Tradução de "coincidir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Coincidir - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Coincidir a capitalização | Match case |
Coincidir linhas inteiras | Match complete lines |
Coincidir palavras inteiras | Match complete words |
Coincidir no início da palavra | Match at start of word |
Jung woo, coincidir com as etapas. | Jung woo, match the steps. |
Coincidir a capitalização nos resultados de pesquisa. | Match case in search results. |
Acontece coincidir com a licao de hoje. | It happens to coincide with today's lesson. |
Complete o puzzle fazendo coincidir as peças numeradas | Complete the puzzle by matching numbered tiles |
Para que está indo para coincidir com isso? | So what's that going to be equal to? |
Esses dois cargos têm coincidir tanto quanto possível. | These two positions must coincide as far as possible. |
Os recursos têm de coincidir com o potencial industrial. | So, the resources must coincide with the industrial potential. How does that offer a different approach to our society? |
Coincidir as duas cartas de topo da pilha de descartadas. | Match the top two cards of the waste. |
Também foi lançado para coincidir com o início da Confessions Tour . | It was also released to coincide with the start of Madonna's Confessions Tour. |
O período para a amostragem deve coincidir com a produção sazonal. | The time period for sampling shall coincide with seasonal production. |
Para coincidir com o evento, a MTV tentou reunir o elenco original. | For the event, MTV attempted to reunite the original cast. |
Importa deveras que façamos coincidir os nossos actos com as nossas palavras. | We really must bring our deeds into line with our words. |
Nunca se faz coincidir com as eleições, o que me preocupa deveras. | It is never made to coincide with the elections, which worries me very much. |
Em consequência , os ajustamentos trimestrais devem coincidir com a soma dos ajustamentos mensais . | As a consequence the quarterly adjustments should coincide with the sum of the monthly adjustments . |
Em consequência , os ajustamentos trimestrais devem coincidir com a soma dos ajustamentos mensais . | As a consequence , the quarterly adjustments coincide with the sum of the monthly adjustments . |
O single Untitled foi lançado comercialmente para coincidir com o show de adeus. | The single Untitled was released commercially to coincide with the farewell show. |
Mais uma vez o Celtics coincidir com o 76ers da Conferência Leste Finals. | Once again the Celtics matched up with the 76ers in the Eastern Conference Finals. |
Estou satisfeito por isto coincidir com as partes mais fundamentais da posição comum. | I am satisfied that this agrees with the most fundamental parts of the common position. |
Alguns sobrenomes comuns e nomes próprios podem coincidir quando romanizados e.g., (prenome) e (sobrenome). | However, due to the variety of pronunciations and differences in languages, some common surnames and given names may coincide when Romanized e.g., (given name) and (surname). |
Sempre devem ser cortados para coincidir com o diâmetro de peça de trabalho nominal | Should always be cut to match the nominal work piece diameter |
A data da corrida foi alterada em 1997, para não coincidir com a Indy 500 . | The race date was changed for 1997 so it did not run against the Indy 500. |
Agora se não coincidir com a senha, em seguida, criamos um novo elemento de marca, | Now if the password doesn't match, then we create a new p tag element, assuming it doesn't already exist. |
Ele é vai mudar sua um a um três para coincidir com a outra pessoa. | It's gonna change their one to a three to match the other person. |
Pergunto Quantas linhas podemos definir passando pelo ponto mas sem coincidir com a linha original? | I ask the question, how many lines can I draw through the point but never meet the original line? |
Porque estas podem não coincidir como não coincidiram na Dinamarca com a dos respectivos governos. | At the end of a process in which the national parliament intervened effectively, the Danish people, in a referendum (which is provided for in the Danish constitution) exercised a fundamental right that of voting on an issue of fundamental importance with unavoidable implications at various levels. |
Creio que devíamos, finalmente, fazer coincidir as nossas palavras com os actos e os factos. | If that conflict is brought to an end through victory by one side or the other, then of course we will enter a period of gross terrorism as we have seen in other parts of the world. |
O centro do campo de tolerância deve coincidir com o centro da esfera do pêndulo. | The centre of the tolerance field must coincide with the centre of the sphere of the impactor. |
Pode ser interessante notar que a média eo modo coincidir se os variates são normalmente distribuídos. | It may be worth noting that the mean and the mode coincide if the variates are normally distributed. |
Faça coincidir a linha azul no topo da ULI com o símbolo aberto no topo da base. | Line up the blue line on the top of the IRU with the unlock symbol on the top of the base. |
Mas a Comissão já não pode coincidir com o Parlamento no que diz respeito às alterações n.os | Secondly, with regard to the multiannual manage ment studies, to what extent does the Commissioner believe that we can move away from national bargaining to determine quotas and TACs on a regional basis with a view to a fairer share of the available fish stocks for the communities which depend upon them? |
Quando adequado, a sua localização deve coincidir com a dos pontos de amostragem para a fracção PM10. | Where appropriate they should be co located with sampling points for PM10. |
Todos os caudais de carbono devem coincidir, não registando uma divergência de mais de 6 entre si. | All carbon flow rates should agree to within 6 of each other. |
O Parlamento sustenta firmemente que a legislatura da Comissão e a legislatura do Parlamento deveriam coincidir no tempo. | Parliament is keen that the terms of office of the Commission and the term of office of Parliament should run concurrently. |
Esse é o nosso sonho, um sonho que eu gostaria de fazer coincidir com uma correcta prática política. | That is our dream. |
Por isso, fazer coincidir a soberania comunitária e a soberania dos Estados Membros neste sector não é fácil. | Therefore, combining Community sovereignty and the sovereignty of the Member States in this area is not easy. |
Baseado na similaridade dos nomes, alguns supõem que possa coincidir com o rei Cniva que matou Décio em Abrito. | Based on the similarity of the names, that king might coincide with the king Cniva who defeated Decius in Abritus. |
Uma edição especial de Blackwater Park foi lançada em 29 de março de 2010, para coincidir com a turnê. | A special edition of Blackwater Park was released on the March 29, 2010, to coincide with the tour. |
Para coincidir com a extensão de marca, foi exclusivo da brand Raw ao longo da história de sua existência. | To coincide with the brand extension, the event was made exclusive to the Raw brand throughout the event's history. |
Apesar das nossas opiniões poderem coincidir neste aspecto, estamos bastante reticentes de que as coisas se passem exactamente assim. | Although our views may coincide here, in many respects we are sceptical about whether this really will be achieved. |
não coincidir com as vendas dos álbuns Illusion e sua liberação, consequentemente, levou ao aumento da tensão dentro da banda. | did not match the sales of the Illusion albums and its release consequently led to increased tension within the band. |
Madonna também lançou sua segunda compilação de Greatest Hits, intitulada GHV2, para coincidir com o lançamento do vídeo da turnê. | She also released her second greatest hits collection, titled GHV2 , to coincide with the home video release of the tour. |
Pesquisas relacionadas : Fazê-lo Coincidir - Deve Coincidir Com - Não Coincidir Com - Iria Coincidir Com - Programado Para Coincidir - Coincidir Com Marcação - Coincidir Com A Definição - Coincidir Com O Trabalho - Coincidir Com Uma Doação - Coincidir Com Sua Programação - Coincidir Com O Conteúdo - Coincidir Com O Significado - Coincidir Com Uma Posição - Coincidir Com O Papel