Tradução de "brutal" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Brutal - tradução : Brutal - tradução :
Palavras-chave : Brutal Brutal Dope Awesome Attack

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Brutal Chess
Brutal Chess
Isto é brutal!
This is so much fun
Que língua brutal!
Such rough language.
Que pergunta brutal.
What a brutal question.
Aquele desejo brutal.
His brutal desire.
Mas foi realmente brutal.
But it was really brutal.
Dominação completa e brutal
Complete Brutal Domination
Foi um espancamento brutal.
It was a brutal beating.
Mas foi verdadeiramente brutal.
But it was really brutal.
Uma desonestidade política brutal.
It was a brutal political dishonesty.
O trabalho tem sido brutal.
Work's been brutal.
E brutal e arrogante, huh?
And wild and unpredictable, huh?
JOVEM VÍTIMA DE CRIME BRUTAL!
Girl victim in brutal slaying!
rapariga vítima num crime brutal!
Girl victim in brutal slaying!
Jovem vítima de crime brutal!
Girl victim in brutal slaying!
Rapariga vítima num crime brutal!
Girl victim in brutal slaying!
Quero dizer, é algo muito brutal.
I mean, it's quite brutal.
Que aparar os relvados é brutal.
Right, like cutting lawns is brutal.
(Risos) Quero dizer, é bastante brutal.
I mean, it's quite brutal.
Faria alguma coisa brutal e imprevisível?
Would you do something wild and unpredictable?
Certo, como cortar a grama é brutal.
Right, like cutting lawns is brutal.
Leila não consegue lembrar o brutal ataque.
Layla can't remember the brutal assault.
( Rude Awakening ) 1989 Condenação Brutal ( Lock up )
Filmography References External links
A figura à esquerda é realmente brutal.
The figure on the left is really brutal.
Agora, contemplava a realidade brutal da Natureza.
He had believed in an orderly and harmonious animal kingdom.
É certamente um historial de brutal beligerância.
This is certainly a track record of brutal belligerence.
Eu disse que sua língua é brutal.
I said, your language was rough.
Pois o facto brutal e insensível é
Though the cold and brutal fact is
Foi brutal, mas foi engraçado ah, foi engraçado.
It was brutal it was funny ooh, it was funny.
No pior, outra faceta de uma brutal ocupação.
At worst another facet of a brutal occupation.
Achei mesmo hilariante e tu foste brutal também.
I thought it was really hilarious and you were great in it too
Foi brutal, foi engraçado oh, foi mesmo engraçado.
It was brutal it was funny ooh, it was funny.
A vida é sempre brutal, todos os dias.
Life is brutaful all the time and every day.
Isto não foi apenas brutal, foi também ilegal.
This was not only brutal, it was illegal.
Bom, isso é um pouco brutal, mas honesto.
Well, that's a little brutal, but honest.
O racismo na Espanha não é brutal, mas sutil.
Racism in Spain isn't brutal, it's subtle.
O imperador também realizaria uma brutal campanha no Vietname.
The Emperor Zhu Di, waged a series of campaigns to drive Mongols further northwards.
A vida é bela e a vida é brutal.
Life is beautiful and life is brutal.
Uma guerra implacável, bárbara, brutal, causadora de grande sofrimento.
But we believe that, as posited by the United Kingdom, if the process of enlargement of the Community moves ahead too fast, that would produce less of a distinction, and a possible conflict, between deepening the Union and enlarging the Community and that could dilute the entire Community process, leading to a weak Union, a mere free trade area.
Vivemos numa Europa devastada por uma brutal guerra civil.
We live in a Europe ravaged by a brutal civil war.
Embora queiramos à Rose... o facto brutal é que...
Although we love Rose the brutal fact is that...
O livefeed é brutal como muitos que o assisnte revelam.
The livefeed is brutal as many watching it reveal.
Não conseguíamos mais aguentar a pressão psicológica brutal, incessante, degradante.
We could not bear the ceaseless brutal and psychologically degrading pressure.
Em termos hobbesianos, a vida ali é curta e brutal.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
A viagem vai ser uma agressão brutal aos vossos sentidos.
Your space flight's gonna be a brutal assault on your senses.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Brutal - Honestidade Brutal - Força Brutal - Tratamento Brutal - Tão Brutal - Repressão Brutal - Maneira Brutal - De Uma Maneira Brutal