Tradução de "como acima mencionado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acima - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Acima - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como acima mencionado - tradução : Como acima mencionado - tradução : Como acima mencionado - tradução : Como acima mencionado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O trabalhador acima mencionado | The ass='bold'>abovementioned insured person |
O interessado acima mencionado | The person mentioned ass='bold'>above |
O interessado acima mencionado | The ass='bold'>above mentioned person |
O segurado acima mencionado | The aforementioned insured person |
Entretanto, como mencionado acima, a ondulação causa uma redução apreciável. | However, as mentioned ass='bold'>above, waviness causes an appreciable reduction. |
Rinzin comenta, no artigo mencionado acima | Rinzin comments on the ass='bold'>above mentioned article |
O interessado acima mencionado beneficiou das prestações | The person mentioned ass='bold'>above has received benefits |
Sa nare nar comenta no blogue mencionado acima | Sa nare nar comments on the ass='bold'>above blog. |
O direito dos membros da família do trabalhador acima mencionado ou do titular de pensão ou de renda acima mencionado e dos | The right to benefits in kind is held by the members of the family of the worker named ass='bold'>above or by the pensioner named ass='bold'>above and the |
Como acima mencionado , o nível do produto a longo prazo é independente da massa monetária . | As stated ass='bold'>above , the level of output in the long run is independent of the stock of money . |
Enquanto que o relatório mencionado acima faz o seguinte alerta | While the ass='bold'>above mentioned report warns |
O trabalhador acima mencionado cumpriu os seguintes períodos no decurso | The insured person named ass='bold'>above completed the following periods in the course of |
O trabalhador acima mencionado pode beneficiar das prestações em espécie | The ass='bold'>abovementioned person may receive benefits in kind |
O MdA alargado incluirá também o enquadramento analítico comum acima mencionado . | The extended MoU will also include the ass='bold'>abovementioned common analytical framework . |
O segurado acima mencionado deixou de estar segurado por nós desde .. | The insurance of the ass='bold'>above mentioned insured person ended on 4.2 |
O tamanho mencionado acima foi estimado assumindo que Orcus não possui satélites. | In the magnitude and size estimates reported ass='bold'>above it was assumed that Orcus is a singular object. |
Não se confirma a efectiva assistência ao requerente pelo terceiro acima mencionado. | Assistance provided by the other person referred to ass='bold'>above has not been ascertained. |
Acresce ainda que, tal como acima mencionado, os pinos ou pernos não se combinam necessariamente com porcas e anilhas. | Furthermore, as stated ass='bold'>above, bolts are not necessarily combined with nuts and washers. |
Oficial Este tipo de crachá é encontrado no nome de celebridades (como mencionado acima) e departamentos do governo, como o departamento de saúde. | Official This type of badge is found on the name of celebrities (like mentioned ass='bold'>above) and government departments like the health department. |
que o desempregado acima mencionado se inscreveu com vista a procurar emprego em (data) | that the unemployed person named ass='bold'>above registered as seeking employment on (date) |
A pensão ou a renda do titular acima mencionado está suspensa ou suprimida desde .. .. | The pension of the ass='bold'>above mentioned pensioner has been suspended or withdrawn since .. .. 4.4 |
Tal como acima mencionado, a indústria comunitária sofreu um prejuízo importante causado pelas importações objecto de dumping originárias do país em causa. | As mentioned ass='bold'>above, the Community industry suffered material injury caused by dumped imports originating in the country concerned. |
O montante acima mencionado pode ser revisto pelo procedimento previsto no artigo 14.o, n.o 4. | The aforementioned amount may be reviewed in accordance with the procedure provided for in Article 14(4). |
Como mencionado acima, existem várias maneiras deesconder o cavalo de Tróia, como subverter o desmontador, mas existem maneirasde combater essa defesa, também, como escrever o seu próprio desmontador apartir do zero. | As mentioned ass='bold'>above, there are ways to hide the Trojan horse, such as subverting the disassembler but there are ways to counter that defense, too, such as writing your own disassembler from scratch. |
Poderá a Comissão explicar por que ra zão esse facto não é mencionado no mapa acima referido? | Can the Commission explain why this is not indicated on the ass='bold'>above map? |
Em 1374, ele foi mencionado como Quorippo . | In 1374 it was mentioned as Quorippo . |
Preços nacionais da electricidade por sector acima mencionado (podem constituir o resultado obtido a partir de um modelo) | National electricity prices per sector as ass='bold'>above (may be model output) |
Os níveis da guarnição eram básicos XN, XR mid range, top spec XT, eo modelo XSi desportivo mencionado acima. | Trim levels were basic XN, mid range XR, top spec XT, and the sporty XSi model (capable of nearly 120mph) mentioned ass='bold'>above. |
O montante acima mencionado pode ser revisto em conformidade com o procedimento previsto no artigo 14.o, n.o 4. | The aforementioned amount may be reviewed in accordance with the procedure provided for in Article 14(4). |
A fim de darmos seguimento a um pedido apresentado pelo segurado acima mencionado, solicitamos que nos comuniquem os períodos | In order to act on a claim submitted by the insured person mentioned ass='bold'>above, please indicate the periods of insurance, employment or |
Encontra se, em anexo, o formulário acima mencionado, solicitando se a devolução de um exemplar preenchido e assinado (11) | The ass='bold'>abovementioned form is attached. Please return to us a copy duly completed and signed (11). |
O Programa SOCRATES foi mencionado como exemplo deste facto. | The SOCRATES Programme was mentioned as one example of this. |
Além disso, importa realçar que um dos produtores exportadores que solicitara esse exame individual só produzia porcas, sendo, tal como acima mencionado, excluído provisoriamente do âmbito do presente processo. | Furthermore, it should be noted that one of the exporting producers requesting such individual examination was only producing nuts, which, as stated ass='bold'>above, are provisionally excluded from the scope of this proceeding. |
Na realidade, nos dialetos locais de Hurmoz e Minab este estreito ainda é chamado Hurmogh e tem o significado acima mencionado. | In the local dialects of Hurmoz and Minab this strait is still called Hurmogh and has the aforementioned meaning. |
O assentamento é mencionado como Canstat ad Neccarum em 708. | The settlement is mentioned as Canstat ad Neccarum in 708. |
Como mencionado, a linguagem de programação destes softwares é Java. | Server Stand alone server Database server References |
Na falta de quórum, o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária, na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado. | If the quorum is not met, the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum. |
Na falta de quórum , o presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado . | If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum .' |
Na falta de quórum , o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado . | If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum . |
Na falta de quorum , o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quorum acima mencionado . | If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum . |
Na falta de quórum , o Presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado . | If the quorum is not met the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum . |
Na falta de quórum , o presidente pode convocar uma reunião extraordinária , na qual podem ser tomadas decisões sem o quórum acima mencionado . | If the quorum is not met , the President may convene an extraordinary meeting at which decisions may be taken without regard to the quorum . |
Os resultados mostram que o Nifedipine Retard demonstra um efeito anti hipertensor comparável e um efeito comparável no parâmetro composto acima mencionado. | The results show that Nifedipine Retard demonstrates both a comparable antihypertensive effect and a comparable effect on the ass='bold'>above mentioned composite end point. |
Foi, portanto, vantajosa para a densidade de informações contidas em programas de computador a ser elevado, levando a características tais como alta codificação, instruções de comprimento variável, fazendo o carregamento de dados, bem como o cálculo (como mencionado acima). | It was therefore advantageous for the code density the density of information held in computer programs to be high, leading to features such as highly encoded, variable length instructions, doing data loading as well as calculation (as mentioned ass='bold'>above). |
Como acima, assim abaixo. | As ass='bold'>above, so below. |
Pesquisas relacionadas : Mencionado Acima - Acima Mencionado - Mencionado Acima - Mencionado Acima - Acima Mencionado - Como Mencionado - Como Mencionado - Como Mencionado - Acima Mencionado Pessoa - Acima Mencionado Período - Além Acima Mencionado