Tradução de "bem idade" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, que idade tens tu afinal? | Well, how old are you now anyway? |
Se têm idade para ir a festas, têm idade para se portarem bem. | If you's old enough for parties, you should act like ladies! |
Bem, na minha idade pode ser uma tragédia | Well, at my age it might very well be a tragedy. |
Um garoto da sua idade deve comportar se bem. | A boy your age ought to behave well. |
Bem, se Nazrat hoje é 7 anos de idade | Nazrith, today is 7 years old. |
Devido a sua idade, meu avô não ouve muito bem. | Because of his age, my grandfather doesn't hear well. |
Bem, nós estamos tentando descobrir a idade atual de Arman. | Well, we're trying to solve for how old is Arman today's. |
E estão num restaurante, e dizem, Bem, que idade tens? | And you're in a restaurant, and you say, Well how old are you? |
TG Bem, primeiro de tudo, você tem que ver a idade. | TG Well, first of all, you've got to look at age. |
Bem vindo à segunda parte das explicações. sobre problemas com idade. | Welcome to the second set of presentations on age word problems. |
Já na Idade Média eles eram bem conhecidos e largamente utilizados. | Back in the Middle Ages they were already well known and widely used. |
Bem, és alto para a tua idade, mas não, vai, desaparece. | Well, you're big for your age, but no, go on, get out of here. |
Crianças e adolescentes em idade escolar, bem como os respectivos pais. | School age children, adolescents and their parents |
Tha'st idade suficiente para ser teu livro aprendendo um pouco bem agora. | Tha'st old enough to be learnin' thy book a good bit now. |
É o tema da velhice, sei muito bem, é o tema das pessoas da terceira idade, seio muito bem. | I know that it is old age, that it is elderly people that are under discussion. |
Vários robôs são bem impressionantes, mas robôs de manipulação estão na idade das trevas. | Now a lot of robotics is very impressive, but manipulation robotics is really just in the dark ages. |
Logo essa estratégia funcionou muito bem para ele. Ele tem 2.400 anos de idade. | So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. |
As tapeçarias eram omnipresentes por toda a Idade Média e até bem dentro do século XVIII, e era bem óbvio porquê. | Tapestries were ubiquitous between the Middle Ages and, really, well into the 18th century, and it was pretty apparent why. |
Portanto esta estratégia serviu lhe bastante bem ao longo dos seus 2400 anos de idade. | So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. |
É verdade que estamos bem agora, a idade das trevas Mas estamos nos preparando sair. | It's true we are in the dark age right now, but we are getting ready to come out of it. |
As características demográficas estavam bem equilibradas (mediana da idade 58 anos, 55 homens, 78,5 caucasianos). | Demographics were well balanced (median age 58 years, 55 male, 78.5 Caucasian). |
Tudo bem então agora para a idade que estamos até .25 assim volta se to.26. | Alright so now for age we're up to .25 so round up to.26. |
As mulheres grávidas e lactantes, bem como os jovens com menos de 18 anos de idade, | The Socialist Group, on whose behalf I am speaking here, will support in principle all the committee's proposed |
Bem, não falta muito até que tenhas idade... e estejas livre das restrições do teu tutor. | Well, it will not be long before you are of age... and free from the restraints of your guardian. |
Bem, se x é sua idade atual em 4 anos ele vai ser x plus 4 anos velho, o que é igual à idade de Ali em 4 anos | So that is equal to Ali's age in 4 years. |
E geólogos batizaram bem, eles estão discutindo se vão batizar a idade em que vivemos estão discutindo se vão fazer uma nova era geológica chamada Antropoceno, a idade do Homem. | And geologists have actually christened well, they're debating whether to christen the age that we're living in they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. |
Os doentes foram inscritos numa abordagem gradual em grupos de idade bem definidos e foram administradas doses dependentes da idade uma vez por dia até 14 dias, conforme o seguinte | Patients were enrolled in a stepwise approach into well defined age groups and given age dependent doses once daily for up to 14 days, as follows |
Claro que naquela idade não me expressava assim, mas eu disse a ela que não se sentia bem. | At that age, obviously, I couldn't express it that way, but I told her I didn't feel right. |
Então, se alguma vez vocês sentirem que não têm essa coisa da idade bem interiorizada, não se martirizem. | So if you ever feel like you don't have this aging thing quite pegged, don't kick yourself. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | When he had grown up to full maturity, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We recompense the doers of good. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he reached his maturity and full strength, We gave him wisdom and knowledge and this is how We reward the virtuous. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he was fully grown and in the perfection of his strength, We gave him judgment and knowledge even so do We recompense the good doers. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he attained his full strength and became firm, We vouchsafed unto him wisdom and knowledge and Thus We reward the well doers. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism . And thus do We reward the Muhsinun (i.e. good doers see the footnote of V. 9 120). |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he reached his maturity, and became established, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the virtuous. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | When Moses reached the age of full youth and grew to maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge. Thus do We reward those who do good. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the good. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | When he came of age and became fully matured, We gave him judgement and knowledge, and thus do We reward the virtuous. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he was full grown, and reached the perfection of his strength, We gave him judgment and knowledge. As such We recompense the gooddoers. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he attained his full strength and was mentally mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | When he become matured and grow to manhood, We granted him wisdom and knowledge. Thus do We reward the righteous ones. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | And when he attained his maturity and became full grown, We granted him wisdom and knowledge and thus do We reward those who do good (to others). |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | When Moses reached full manhood and maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge this is how We reward those who do good. |
E quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos lhe prudência e sabedoria assimrecompensamos os benfeitores. | When he reached full age, and was firmly established (in life), We bestowed on him wisdom and knowledge for thus do We reward those who do good. |
Por isso, se alguma vez sentirem que não têm esta coisa da idade bem interiorizada, não se martirizem. | So if you ever feel like you don't have this aging thing quite pegged, don't kick yourself. |
Pesquisas relacionadas : Idade Em Idade - Bem, Bem, Bem - Bem Bem - Recebíveis Idade - Tenra Idade - Endurecimento Idade - Minha Idade - Idade Internet - Mid Idade - Mesma Idade - Idade Atual - Idade Adulta - Sem Idade