Tradução de "cada vez mais estreita" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cada - tradução : Cada - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Cada vez mais estreita - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estabelecer uma união cada vez mais estreita entre os povos europeus.
The European Parliament guarantees participation by the people and exercises democratic control.
Estabelecer uma união cada vez mais estreita entre os povos europeus.
Aims of 567 Members elected bv direct universal suffrage and tako part in the process of drafting 'Communilv laws' and makes polic) pro
A sua aliança com o Partido Tory eurocéptico é cada vez mais estreita.
They are increasingly allying themselves with the Eurosceptic Tory Party.
Estamos empenhados em trabalhar em colaboração cada vez mais estreita com as Nações Unidas.
We are committed to working ever more closely with the United Nations.
Criar condições para uma cooperação cada vez mais estreita noutros domínios de interesse comum.
to establish conditions for increasingly close cooperation in other areas of mutual interest.
Jackson, Caroline objectivo primordial o de uma união cada vez mais estreita dos povos europeus.
BANDRES MOLET congratulations are also due to the chairman of the committee, Mr Oreja Aguirre, for his intelligent and effective clarifications in chairing the discussions.
Criar condições para uma cooperação cada vez mais estreita em outros domínios de interesse comum.
to establish conditions for increasingly close cooperation in other areas of mutual interest.
Tratado CEE ...estabelecer os fundamentos de uma união cada vez mais estreita entre os povos europeus
It hoped to achieve this objective through interinstitutional agreements in the form of joint declarations
Tratado CEE ...estabelecer os fundamentos de uma união cada vez mais estreita entre os povos euro peus
EEC Treaty ... to lay the foundation of an ever closer union among the peoples of Europe'
O destino dos países europeus não é senão uma união cada vez mais estreita dos seus povos.
Second, that early in the new year the enlarged Bureau would make a fresh proposal covering both the dates of supplementary sessions and the places for all sessions during the year.
Atendendo à interdependência monetária cada vez mais estreita dentro do SME, tal convergência revela se especial mente importante.
Given the increasingly close monetary interdependence within the EMS, this convergence is of special importance.
que estabelece o objectivo de desenvolver uma coordenação cada vez mais estreita das políticas económicas na área do euro .
RELATIONS WITH THE EUROPEAN COMMISSION Close relations with the Commission
E, contudo, é cada vez mais claro que o futuro do mundo está ligado a formas de estreita interdependência.
And yet it is increasingly clear that the future of the world is bound up with forms of close interdependence.
E, mais, uma união cada vez mais estreita , para citar as palavras do tratado, de nações livres, de homens e mulheres livres.
I sometimes think that perhaps there has been in recent years an element of frenzy about the activity that we have undertaken in the Community.
Gauck pode não ter dito o suficiente Neste momento, uma união cada vez mais estreita pode ser uma miragem política.
Gauck may not have gone far enough At this point, an ever closer union may be a political mirage.
Mais uma vez, foi um trabalho efectuado em estreita colaboração.
Again this was a close working relationship.
Cada vezmais crescimento, cada vezmais transporte, cada vezmais prejuízos também para o ambiente.
More and more growth, more and more transport, means more and more damage to the environment.
Neste sentido, 'o euro, a nossa moeda? pode proporcionar uma base nova e mais sólida de consolidação de uma união cada vez mais estreita .
In this sense, the euro, our money can provide a new and more solid basis on which to build an ever closer union .
A União Europeia tem cada vez mais tarefas, um território cada vez maior, cada vez mais trabalho.
The European Union is accumulating an increasing number of tasks, a larger territory and ever more work.
Nos termos do artigo 1º do Tratado da União Europeia, tinham a tarefa de concretizar uma união política cada vez mais estreita.
Mr President, the main aspects of European integration remained unresolved in Nice and will remain so for many years.
Concordo inteiramente que a política monetária não deve funcionar isoladamente, e que deve ser objecto de uma coordenação cada vez mais estreita.
I fully agree that monetary policy should work not in isolation but in ever closer coordination.
Mão de obra cada vez mais barata e máquinas cada vez mais rápidas.
Ever cheaper labor and ever faster machines.
Os povos da Europa, estabelecendo entre si uma união cada vez mais estreita, decidiram partilhar um futuro de paz, assente em valores comuns.
The peoples of Europe, in creating an ever closer union among them, are resolved to share a peaceful future based on common values.
Enterrouse cada vez mais.
Well, he got in deeper and deeper.
cada vez mais próximo.
and closer.
Cada vez aparecem mais.
Going up all the time.
Crescerá cada vez mais
Will grow and grow
Os americanos estão cada vez mais fortes enquanto nós estamos cada vez mais fracos.
The Americans are growing stronger while we are growing weaker.
Cresce cada vez mais a cada mês.
It s building more and more each month.
Os pais fundadores também sonhavam com uma Europa em que uma colaboração cada vez mais estreita trouxesse maior segurança e prosperidade aos seus cidadãos.
The founding fathers dreamt also of a Europe in which ever closer cooperation would deliver greater security and prosperity for its people.
Será que tivemos razão em deixar produzir se uma tal concentração de explorações, cada vez mais numerosas, cada vez mais especializadas cada vez mais artificiais?
Were we right to allow such intensive farming to take place and become increasingly widespread and specialised, employing processes that were increasingly artificial?
O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
E as baixas serão cada vez mais longos e as altas cada vez mais curtas.
And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter.
À medida que nos tornamos cada vez mais eficazes em matá los, eles têm ficado cada vez mais descontentes cada vez mais motivados para nos matar.
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us.
As máquinas tornam se cada vez maiores e cada vez mais caras.
The machines get ever bigger and ever more expensive.
Está escurecendo cada vez mais.
It is getting darker and darker.
Está escurecendo cada vez mais.
It's getting darker and darker.
Está esquentando cada vez mais.
It's getting hotter and hotter.
Ligamo nos cada vez mais.
We connect more and more.
Cada vez mais tomar banho?
Evermore showering?
Faz cada vez mais sentido.
It's starting to make sense.
Cada vez estou mais céptico.
That means that the organizers have their work cut out.
cada vez mais violência.
There is increasing violence.
cada vez mais agências.
There are more and more of them.
Foise aproximando... cada vez mais.
It came closer and closer.

 

Pesquisas relacionadas : União Cada Vez Mais Estreita - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais Competitivo - Cada Vez Mais Forte - Cada Vez Mais Frequentemente - Cada Vez Mais Crescente - Cada Vez Mais Utilizado - Cada Vez Mais Curtos - Cada Vez Mais Diversificada