Tradução de "certifique se de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Certifique - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Certifique se de que
Check that the is in the dose
Certifique se de que Tom venha.
Make sure Tom comes.
Certifique se, por favor.
Please make sure.
Oh, papai, certifique se
Oh daddy, be sure to
Certifique se de me ligar de volta.
Be sure to call me back.
Certifique se de me chamar de volta.
Be sure to call me back.
Certifique se de onde ele está agora.
Make certain where he is now.
Certifique se de que o Tom virá.
Make sure Tom comes.
Permitam me que certifique se de que.
Let me make sure of that.
Certifique se de zerar, eu eu fiz.
So, turn on this timer. Make sure I zero it I did.
Certifique se de que tenho direito a
Make sure I got that right off the
Certifique se de que está tudo impecável.
Make sure everything's spotless.
Certifique se de salvar tudo antes de desligar.
Make sure you save everything before you turn it off.
Certifique se que descansa de vez em quando
Makes sure you rest now and then
Certifique se de segui los passo a passo.
Be sure to follow them step by step.
Certifique se de usar proteção para os olhos.
Make sure you wear eye protection.
Certifique se de que sentido dos ponteiros do
Check that the
Certifique se de que administrou uma dose completa.
Make sure you get a full dose.
Por isso, certifique se de conferir esse vídeo.
So, be sure to check out that video.
Certifique se de que a dose está correcta
Check you have the right dose
Certifique se de que usa a insulina correta.
Ensure to use the right insulin.
Certifique se de que o inalador está vazio.
Ensure your inhaler is empty.
Certifique se de que consegue ver a janela.
Make sure you can see the window.
Certifique se de que tem a insulina correta.
Make sure you have the correct insulin.
Certifique se de que tem os seguintes artigos
Make sure you have the following items
Colocar, certifique se, entre parênteses aqui.
Put, make sure, parentheses around here.
Certifique se que está totalmente cozida.
You wanna make sure it's fully cooked through.
Certifique se de ir ao médico se você ficar pior.
Make sure you go to a doctor if you get worse.
Bem, certifique se de lembrar se das palavras mais importantes.
Well, make sure to remember the most important words.
Antes de apresentar a candidatura certifique se de que
Before submitting your application, please make sure that you have
Certifique se de salvar antes de sair do editor.
Make sure to click Save before exiting the Editor.
Certifique se de que está na janela de dose.
Check that is in the dose window.
Certifique se de que o Tom vai receber isto.
Make sure Tom gets this.
Certifique se de que o Tom não te veja.
Make sure Tom doesn't see you.
Certifique se de que a dose está correcta 9.
Check you have the right dose 9.
Certifique se de que a dose está correcta 8.
Check you have the right dose 8.
Certifique se de que todas as ligações estão estanques.
Ensure all connections are tight.
Certifique se de que não entra sangue na seringa.
If no further dose is required, remove the venipuncture set and syringe.
Certifique se de que a dose está correcta 8.
Check you have the right dose 24 8.
Certifique se de bloquear seus ouvidos hoje à noite.
Make sure you block your ears tonight.
Como você está trabalhando, certifique se de que você
As you're working, make sure that you save.
Certifique se de que o pó está completamente dissolvido.
Be sure that the powder is completely dissolved.
Certifique se de que está na janela da dose.
Check that the is in the dose window.
Certifique se de que a tampa está bem fechada.
Ensure that the cap is tightly closed.
Primeiro, certifique se de que as mãos estão secas.
First make sure your hands are dry.

 

Pesquisas relacionadas : Certifique-se - Certifique-se - Certifique-se De - Certifique-se De - Certifique-se De - Certifique-se De - E Certifique-se - Pls Certifique-se - Certifique-se Também - E Certifique-se - Certifique-se Fazer - I Certifique-se - Certifique-se Sempre - Também Certifique-se - Portanto Certifique-se