O Alisade está contido num frasco castanho. | Alisade comes in a brown bottle. |
Não engula o medicamento contido na seringa. | Do not swallow the medicine in the syringe. |
Utilize apenas o inalador contido nesta embalagem. | Only use the inhaler contained in this pack. |
Isto está contido na decisão da Mesa. | For that we need a new hémicycle. |
O filtro está contido numa embalagem de polietileno. | The filter is contained in a polyethylene container. |
Avamys está contido num frasco de vidro âmbar. | Avamys comes in an amber glass bottle. |
Utilize apenas o inalador Podhaler contido nesta embalagem. | Only use Podhaler device contained in this pack. |
Optimark está contido em seringas pré cheias em polipropileno. | Optimark is filled in pre filled syringes made of polypropylene. |
EXUBERA é um pó para inalação, contido em blisters. | EXUBERA is an inhalation powder contained in blisters. |
Apenas para utilização com o inalador contido na embalagem. | For use only with the inhaler provided in the pack. |
No Instanyl, o fentanilo está contido num nebulizador nasal. | In Instanyl, fentanyl is contained inside a nasal spray. |
Utilize apenas o inalador Enurev Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Enurev Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Hirobriz Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Hirobriz Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Onbrez Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Onbrez Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Oslif Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Oslif Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Seebri Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Seebri Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Tovanor Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Tovanor Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Ultibro Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Ultibro Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Ulunar Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Ulunar Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Utilize apenas o inalador Xoterna Breezhaler contido nesta embalagem. | Only use the Xoterna Breezhaler inhaler contained in this pack. |
Optimark está contido em seringas pré cheias em polipropileno. | Optimark is filled in pre filled syringes made of polypropylene. |
É este o equilíbrio contido na proposta da Convenção. | That is the balance in the Convention s proposal. |
Um dispositivo electrónico de identificação contido num bolo reticular. | an electronic identifier contained in a ruminal bolus. |
É fornecido num cartucho contido numa caneta pré cheia descartável. | It is supplied in a cartridge contained in a prefilled disposable pen. |
É fornecido num cartucho contido numa caneta pré cheia descartável. | It is supplied in a cartridge contained in a pre filled disposable pen. |
Utilize as cápsulas apenas com o inalador contido nesta embalagem. | Only use the capsules with the inhaler provided in this pack. |
O solvente (1 ml) está contido numa ampola de plástico. | The 1 ml solvent is contained in a plastic ampoule. |
O pó contido nas cápsulas destina se a ser inalado. | The powder in the capsules is for you to inhale. |
O que há contido nessa epígrafe quanto à coesão social? | Council any proposal on the granting of development aid to the Community's peripheral and island regions. |
Ela termeia feito rir, se eu não me tivesse contido. | She'd have made me laugh, if I hadn't been strictly on my guard. |
Figura é o que é contido por alguma ou algumas fronteiras. | It is here that the original figure is extended to forward the proof. |
Esta técnica assegura que o Beromun fica contido no membro afetado. | This technique ensures that Beromun is kept within the affected arm or leg. |
Espero sinceramente que o apelo do Parlamento Europeu contido na resolução... | I sincerely hope that the European Parliament's appeal represented by this resolution... |
Penso que podemos igualmente questionar o elemento democrático contido na proposta. | I also think a question mark can be placed over the democratic element in this proposal. |
A Comissão da Indústria também solicitou uma isenção relativamente ao chumbo contido em soldas de elevada temperatura de fusão e ao chumbo contido no vidro de componentes electrónicos. | The Committee on Industry has also asked for an exemption for lead in high temperature melting solders and lead in glass and electronic components. |
O material contido nesta embalagem foi concebido para reconstituir e injetar NovoEight. | The equipment in this package is designed to reconstitute and inject NovoEight. |
O material contido nesta embalagem foi concebido para reconstituir e injetar NovoSeven. | The equipment in this package is designed to reconstitute and inject NovoSeven. |
Pesquisas relacionadas : Vírus Contido - Totalmente Contido - é Contido - Completamente Contido - Sistema Contido - Gastos Contido - Desenvolvimento Contido - Sendo Contido - Mais Contido - Será Contido - Nele Contido - Risco Contido