Tradução de "chaga carvalho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Carvalho - tradução :
Oak

Carvalho - tradução : Carvalho - tradução : Chaga carvalho - tradução : Carvalho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

1954 A Chaga do Lado.
1954 A Chaga do Lado.
Carvalho 650
Oak 650
Senhor Presidente, o racismo é, efectivamente, uma chaga da nossa sociedade.
Mr President, racism is indeed a scourge affecting our society.
É um carvalho.
It's an oak tree.
Yone de Carvalho.
London Penguin.
CARVALHO, Rita Almeida.
Notes and references
Luis Passos Carvalho
Luis Passos Carvalho
Carvalho dos enforcamentos.
Gallows Oak.
A Europa sofre de uma chaga sangrenta na Chechénia, na Federação Russa.
There is an open wound in Europe in Chechnya, in the Russian Federation.
Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim Assíria e enviou ao rei Jarebe mas ele não pode curar vos, nem sarar a vossa chaga.
When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.
Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim Assíria e enviou ao rei Jarebe mas ele não pode curar vos, nem sarar a vossa chaga.
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Como é um carvalho?
What would the oak tree look like?
Sr. Carvalho Cardoso, Sr.as
Mr Tomlinson, Mrs Theato, Mr Welsh, Mr Blot, Mr van der Waal
O carvalho dos enforcamentos.
At the Gallows Oak.
De carvalho (Quercus spp.)
Builders ware of plastics, not elsewhere specified or included
De carvalho (Quercus spp.)
Of other animals
De carvalho (Quercus spp.)
Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles leather dust, powder and flour
De carvalho (Quercus spp.)
Detergents for the textile industry
Tratase duma ver dadeira chaga que vem prejudicar a tentativa da construção europeia.
This problem should I repeat have been dealt with more courageously in the resolution.
Verso Reprodução do carvalho de Tamme Lauri em Urvaste , o carvalho mais antigo da Estónia
Reverse A view of the Tamme Lauri oak tree at Urvaste , the oldest oak tree in Estonia
É de bom carvalho inglês.
Good English oak.
Na floresta, o carvalho velho
In the forest, poison oak
Não falei em carvalho, Xerife.
I didn't say anything about an oak tree, Sheriff.
(superior em casco de carvalho)
However, where a Party has, with regard to a particular measure, instituted a dispute settlement proceeding, either under Article 3(1) of this Protocol or under the WTO Agreement, it may not institute a dispute settlement proceeding regarding the same measure in the other forum until the first proceeding has ended.
A chaga mais importante que se apresenta ao novo governo chileno é a dívida social .
Developing countries need investment.
Segunda feira (relativamente ao relatório Carvalho Cardoso)
Monday (With regard to the Carvalho Cardoso report)
Objecto Estará o carvalho inglês ameaçado?
Subject Possible threat to the English oak
são), Vázquez Fouz, Bettini, Carvalho Cardo so
Mr Matutes (Commission), Mr Vázquez Fouz, Mr Bettini, Mr Carvalho Cardoso
F. Pisoni, Wilson, Carvalho land, Simmonds
Mr Wynn, Mr Steichen (Commission), Mr Apolinário, Mr Sonneveld, Mrs Goedmakers, Mr Steichen (Commission), Mr Wynn, Mrs Goedmakers, Mr Steichen
São barris grandes de carvalho neutro.
That's largeformat barrels, neutral oak.
O Robin. No carvalho dos enforcamentos.
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Extratos de carvalho ou de castanheiro
Only sulphonated derivatives, their salts and esters
IDENTIFICAÇÃO DE TOROS DE CARVALHO BRANCO
WHITE OAK LOG IDENTIFICATION
Um banho nas balsas feitas de carvalho roble, sendo o carvalho um símbolo da longevidade e da resistência.
There you can bathe in handmade whirling tubs of Royal Oak, an eternal symbol of longevity and endurance.
O desemprego juvenil re presentou, durante alguns anos. a maior chaga existente no seio da Comunidade.
What we heard was an appeal for more cash and a dogged and loyal defence of what is a totally unacceptable and unsatisfactory status quo.
Coloque o baralho na mesa de carvalho.
Place the deck of cards on the oaken table.
O casal gravou suas iniciais num carvalho.
The couple carved their initials in an oak tree.
Nós temos um enorme carvalho no quintal.
We have a big oak tree in our backyard.
Lisboa, por Bernardo da Costa de Carvalho.
Notes References External links
Srs. Lannoye, Garcia Arias, Carvalho Cardoso, Sr?
Question No 6, by Mr Livanos Setting up of an industrial waste processing and incineration unit in a coastal area in Greece, and
No carvalho dos enforcamentos, em Sherwood, amanhä.
The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow.
COM BEATRIZ COSTA E MANUEL SANTOS CARVALHO
WITH BEATRIZ COSTA AND MANUEL SANTOS CARVALHO
Há um carvalho grande a 1,6 km.
There's a big oak a mile back.
Tinha o braço forte como um carvalho.
He had an arm like a chunk of oak.
Ela é louca! Onde está o carvalho?
She's mad, where does she see an oak?

 

Pesquisas relacionadas : Chaga Americano - Chaga Maçã - Chaga Blister - Chaga Aipo - Chaga Colar - Chaga Pêssego - Chaga Espinafre - Chaga Esporão - Chaga Stripe - Chaga Fio - Tomate Chaga