Tradução de "colunas ocultas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Categorias ocultas | Hidden categories |
Redes ocultas? | Underground networks? |
Não, não, ocultas algo. | Nay, yet there's more in this? |
ESTUDOS QUALITATIVOS DAS POPULAÇÕES OCULTAS | QUALITATIVE STUDIES OF HIDDEN POPULATIONS |
E você tem outras histórias, ocultas. | And then you have other stories, unseen. |
Veja Teoria das Variáveis ocultas locais. | See local hidden variable theory. |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | From the evil of sorceresses who blow incantations on knots, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of the witches who blow into knots. |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | from the evil of the women who blow on knots, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of the women blowers upon knots, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of those who practice sorcery. |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | from the evil of the women who blow on knots |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of malignant witchcraft, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | and from the evil of the witches, who blow on knots, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | from the evil of the blowers on knots |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of the blowers in knots |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | from the evil of those who practice witchcraft |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | And from the evil of those who blow on knots, |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | from the evil of those who blow on knots |
Do mal dos que praticam ciências ocultas. | From the mischief of those who practise secret arts |
Quantas forças poderosas e ocultas em acção! | There are so many powerful but hidden forces at work! |
Veio a este tribunal com mentiras ocultas. | You came into this court with unclean hands. |
Colunas | Columns |
Colunas | Columns |
Colunas... | Columns... |
Colunas | Columns |
colunas | columns |
Colunas | The paper to be used for the Transit Accompanying Document may be of green colour. |
A lição oculta, de volta às lições ocultas. | THE HEAD FAKE AGAlN, WE'RE BACK TO THE HEAD FAKES. |
Colunas seleccionadas | Selected columns |
Colunas selecionadas | Selected columns |
Colunas Mostradas | Columns Displayed |
Inserir Colunas | Insert Columns |
Inserir Colunas | Footer |
Em Colunas | In Columns |
Colunas escondidas | Hidden columns |
Colunas visíveis | Visible columns |
Colunas de | Columns from |
Inserir colunas | Insert columns |
Duas colunas? | Two columns? |
Possui ligações ocultas com a Roménia e a Bulgária. | It has secret links with Rumania and Bulgaria. |
Calamity tem guardado segredo de nós, carregando armas ocultas. | Calamity has been holding out on us, carrying concealed weapons. |
Em colunas estendidas! | In extending columns. |
Em colunas estendidas! | in columns outstretched. |
Pesquisas relacionadas : Artes Ocultas - Dobradiças Ocultas - Informações Ocultas - Conexões Ocultas - Tendências Ocultas - Questões Ocultas - Profundezas Ocultas - Necessidades Ocultas - Regras Ocultas - Informações Ocultas - Perdas Ocultas - Despesas Ocultas - Reservas Ocultas