Tradução de "de uma maneira brutal" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Brutal - tradução : Brutal - tradução : Maneira - tradução : De uma maneira brutal - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A seguir ao colonialismo, que destruiu de maneira muito particular as estruturas aí criadas, veio uma guerra brutal.
Colonial rule, which destroyed the country's traditional structures, was followed by a brutal war.
A nossa atenção foi mais uma vez chamada, de maneira brutal, para o problema da segurança, pelo desastre de Chernobil.
We responded drastically to the problem of safety following the accident at Chernobyl.
Uma desonestidade política brutal.
It was a brutal political dishonesty.
Não quero abusar dos números, mas é minha intenção dizer vos mesmo assim, de uma maneira brutal, sem cambiantes, o que se passa.
general Council of Foreign Ministers on 8 June will discuss the preparations for the Copenhagen meeting.
No pior, outra faceta de uma brutal ocupação.
At worst another facet of a brutal occupation.
Uma guerra implacável, bárbara, brutal, causadora de grande sofrimento.
But we believe that, as posited by the United Kingdom, if the process of enlargement of the Community moves ahead too fast, that would produce less of a distinction, and a possible conflict, between deepening the Union and enlarging the Community and that could dilute the entire Community process, leading to a weak Union, a mere free trade area.
Brutal Chess
Brutal Chess
O jornal criticava o método seguido pelo Governo de Mugabe para realizar a reforma agrária, classificando o de brutal e dizendo que era uma maneira inútil de paralisar a produção.
It has criticised the way the Mugabe Government has carried out land reform as brutal, and as a means of bringing production to a standstill, which is futile.
Um começo brutal para uma época repleta de aventuras e descobrimentos
It is a brutal beginning for a remarkable age of adventure and discovery
JOVEM VÍTIMA DE CRIME BRUTAL!
Girl victim in brutal slaying!
Jovem vítima de crime brutal!
Girl victim in brutal slaying!
O imperador também realizaria uma brutal campanha no Vietname.
The Emperor Zhu Di, waged a series of campaigns to drive Mongols further northwards.
Vivemos numa Europa devastada por uma brutal guerra civil.
We live in a Europe ravaged by a brutal civil war.
Isto é brutal!
This is so much fun
Que língua brutal!
Such rough language.
Que pergunta brutal.
What a brutal question.
Aquele desejo brutal.
His brutal desire.
Eles mostraram uma coragem exemplar ao confrontarem a ditadura brutal de Kadhafi.
They have shown an exemplary bravery in confronting the brutal dictatorship of Gaddafi.
A viagem vai ser uma agressão brutal aos vossos sentidos.
Your space flight's gonna be a brutal assault on your senses.
Mas foi realmente brutal.
But it was really brutal.
Dominação completa e brutal
Complete Brutal Domination
Foi um espancamento brutal.
It was a brutal beating.
Mas foi verdadeiramente brutal.
But it was really brutal.
A catástrofe de Tchernobyl despertou os europeus para a realidade, de uma forma brutal.
Chernobyl concentrated the minds of people throughout the world.
O Parlamento, o próprio coração da democracia, sofreu uma agressão brutal.
Parliament the very heart of democracy was exposed to a brutal assault.
É certamente um historial de brutal beligerância.
This is certainly a track record of brutal belligerence.
Está a ser vítima de uma ocupação militar e de uma violência brutal que se sobprepõe à
They should stop sending peasants from Anatolia to settle in Northern Cyprus.
A sua aplicação teria provocado uma redução importante e brutal das capacidades de pesca.
As a result of cutting the number of boats, he would be left with nothing to do!
O trabalho tem sido brutal.
Work's been brutal.
E brutal e arrogante, huh?
And wild and unpredictable, huh?
rapariga vítima num crime brutal!
Girl victim in brutal slaying!
Rapariga vítima num crime brutal!
Girl victim in brutal slaying!
Com efeito, uma aprovação brutal apresenta um risco para os operadores envolvidos.
An order that is harshly enforced poses a risk to the operators concerned.
Não foi uma maneira correcta, mas foi de uma maneira difícil.
It wasn't a straight way, but it was a hard way.
Insision é uma banda de brutal death metal da Suécia, formada em 1997 em Estocolmo.
Insision is a death metal band from Stockholm, Sweden.
Guillaume exacções, e a repressão brutal dos tumultos conduz a uma condenável espiral de violência.
Conference in which all political currents of Zairean society are represented and, secondly, upon the genuine settingup of a transitional government whose task should be, once it has reestablished the authority of the State it represents, to embark upon the process of democratization.
A revolução sandinista libertou o país, em 1979, de uma brutal ditadura familiar de 46 anos.
The Sandinista revolution of 1979 freed the country from 46 years of a brutal family dictatorship.
Generalizar de maneira brutal a reforma dos agricultores aos 55 anos equivaleria, tendo em conta a pirâmide etária, a despovoar as regiões mais pobres da sua população agrícola.
First, then, a few words about enlargement as we see it. Enlargement has been supported on all sides of this House.
É conduzida uma política repressiva e brutal contra todos os cidadãos com uma ideologia contrária.
A repressive and brutal policy is being conducted against everyone with an ideology opposed to that of the regime.
Isso seria uma maneira de fazer, mas há uma maneira mais rápida.
That would be one way of doing it, but there s a quicker way.
Quero dizer, é algo muito brutal.
I mean, it's quite brutal.
Que aparar os relvados é brutal.
Right, like cutting lawns is brutal.
(Risos) Quero dizer, é bastante brutal.
I mean, it's quite brutal.
Faria alguma coisa brutal e imprevisível?
Would you do something wild and unpredictable?
De uma maneira impressionante.
Truly impressive.

 

Pesquisas relacionadas : Maneira Brutal - Mais Brutal - Honestidade Brutal - Força Brutal - Tratamento Brutal - Tão Brutal - Repressão Brutal - De Uma Maneira - Uma Maneira De - De Uma Maneira - De Uma Maneira - Uma Maneira Eficiente