Tradução de "cabo cortado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Papel Cortado | Coated Film |
Papel Cortado | Coated Paper |
Foi cortado! | It was sawed! |
Lábio cortado. | Split lip. |
A segunda tentativa foi feita para rebocar o navio de guerra, mas o cabo embolou nas hélices do HMS Liverpool e foi cortado. | A second attempt was made to tow the warship, but the cable became tangled in HMS Liverpool 's propellers and was severed. |
Escalado e Cortado | Scale Crop |
360x360ppp, papel cortado | 360x360dpi, coated paper |
720x720ppp, papel cortado | 720x720dpi, coated paper |
360x360ppp, papel cortado | 360 360dpi, coated paper |
720x720ppp, papel cortado | 720 720dpi, coated paper |
Todo cortado. Ele recupera. | He's cut to bits, sir. |
Eu tinha cortado aquelas árvores. | I'd cut down those trees. |
Nós temos cortado os tomates. | We've sliced the tomatoes. |
Chamam lhe o plano cortado. | They call it the plan coupe. |
Talvez tenhas cortado o cabelo? | Did you have a haircut, maybe? |
Eles chamam isso de plano cortado. | They call it the plan coupe. |
Eu pensei que o tinha cortado. | I thought I have cut him. |
O tecido está cortado de viés. | The cloth's cut on the bias. |
lol ação, é cortado ao meio | lol, share is cut in half |
É pena teremnos cortado as asas. | I'm sorry your liberty was cut short. |
O orçamento foi cortado até o osso. | The budget was cut to the bone. |
O município é cortado pelo rio Tietê. | The elevation is 555 m. The city has one main river, rio Tietê. |
Porque é que ele os teria cortado? | Why should he have had it cut off? |
O nosso amor será cortado pela raiz. | Our love is being nipped in the bud. |
Seu cabelo precisa ser cortado , disse o Chapeleiro. | 'Your hair wants cutting,' said the Hatter. |
Você se arrepende de ter cortado o cabelo? | Do you regret having had your hair cut? |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | Then cut off his aorta, |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | Then would have cut off his heart s artery. |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | then We would surely have cut his life vein |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | And then severed his life vein. |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | And then certainly should have cut off his life artery (Aorta), |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | Then slashed his lifeline. |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | and then severed his life vein |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | And then severed his life artery, |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | and then cut off his aorta, |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | then, We would surely have cut from him the aorta (vein) |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | Then We would have cut from him the aorta. |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | and cut off his main artery. |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | Then We would certainly have cut off his aorta. |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | and would indeed have cut his life vein, |
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta, | And We should certainly then cut off the artery of his heart |
Insere o resultado cortado ou copiado no ecrã. | Insert the cut or copied result in the display. |
Essas de chifre cortado são as mais briguentas. | You see, all those that have their horns cut are fighters. |
Então será melhor, mas o pênis foi cortado. | Then will be better, but the penis was cut off. |
O sistema não deve ser cortado em bocados. | The patch should not be cut into pieces. |
Pesquisas relacionadas : é Cortado - Foi Cortado - Sentir Cortado - Foi Cortado - Tecido Cortado - Enchimento Cortado - Ter Cortado - Sendo Cortado - Foi Cortado - água Cortado - Bateria Cortado