Tradução de "chocado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou chocado. | I am shocked. |
Estava chocado. | I was shocked. |
Muito chocado. | Terribly shocking. |
Eu estou chocado. | I'm shocked. |
Tom estava chocado. | Tom was appalled. |
Eu fiquei chocado. | I was shocked. |
Estou ainda chocado. | I'm still in shock. |
Fiquei muito chocado. | I was really shocked. |
Eu fiquei chocado. | I was quite shocked. |
Estou absolutamente chocado. | I am absolutely horrified. |
Deixei você chocado. | I've shocked you. |
Ninguém fica muito chocado. | No one is exactly shocked. |
Ninguém ficará muito chocado. | No one is exactly shocked. |
Tom estava realmente chocado. | Tom was really shocked. |
Todo mundo está chocado. | Everyone's shocked. |
Eu fiquei totalmente chocado. | I was totally shocked. |
Tom parece estar chocado. | Tom seems shocked. |
O público ficava chocado. | His public would be shocked. |
Não fiques tão chocado. | Don't look so shocked. |
O Brasil inteiro ficou chocado. | All Brazil was shocked. |
Fiquei chocado ao ver isto. | I was shocked to see this. |
Eu sei que estás chocado. | I know you're shocked. |
Tom ficou chocado com isso. | Tom was shocked by this. |
Todo o Brasil estava chocado. | All Brazil was shocked. |
Eu digo a você, chocado! | I tell you, shocked! |
Quem assistiu o vídeo ficou chocado. | The video shocked viewers. |
Eu fiquei surpreso, até mesmo chocado. | I was surprised, shocked even. |
Eu estava surpreso, até mesmo chocado. | I was surprised, shocked even. |
Eu sei que você está chocado. | I know you're shocked. |
Tom estava muito chocado para falar. | Tom was too shocked to speak. |
Tom ficou chocado, mas Mary não. | Tom was stunned, but Mary wasn't. |
Por que você está tão chocado? | Why are you so shocked? |
Tudo nessa história me deixou muito chocado. | So the whole nature of this thing completely shocked me. |
Tom ficou chocado com o que viu. | Tom was shocked by what he saw. |
Tom estava chocado com o que aconteceu. | Tom was shocked by what happened. |
Eu sei que o Tom ficou chocado. | I know Tom was shocked. |
Fiquei chocado com os incêndios no Mediterrâneo. | I was taken aback by the fires in the Mediterranean. |
Tom ficou chocado com o que Maria disse. | Tom was shocked by what Mary said. |
Honestamente, fiquei tão chocado quando eu vi você. | Honestly, I was so shocked when I saw you. |
Eu fiquei horrorizado e chocado de saber disso. | I was horrified and shocked to learn about this. |
(FR) Como novo deputado neste Parlamento, estou chocado! | (FR) As a new Member of the European Parliament, let me say how shocked I am. |
Estou chocado por descobrir que aqui se joga! | I'm shocked, shocked to find that gambling is going on in here. |
Dálhe uma bebida e não fiques tão chocado. | Give him a drink, George, and don't look so shocked. |
Eu fiquei demasiado estarrecido, chocado, assustado, confuso, aturdido tudo. | I was that fucking devastated and numb, shocked, scared, lost, bewildered everything. |
Foi o que ele disse, então fiquei completamente chocado. | That's what he said, so I was completely in shock. |
Pesquisas relacionadas : Chocado Sobre - Ficou Chocado - Chocado De - Bastante Chocado - Fica Chocado - Estou Chocado - Estava Chocado - Fiquei Chocado - Estar Chocado - Chocado Com - Profundamente Chocado - Se Chocado