Tradução de "começando a mostrar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Começando - tradução : Mostrar - tradução : Mostrar - tradução : Começando - tradução : Começando a mostrar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estava começando a nevar. | It was beginning to snow. |
Estava começando a chover. | It was starting to rain. |
Está começando a chover. | It's starting to rain. |
Está começando a chover. | It is starting to rain. |
Estou começando a duvidar. | I'm beginning to doubt it. |
Está começando a escurecer. | It's starting to get dark. |
Está começando a chover. | Now it's really started to rain. |
Está começando a crescer enormemente. | It's beginning to grow tremendously. |
Ok, pessoas estão começando a | This is Sandia National Labs. |
E estamos começando a avançar. | And we're starting to make our way. |
Eles estão começando a descobrir. | They are just discovering. |
A festa só está começando. | The party is just beginning. |
A festa está só começando. | The party is just beginning. |
Estou começando a me lembrar. | I am beginning to remember it. |
Estou começando a me lembrar. | I'm beginning to recall. |
Estou começando a gostar disso. | I'm starting to enjoy it. |
Estou começando com a cerveja. | I'm starting with beer. |
A festa está apenas começando. | The party is just getting started. |
Tom está começando a relaxar. | Tom is starting to relax. |
A festa está apenas começando. | The party's just getting started. |
Estou começando a ficar entediado. | I'm starting to get bored. |
Estou começando a ficar assustado. | I'm beginning to get scared. |
Estou começando a duvidar disso. | I'm beginning to doubt it. |
A noite está apenas começando. | The night is just beginning. |
Estou começando a ter calafrios. | This is starting to give me chills. |
Está começando a ficar complicado. | This is beginning to sound complicated. |
Uma nova área que mostrar um futuro comercial é a de robôs domésticos, com uma mangueira ou um pequeno aspirador, começando com a iRobot e a Electrolux em 2002. | A new area showing commercial promise is domestic robots, with a flood of small vacuuming robots beginning with iRobot and Electrolux in 2002. |
E o Império alemão também estava começando a flexionar seu músculo e começando a se militarizar. | And the German Empire was also startingto flex its muscle and starting to militarize. |
Estamos começando. | We're getting started, too. |
Estamos começando. | Nor am I. Just starting. |
Está começando a fazer a subida. | He's starting to make his climb. |
Estou começando a perder a paciência. | I'm beginning to lose my patience. |
Estou começando a perder a paciência. | I'm beginning to lose patience. |
Estou começando a entender a ideia. | I'm beginning to get the idea. |
A semente está começando a germinar. | The seed is beginning to germinate. |
Estou começando a perder a paciência. | I'm starting to lose my patience. |
Estou começando a entender a ideia. | I'm starting to get the idea. |
Nós estávamos só começando a história. | And we were just at the beginning of the story. |
Ali está ele começando a andar. | There he's starting to walk. |
Crescimento está começando, a reforma econômica. | Growth is starting, economic reform. |
Nós estamos começando a entender isso. | We are starting to understand that. |
Coisas incomuns estão começando a acontecer. | Unusual things are beginning to happen. |
Ela está começando a tocar piano. | She is beginning to play the piano. |
Ele já está começando a falar. | He's already beginning to talk. |
Estou começando a ficar com fome. | I'm beginning to get hungry. |
Pesquisas relacionadas : Começando (a) - Mostrar A - Começando A Compreender - Começando A Pensar - Começando A Pensar - Começando A Estudo - Estava Começando A - Começando A Mudar - Começando A Compreender - Começando A Acontecer - Começando A Máquina - Começando A Emergir