Tradução de "carga a bordo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Carga - tradução : Carga - tradução : Carga - tradução : Bordo - tradução : Carga - tradução : Bordo - tradução : Carga a bordo - tradução : Carga - tradução : Carga a bordo - tradução : Carga a bordo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Carga a bordo e arrumada.
Cargo aboard and stowed.
O Sr. Nicholas tem carga valiosa a bordo.
Mr. Nicholas has valuable cargo aboard.
Ó de bordo, barco de carga!
Ahoy, freighter!
a carga a bordo é desembarcada e confiscada a favor do Tesouro,
The entry and exit reports shall be kept on board the vessel for a period of at least one year following the date of notification.
Os passageiros e a carga sofreram forte turbulência a bordo e como consequência o controle foi perdido.
Passengers and cargo were moved aboard and as a consequence control was lost.
Quando o capitão de um desses navios disse que não podia partir com a carga a bordo,
When the captain of one of those ships reported that he could not leave with his cargo on board,
Os dois tripulantes (comandante e mecânico) e os quatro passageiros a bordo pereceram, e a carga foi perdida.
The aircraft was destroyed with the loss of all passengers (137) and crew (7).
Todos a bordo, todos a bordo Todos a bordo para Alabam '!
All aboard, all aboard All aboard for Alabam'!
No sábado, os membros do grupo dedicado à carga se voltaram ao estudo metabólico de 48 ratos a bordo do Spacelab.
On Saturday, the payload crew members were scheduled to devote much of their time to metabolic studies of the 48 rodents on board the Spacelab science workshop.
A bordo!
Board!
A bordo!
All aboard!
Demonstração do facto de que os navios nunca chegam a atingir o porto de destino ou, se o atingem, não levam a bordo a carga de tabaco.
Demonstration of the fact that the ships never arrive at the harbour of destination, or if they do arrive, they do so without the tobacco shipment.
Acabem a raçäo, rapazes. Os barcos estäo bordo com bordo.
Dive in with your mess, lads.
Todos a bordo!
All aboard!
Venha a bordo.
Come aboard.
Suba a bordo!
Come on aboard.
Vem a bordo.
Come on over.
Todos a bordo.
All aboard!
Tudo a bordo.
All aboard, everybody.
Sobe a bordo!
Climb aboard!
Todos a bordo!
Oh, don't worry.
Suba a bordo.
Come on. Get aboard.
Todos a bordo
All aboard
Suba a bordo.
Come aboard.
Todos a bordo!
All aboard!
Todos a bordo!
All aboard, everybody!
Entre a bordo.
Okay. Hop aboard.
Entrem a bordo.
Come on aboard.
Todos a bordo.
All aboard.
Todos a bordo
All aboard
Todos a bordo!
All aboard.!
Todos a bordo!
All aboard! So long, Bill.
Todos a bordo!
Everybody aboard!
Franco a bordo
free on board
Artes a bordo
the gear on board,
Instalações a bordo
On board installations
Isto significava que toda a carga e todos os passageiros de um navio eram frequentemente forçados a permanecer a bordo durante cinco ou seis semanas antes de poderem desembarcar.
This meant that the entire contents of a ship and all of its passengers were often forced to remain on board for five or six weeks before being let ashore.
A carga mais familiar é a carga elétrica.
The most familiar charge is electric charge.
Iremos harmonizar os procedimentos de carga e descarga, as normas de segurança internas e externas nos terminais e os níveis de responsabilidade em terra e a bordo.
We are going to harmonise the loading and unloading procedures, the safety standards inside and outside terminals and the levels of responsibility on board vessels and ashore.
A bordo do barco, aos gritos e fazendo sinais com as mãos, os estivadores descarregavam as eslingas, uma a uma, e levavam a carga para um local determinado do porão.
On board the ship itself, with much yelling and arm waving, the stevedores then unloaded each sling and saw its contents placed in a designated position in the hold.
Carga aplicada sobre a roda, em da carga correspondente ao índice de carga
Load placed on the wheel as a percentage of the load corresponding to the load index
Bem vindo a bordo!
Welcome aboard!
Tom está a bordo?
Is Tom on board?
Você está a bordo?
Are you on board?
Tem geradores a bordo.
It has on board generators.

 

Pesquisas relacionadas : A Bordo - A Bordo - A Bordo - Trabalho A Bordo - Atender A Bordo - Instalado A Bordo - Experiência A Bordo - Tomou A Bordo - Crédito A Bordo - Leva A Bordo - Mostrador A Bordo - Saltar A Bordo