Tradução de "clientes comprometidos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Clientes - tradução : Clientes comprometidos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estamos comprometidos.
We're engaged.
Nós estamos comprometidos.
We are stuck.
Estamos comprometidos, não é?
We're bespoken, ain't we?
Larry Burns Sim, estamos absolutamente comprometidos.
Larry Burns Yeah, we're absolutely serious.
Eles são muito dedicados e comprometidos.
They are very dedicated and committed.
Estamos comprometidos com eles co lectivamente.
It repeats this demand in the present report.
Estão a fazer de conta que estamos comprometidos.
They're making believe we're stuck.
A Maria e eu estamos comprometidos para nos casar.
Maria and I are engaged to be married.
E quando eles são comprometidos, coisas muito más podem acontecer.
And when they are compromised, then real bad things can happen.
Estamos comprometidos com as obrigações que advêm de tal domínio.
We are stuck with its obligations.
Clientes.
Customers.
Em vez disso, os líderes locais comprometidos a revisitá los mais tarde.
Rather, local leaders committed to revisiting them later on.
Sabemos que isto pode ser feito e estamos comprometidos a fazê lo.
We know that this can be done and we're committed to doing it.
Friede Velten, astrónoma. Hans Windegger, engenheiro chefe da Indústria Aérea Helius. Comprometidos.
Friede Velten, student of astronomy, and Hans Windegger, Chief Engineer of Helius Hangars are engaged.
Ainda não temos grandes números, mas os que acompanham o programa são comprometidos.
We don t have huge numbers yet, but those that do are heavily engaged.
Penso, obviamente, que nós, europeus, nos devemos considerar comprometidos e implicados neste processo.
I do believe that we Europeans should consider ourselves committed to and involved in this process.
Os Estados Unidos devem imperativamente permanecer comprometidos com o processo, não o contrário.
On the contrary, it is imperative for the United States to remain committed to the process.
Clientes ligados
Connected clients
Programas Clientes
Client Programs
Seus clientes.
Your clients.
Clientes, não.
I send you up some.
400 clientes?
Four hundred guests?
400 clientes.
Four hundred guests.
Nâo, clientes.
No, customers.
Clientes privados
Private customers
Clientes institucionais
SME customers
E o que bons clientes fazem, clientes que se sentem bem?
And what do great customers do, great feeling customers?
Temos os melhores advogados, os maiores clientes. Satisfazemos os nossos clientes .
We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients.
Os clientes decidiram.
The clients decided.
Amamos nossos clientes.
We love our customers.
Adoramos nossos clientes.
We love our customers.
Estou perdendo clientes.
I'm losing clients.
Programas Clientes 'net'
Client Programs net
Programas Clientes 'nmblookup'
Client Programs nmblookup
Programas Clientes 'smbclient'
Client Programs smbclient
Programas Clientes smbtree
Client Programs smbtree
Máx. de clientes
Max clients
Não arranjámos clientes.
RB We couldn't find any customers.
Para conseguir clientes?
To get clients?
Muitos clientes hoje?
Many customers tonight?
Adoro novas clientes.
I love to get a new client.
Apoio a clientes.
Customer's man.
Fazvos melhores clientes?
Doesn't it make them better customers?
Não há clientes.
There's no customers.
Número de clientes
Number of customers

 

Pesquisas relacionadas : Dados Comprometidos - Estão Comprometidos - Ativos Comprometidos - Foram Comprometidos - Usuários Comprometidos - Estão Comprometidos - Manter Comprometidos - Mutuamente Comprometidos - Realmente Comprometidos - Profissionais Comprometidos - Continuamos Comprometidos - Facilidade Comprometidos - Já Comprometidos - Mais Comprometidos