Tradução de "braço fiança" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Braço - tradução : Fiança - tradução : Braço - tradução : Fiança - tradução : Fiança - tradução : Fiança - tradução : Braço fiança - tradução : Fiança - tradução : Braço - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não é fiança. | Not fines. |
Paguenos a fiança. | Bail us out of here. |
Obrigado pela fiança. | Thanks for bailing me out. |
Pagou a minha fiança? | Did you bail me out? |
Deixaramna sair sob fiança ontem? | So, they let her out on bail yesterday? |
Vou cuidar da sua fiança. | I'm going out to arrange your ball. |
Já lhe paguei a fiança. | I've already bailed you out. |
Eu vim pagarlhe a fiança. | I came to bail her out. |
A fiança já foi paga. | She's been bailed out. |
Quanto lhe custou a fiança? | How much did it cost to bail me out? |
Vamos mandar pagar a sua fiança. | Well, I'll arrange for your bail and fine. |
A fiança dela já foi paga. | She was just bailed out. |
O Juke pagou a sua fiança. | Juke just bailed you out. |
Vou pagar a fiança da Lisa. | I'm gonna bail Lisa out of jail. |
Modalidades da garantia isolada por fiança | Furnishing of an individual guarantee by a guarantor |
Modalidades da garantia isolada por fiança | The provisions set out in point 3 of this Annex shall be applied. |
Chiranuch pagou fiança e saiu da prisão. | Chiranuch is now out on bail. |
Tom não pode arcar com a fiança. | Tom can't afford bail. |
Ele violou a sua fiança de paz. | He busted his peace bond. |
Mandei lá uma pessoa pagar a fiança. | I sent somebody over with the bail money. |
Em caso de garantia isolada por fiança | For individual guarantee by a guarantor |
Quer por fiança na estância de garantia. | by a guarantor at an office of guarantee. |
Tom não tem dinheiro para pagar a fiança. | Tom can't afford bail. |
O Tom não pode arcar com a fiança. | Tom can't afford bail. |
O Tom não tem dinheiro para pagar a fiança. | Tom can't afford bail. |
Uh, queria pagar a fiança de Miss Nicki Collins. | Uh, I'd like to post bail for Miss Nicki Collins. |
Ele foi libertado sob fiança e voltou para a Suécia. | He was released on bail and returned to Sweden. |
Agora, vou pagar a sua fiança, portanto sigame de perto. | Now, I'm going to post your bail, so you follow me very closely. |
Está sob minha custódia até que a fiança seja paga. | You're in my custody until the bail bond's furnished. |
Dezenove dos acusados foram libertados da prisão depois de pagarem fiança. | Nineteen of those charged were freed from jail after paying bails. |
Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram nos. | When they had taken security from Jason and the rest, they let them go. |
Tendo, porém, recebido fiança de Jáson e dos demais, soltaram nos. | And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go. |
Isso o manterá na cadeia, sem fiança, por um grande tempol. | That'll hold him in jail without bail just as long as I wanna keep him there. |
Quando a garantia é prestada por fiança numa estância de garantia | When the guarantee is furnished by a guarantor at an office of guarantee |
braço esquerdo ou braço direito | left upper arm or right upper arm |
Seu braço, seu braço, fui eu | Your arm, your fucking arm. It was me |
O meu braço! O meu braço! | My arm, Vince! |
Braço | Upper Arm |
Braço | Arm |
braço | upper arm |
Braço? | Buffer? |
Seus advogados pediram um recesso para estudar o caso e sua soltura sob fiança. | His lawyers asked for a recess to study the case and his release on bail. |
Na prática, cumpre ao organismo de fiança ou garantia avaliar os riscos da operação. | In practice, it is the security or guarantee body that assesses the risks of the operation. |
E teria passado a noite na cadeia se eu não lhe pagasse a fiança. | Yes, sir. He would have spent the whole night in jail if I had not bailed him out. |
De acordo com vários sites de notícias, Shiva foi solta sob uma fiança de 500,000. | According to several news websites, Shiva was released on 500,000 bail. |
Pesquisas relacionadas : Seguro Fiança - Fiança Concedida - Fiança Excessiva - Prestar Fiança - Fiança Recusado - Pé Fiança - Solicitar Fiança - Carta Fiança - Fiança Banco