Tradução de "cessação completa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cessação - tradução : Cessação completa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cessação
Termination
Cessação tabágica
Smoking cessation aids
Cessação de vigência
Termination
Cessação de vigência
both companies are subject to corporation tax without being exempted and both adopt the form of a limited company 3 .
Cessação de vigência
Unless the Parties decide otherwise, this period will be renewed for five years and may be subsequently extended by them.
Cessação de vigência
The Annex shall terminate on 15 July 2019 in the event that the FDA, by that date, has not completed an assessment under this Annex of each EU Member State authority for human pharmaceuticals listed in Appendix 2, provided that the FDA has received complete capability assessment packages as specified in paragraph II.A.1 of Appendix 4 from each Member State authority in accordance with the schedule set out in Appendix 5.
Motivo de cessação
Reason for termination
Cessação da execução
Termination of enforcement
Cessação do trabalho
Unfit for work
Todo dia, você, em uma parte do dia que você chama de noite... você entra na completa cessação de toda atividade mental, toda atividade emocional.
You, everyday, a portion of the day which you call night, you go into complete cessation of all mental activity, all emotional activity.
Efeitos da cessação tabágica
Effect of smoking cessation
Efeitos da cessação tabágica
Effect of smoking cessation
Início, suspensão e cessação
Commencement, Suspension and Termination
Início, Suspensão e Cessação
Commencement, suspension and discontinuation
Vigência e sua cessação
Termination and validity
uto (auxiliar) na cessação tabágica.
Therefore, ACOMPLIA is not recommended as an aid for smoking cessation
Entrada em vigor e cessação
The Parties agree to settle amicably any dispute concerning the interpretation or application of the Agreement.
Entrada em vigor e cessação
Entry into force and termination
Validade e cessação de vigência
This Agreement shall enter into force on the first day of the first month following the day of the last notification referred to in paragraph 2.
Duração e cessação de vigência
Except for Article 5, the Parties shall apply this Agreement provisionally as from the day following that of its signature, without prejudice to constitutional requirements.
Validade e cessação de vigência
Except for Article 5, the Parties shall apply this Agreement provisionally as from the day following that of its signature, without prejudice to constitutional requirements.
Suspensão e cessação da ação
Suspension and termination of the action
Subsídio por cessação de funções
Severance grant
Aquando da cessação de funções
on leaving their appointment
Objecto Cessação antecipada da actividade agrícola
Subject Early retirement
Cessação de funções Rescisão do contrato
Termination of Service Termination of Contract
Cessação de funções Rescisão do contrato
Termination of service Termination of contract
Entrada em vigor, duração e cessação
Entry into force, duration and termination
Entrada em vigor, vigência e cessação
Entry into force, duration and termination
Data da cessação da actividade profissional
Date of cessation of gainful employment
A cessação normal de funções será ulteriormente tratada, mas agora está exclusivamente em causa a cessação por medidas especiais.
A proper retirement scheme will apply at a later date, but this particular one is on a one off basis.
Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual.
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised.
Compensação por cessação voluntária definitiva de funções
Final and Voluntary Severance Bonus
Compensação por cessação voluntária definitiva de funções
Final and voluntary severance bonus
Entrada em vigor e cessação de vigência
Entry into force and termination
Entrada em vigor e cessação da vigência
Without prejudice to paragraph 2 when specific cooperative schemes of one Party provide for financial support to participants from the other Party, any such grants and financial contributions from one Party to the participants of the other Party in support of those activities shall be granted tax, customs and other duties exemption in accordance with the laws and regulations applicable in the territories of each Party.
Entrada em vigor e cessação da vigência
Entry into force and termination
Entrada em vigor e cessação da vigência
Duration of the Agreement
Cessação do reconhecimento de organismos de acreditação
Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted
SUBSÍDIO POR CESSAÇÃO DE FUNÇÕES E PENSÕES
SEVERANCE GRANT AND PENSION
Artigo 18 o Cessação antecipada de funções
Rule 18 Early termination of an office
Se for o caso, data da cessação
Date when pension ceased, where applicable
A cessação de vigência do presente acordo não afeta os direitos ou obrigações decorrentes da sua execução antes da sua cessação.
Termination of this Agreement shall not affect any rights or obligations arising out of the execution of this Agreement before such termination.
Utilização com outras terapêuticas para a cessação tabágica
Use with other therapies for smoking cessation
Utilização com outras terapêuticas para a cessação tabágica
Use with other therapies for smoking cessation

 

Pesquisas relacionadas : Cessação Prematura - Cessação Definitiva - Cessação Imediata - Cessação Involuntária - Cessação Permanente - Pedido De Cessação - Data De Cessação - Cessação Da Comercialização - Após A Cessação - Cessação Por Acordo - Cessação Da Actividade - Cessação De Estudos - Cessação De Funções