Tradução de "chefe do grupo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Grupo - tradução : Chefe - tradução : Chefe - tradução : Grupo - tradução : Grupo - tradução : Chefe - tradução : Chefe do grupo - tradução : Chefe do grupo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Senador (1985 1995), chefe do grupo PRL.
Senator (1985 1995) leader of the PRL Group.
Julgo que é o chefe do grupo?
You're the leader of this group, I presume?
Você pode perguntar, quem é o chefe do grupo?
You can ask the question, Who's the boss?
O Chefe do grupo de deputados trabalhistas britânicos ao PE, vice presidente do grupo socialista do PE.
O Leader, British Labour Group of MEPs Vice Chairman, Socialist Group of the European Parliament.
Membro do Conselho da Comunidade Francesa, chefe do grupo PRL (desde 1989).
Member of the French Community Council leader of the PRL Group (from 1989).
Por coincidência o chefe do grupo era o irmão de Sacagawea, Cameahwait.
They used Sacagawea to interpret and discovered that the tribe's chief was her brother Cameahwait .
Chefe de um grupo de traficantes prisão perpétua.
Leader of a trafficking group life.
Falas como se fosses o chefe deste grupo.
You talk like you're boss of this outfit.
Acabo de descobrir um erro num dos documentos distribuídos pelo chefe do grupo.
I have only just spotted a mistake in one of the documents circulated by the group whip.
Foi nomeado chefe do grupo SIDA e Toxicodependência de vários hospitais públicos de Paris.
He was nominated as head of the AIDS and drug addiction group of Paris public hospitals.
Consultor de várias empresas. O Actividade politica no grupo LDR e chefe de gabinete do Sr. Bangemann, presidente do grupo (1979 1984).
Adviser to various educational organizations.
Durante a fase de planeamento, o Grupo de Planeamento é constituído por um Chefe de Missão Chefe do Grupo de Planeamento e pelo pessoal necessário para assegurar o desempenho das funções decorrentes das necessidades da MVA.
During the planning phase, the Planning Team shall comprise a Head of Mission Head of Planning Team and the necessary staff to deal with functions ensuing from the needs of the AMM.
Durante a fase de planeamento, o Grupo de Planeamento é constituído por um Chefe de Missão da Polícia Chefe do Grupo de Planeamento e pelo pessoal necessário para assegurar o desempenho das funções decorrentes das necessidades da missão.
During the planning phase, the Planning Team shall comprise a Police Head of Mission Head of the Planning Team and the necessary staff to deal with functions ensuing from the needs of the mission.
Gostaria de saber se, tendo em vista o erro do chefe do nosso grupo, poderia fazer de novo esta votação?
Your observations will simply be recorded in the Minutes.
Quando o terceiro chefe do Yamaguchi gumi Kazuo Taoka morreu no começo da década de 1980, sua esposa (Fumiko) assumiu como chefe do grupo, ainda que por um curto período de tempo.
When the 3rd Yamaguchi gumi boss (Kazuo Taoka) died in the early 1980s, his wife (Fumiko) took over as boss of Yamaguchi gumi, albeit for a short time.
Chefe do ZAC.
Carries the standard ZAC firearm, the S.D.
Chefe do Projecto
Project Lead
Do cadáver, chefe.
I got it off the corpse, guv'nor
Chefe do sanatório!
As head of the sanitarium!
O Chefe do Grupo de Planeamento Chefe da Missão de Polícia informa de modo circunstanciado a Comissão e está sujeito à supervisão daquela instituição relativamente às actividades empreendidas no âmbito do seu contrato.
the Head of the Planning Team Police Head of Mission shall report fully to, and be supervised by, the Commission on the activities undertaken in the framework of his contract.
Quint fará sinal que o grupo rebelde foi destruído, e seu chefe, você, executado.
Then our clever Mr. Quint can report to Washington that the rebel spy ring has been smashed and its leader, you, executed.
O chefe do bando?
The captain of this band?
Homens do Chefe Azuni.
Chief Azuni's men.
A filha do Chefe.
The chiefs daughter.
Henk van Dalen (chefe de finanças), Marie Christine Lombard (Director do grupo de entregas expresso) e Harry Koorstra (Director do grupo de entregas de correio) são também membros do quadro administrativo da empresa.
Other members of the Board of Management included Bernard Bot (Chief Financial Officer), Marie Christine Lombard (Group Managing Director, Express) and Harry Koorstra (Group Managing Director, Mail).
O Primeiro ministro é o chefe de governo e chefe do Gabinete.
The prime minister is the head of government and head of the cabinet.
Durante a invasão da Polónia, o início da Segunda Guerra, era o chefe do Estado maior do Grupo do Exército do Sul de Gerd von Rundstedt.
During the invasion of Poland at the outbreak of the Second World War, he was serving as Chief of Staff to Gerd von Rundstedt's Army Group South.
How, chefe. How, chefe.
How, chief, how!
Chefe de Sector do pessoal, orçamento e instalações Chefe de Sector da contabilidade
Technical Coordination Unit Head of Unit Karel de NEEF (until 14th March 2001)
Do álcool, Chefe , respondeu Macklin.
Chiefly alcohol, Boss, replied Macklin.
Não soube nada do chefe?
Haven't you ever heard from the boss?
Faleme do chefe, o Geoff.
Tell me about this headman, Geoff.
Sou chefe do comité central.
I'm head to the central committee.
NEGÓCIOS PÚBLICOS SECÇÃO DO CHEFE
PUBLIC AFFAIRS SECTION CHIEF
SECÇÃO DO CHEFE. NEGÓCIOS PÚBLICOS.
PUBLIC AFFAIRS SECTION CHIEF
Chefe local do SPS, Aleksandrovac
Janackovic Zoran FRY Ambassador to Former Yugoslav Republic of Macedonia
Chefe local do SPS, Aleksandrovac ,
Jakovlevic Dusica Director of Credit Lines Beogradska Bank , read Jakovljevic Dusica
Permitam me também que diga que o Grupo Trabalhista britânico não põe em causa a boa fé do nosso chefe de Estado.
Might I also say that the British Labour Group does not question the good faith of our Head of State.
No que diz respeito à UE, essa correspondência é transmitida através do chefe do Registo do Conselho, do chefe do Registo do SEAE, ou do chefe do Registo da Comissão Europeia, conforme pertinente.
As far as the EU is concerned, such correspondence shall be transmitted through the Chief Registry Officer of the Council, the Chief Registry Officer of the EEAS, or the Chief Registry Officer of the European Commission, as appropriate.
No que diz respeito à UE, essa correspondência é transmitida através do Chefe do Registo do Conselho, do Chefe do Registo do SEAE, ou do Chefe do Registo da Comissão Europeia, conforme pertinente.
As far as the EU is concerned, such correspondence shall be transmitted through the Chief Registry Officer of the Council, the Chief Registry Officer of the EEAS, or the Chief Registry Officer of the European Commission, as appropriate.
No que diz respeito à UE, essa correspondência é transmitida através do chefe do Registo do Conselho, do chefe do Registo do SEAE, ou do chefe do Registo da Comissão Europeia, conforme pertinente.
As far as the EU is concerned, such correspondence shall be transmitted through the Chief Registry Officer of the Council, the Chief Registry Officer of the EEAS, or the Chief Registry of the European Commission, as appropriate.
Você é o chefe, chefe.
You're the boss, boss.
Você é o chefe... chefe.
You're the boss... boss.
O grupo capturou Laza Petrović, chefe da guarda do palácio, e forçou o a revelar o esconderijo do rei Alexandre I e da rainha Draga.
After a fierce battle in the dark the attackers captured General Laza Petrović, head of the Palace Guard, and forced him to reveal the hiding place of King Alexander I Obrenović and his wife Queen Draga.
Chefe de Estado Maior do FNI e ex Chefe de Estado Maior da FRPI.
FNI Chief of Staff and former Chief of Staff of the FRPI.

 

Pesquisas relacionadas : Chefe De Grupo Contador - Do Grupo - Do Grupo - Salada Do Chefe - -chefe Do Condado - Chefe Do Ambiente - Chefe Do Centro - Chefe Do Fed - Chefe Do Aplicador - Chefe Do Município - Chefe Do Contrato - Chefe Do Estúdio - Chefe Do Mundial