Tradução de "como supracitado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Supracitado - tradução : Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Como - tradução : Como - tradução : Como supracitado - tradução :
Palavras-chave : People

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ver acórdão FFSA supracitado.
See judgment in FFSA, ibid.
Acórdão Van Calster supracitado.
Judgment of the Court in Van Calster et al referred to above.
Ver acórdão Philip Morris supracitado.
See judgment in Philip Morris, ibid.
(SV) Optámos pela abstenção na votação final do relatório supracitado.
(SV) We have chosen to abstain from voting in the final vote on the ass='bold'>aforementioned report.
Acórdão supracitado do Tribunal de Primeira Instância, Compagnie nationale Air France.
Cited above.
Afigura se, portanto, inadequado extrair ilações só com base no código NC supracitado.
It is therefore inappropriate to draw conclusions on the sole basis of the above CN code.
O supracitado Conselho Nacional de Justiça, sob a influência do partido, preencheria as vagas, então.
The ass='bold'>aforementioned National Council of Judiciary, under the influence of the party, will then fill the empty seats.
É necessário haver protecção neste tipo de situações e estas estão contempladas no Regulamento supracitado.
There needs to be protection in such situations, and they are provided for in the ass='bold'>aforementioned regulation.
Consequentemente, o estabelecimento supracitado deve ser incluído nas listas estabelecidas pela Decisão 97 467 CE.
Accordingly, that establishment should be included in the lists set out in Decision 97 467 EC.
Consequentemente, o estabelecimento supracitado deve ser incluído nas listas estabelecidas pela Decisão 1999 120 CE.
Accordingly, that establishment should be included in the lists set out in Decision 1999 120 EC.
Consequentemente, o estabelecimento supracitado deve ser incluído nas listas estabelecidas pela Decisão 97 467 CE.
Accordingly, this establishment should be included in the lists set out in Decision 97 467 EC.
Pode a Comissão indicar em que estado se encontra a negociação do supracitado acordo de readmissão?
Can it provide information on the state of play as regards negotiation of the above mentioned agreement on the return of immigrants?
A justiça britânica, contudo, definiu que Pringles são mesmo batatas e a empresa deverá pagar o imposto supracitado.
While Baur was the true inventor of the Pringles chip, according to the patent, Liepa was the inventor of Pringles.
Pergunta se que fez até aqui a Comissão, a fim de não ficar sem efeito o estudo supracitado?
What action has the Commission taken to date on the above mentioned study?
O Conselho da União Europeia decide se o programa e os planos preenchem as condições do artigo supracitado.
The Council of the European Union shall decide whether the programme and the plans are in compliance with the requirements of the abovementioned Article.
Além do Secretariado Geral do Parlamento Europeu, supracitado, cada grupo tem o seu próprio secretariado dirigido por um secretário geral.
In addition to the Secretariat of the European Parliament, described above, each political group has its own secretariat headed by a secretary general.
estejam previstas no n.o 3, alínea b), dos artigos 6.o e 18.o do Regulamento n.o 1829 2003 supracitado.
the tasks referred to in Articles 6 and 18(3)(b) of Regulation (EC) No 1829 2003.
Anos 90 Em 1991 Costello lançou o supracitado Mighty Like A Rose , nesta época deixando crescer uma infame e longa barba.
1990s In 1991, Costello released Mighty Like a Rose , which featured the single The Other Side of Summer.
Os artigos 14.o, 15.o e 16o do regulamento supracitado estabelecem as regras de pagamento da restituição diferenciada, nomeadamente a documentação a fornecer como prova de chegada das mercadorias ao destino.
Articles 14, 15 and 16 of that Regulation lay down the conditions for the payment of the differentiated refund, in particular the documents to be supplied as proof of the goods arrival at destination.
Os artigos 14.o, 15.o e 16.o do regulamento supracitado estabelecem as condições de pagamento da restituição diferenciada, nomeadamente a documentação a fornecer como prova de chegada das mercadorias ao destino.
Articles 14, 15 and 16 of that Regulation lay down the conditions for the payment of the differentiated refund, in particular the documents to be supplied as proof of the goods arrival at destination.
Os artigos 14.o, 15.o e 16.o do regulamento supracitado estabelecem as condições de pagamento da restituição diferenciada, nomeadamente a documentação a fornecer como prova de chegada das mercadorias ao destino.
Articles 14, 15 and 16 of that Regulation lay down the conditions for the payment of the differentiated refund, in particular the documents to be supplied as proof of the goods' arrival at destination.
Por conseguinte, todos os volumes acima referidos importados da Polónia durante o período de inquérito foram importados em nome do produtor comunitário supracitado.
Therefore, all of the above import volumes from Poland during the IP have been made on behalf of the ass='bold'>aforementioned Community producer.
Contudo, o artigo 62.o do mesmo regulamento autoriza os Estados Membros a incluir esses pagamentos no regime supracitado já a partir de 2005.
However, Article 62 of the same Regulation authorises the Member States to anticipate the inclusion of such payments from 2005.
Tenciona o Conselho garantir que um programa da natureza supracitado dê prioridade às necessidades dos formandos oriundos da Irlanda, em que o desemprego é especialmente grave?
Will the Council ensure that such a scheme gives priority attention to the needs of trainees from Ireland where unemployment is particularly acute?
Se os resultados do exame histopatológico forem inconclusivos ou negativos, ou tratando se de autolisados, as amostras serão submetidas a um exame por imunocitoquímica, immunoblotting, ou detecção de fibrilhas características por microscopia electrónica, como estabelecido no supracitado Manual.
Where the result of the histopathological examination is inconclusive or negative or where the material is autolysed, the sample shall be subjected to an examination by immunocytochemistry, immuno blotting or demonstration of characteristic fibrils by electron microscopy, as laid down in the Manual.
Tendo em conta o supracitado, a Comissão está pronta a consultar as autoridades norueguesas sobre a notificação de problemas do mercado que provoquem uma evolução anormal dos preços.
In view of the above the Commission is ready to enter into consultations with the Norwegian authorities upon notification of a market problem causing an abnormal development of prices.
Por força do regulamento supracitado, os n.os 6 e 7 do artigo 17.o do Regulamento (CEE) n.o 574 72 são revogados a partir de 1 de Junho de 2004.
Pursuant to the abovementioned EC regulation, paragraphs 6 and 7 of Article 17 of Regulation (EEC) No 574 72 will be abolished as from 1 June 2004.
Além disso, cabe a cada instituição comunitária decidir, nos termos do artigo 6. do supracitado regulamento, até que ponto o catalão poderá constituir uma língua de trabalho ou de expressão oral, tal como fez o Tribunal de Justiça relativa mente aos peritos e às testemunhas.
JANSSEN VAN RAAY (PPE). (NL) Mr President, I go along entirely with Mr Rothley's detailed exposition as to why the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights is advocating rejection of the Commission's proposals.
Não foi transmitida à Comissão qualquer declaração de oposição, na acepção do artigo 7.o do regulamento supracitado, após a publicação das referidas alterações no Jornal Oficial da União Europeia 3 .
No statement of objection within the meaning of Article 7 of the Regulation has been sent to the Commission following the publication in the Official Journal of the European Union 3 of the above amendments.
Não foi transmitida à Comissão qualquer declaração de oposição, na acepção do artigo 7.o do regulamento supracitado, após a publicação das referidas alterações no Jornal Oficial da União Europeia 3 .
No statement of objection, within the meaning of Article 7 of the Regulation, has been sent to the Commission following the publication in the Official Journal of the European Union 3 of the above amendments.
Não foi transmitida à Comissão qualquer declaração de oposição, na acepção do artigo 7.o do regulamento supracitado, após a publicação das referidas alterações no Jornal Oficial da União Europeia 3 .
No statement of objection, within the meaning of Article 7 of the Regulation, has been sent to the Commission following the publication in the the Official Journal of the European Union 3 of the abovementioned amendments.
O artigo 30.o supracitado prevê que a Directiva 2004 17 CE não seja aplicável se a actividade em questão estiver directamente exposta à concorrência em mercados de acesso não limitado.
The abovementioned Article 30 provides that Directive 2004 17 EC is not applicable when the activity in question is directly exposed to competition on markets to which access is not restricted.
A partir daí a rede foi sem exageros um grande sucesso, e quando surge a rádio com o supracitado nome já ninguém precisava perguntar muito, porque já sabiam do que se tratava.
From that point on the network became, without exaggeration, a great success, and when the radio station was launched with the afore mentioned name, nobody had to ask many questions because they already knew what it was about.
Poderia a Comissão fornecer as garantias necessárias de que as disposições do artigo supracitado do Estatuto dos funcionários estão a ser efectivamente respeitadas, nomeadamente no tocante ao pessoal do Tribunal de Contas?
Could the Commission give its assurance that the provisions of that article of the Staff Regulations are properly respected, with particular regard to the staff of the Court of Auditors?
O supracitado Livro Branco reconhece que a responsabilidade só é imputável nos casos em que for possível identificar o poluidor, quantificar os danos e estabelecer uma inequívoca relação de causalidade entre ambos.
It is recognised in that White Paper that liability is only effective where the polluter can be identified, where the damage can be quantified and where a clear causal connection can be made between the two.
Em resolução datada de 15 de Setembro de 1983, o Parlamento exigia já uma revisão do protocolo supracitado que tomasse em consideração a situação do Parlamento Europeu, alterada na sequência das eleições directas.
In a resolution of 15 September 1983 Parliament called for the abovementioned Protocols to be amended to take account of the changed position of the European Parliament following direct elections.
Congratulamo nos igualmente por, de acordo com informações divulgadas pela imprensa há duas semanas, se ter alcançado um acordo para renovar por três anos o supracitado acordo entre a Comunidade e a Guiné Equatorial.
We are also pleased that, according to news reports from two weeks ago, an agreement has been reached to renew the ass='bold'>aforementioned agreement between the Community and Equatorial Guinea for three years.
No caso dos auxílios aos investimentos no sector da transformação e ou comercialização de produtos agrícolas, em especial, a apreciação da compatibilidade do auxílio deve basear se no artigo 7.o do regulamento supracitado.
In particular, the appraisal of the compatibility of aid for investment in the processing and or marketing of agricultural products must be based on Article 7 of that Regulation.
No caso do Reino Unido supracitado, a primeira acusação era de dar assistência ou instigar actos fora do Reino Unido que implicam a comissão de um crime grave contra o direito de outro Estado membro 15.
In the UK case cited above, the first count on which the indictment was brought was Assisting in or inducing conduct outside the United Kingdom which involves the commission of a serious offence against the law of another member state 13.
Crê entender que o intercâmbio de dados supracitado substituirá, logo que possível, mas o mais tardar em 31 de Dezembro de 1995, o actual procedimento de controlo privado e separado nas Partes Contratantes onde ainda se aplica
Understands that the implementation of the above data exchange, as soon as possible, but by 31 December 1995 at the latest, will replace the existing separate private control procedure in those Contracting Parties where it is currently applied
Quando foram utilizadas doses superiores a 13,3 mg 24 h no estudo controlado por placebo supracitado, foram observadas mais frequentemente insónias e insuficiência cardíaca, do que com 13,3 mg 24 h ou placebo, sugerindo uma relação dose efeito.
When doses higher than 13.3 mg 24 h were used in the above mentioned placebo controlled study, insomnia and cardiac failure were observed more frequently than with 13.3 mg 24 h or placebo, suggesting a dose effect relationship.
As disposições do terceiro parágrafo do n.o 4 supracitado são não são 2 aplicáveis. Por conseguinte, o prazo de que a Comissão dispõe poderá eventualmente ser prorrogado por um mês três meses 2 Riscar o que não interessa.
The provisions of the third subparagraph of the abovementioned paragraph 4 are are not applicable 2 Consequently, the period allowed to the Commission may be extended by one month three months 2 Delete as required.
Dado que o supracitado relatório entende que, no âmbito da próxima reforma da Comunidade, os direitos fundamentais dos cidadãos da Comunidade deveriam ser inscritos no Tratado, nós, deputados luxemburgueses do Partido Cristão Social, não queremos deixar de confirmar a nossa posição
Since the report considers that in the framework of the forthcoming reform of the Community, the basic rights of citizens should be written into the treaty, we, as Luxembourg members of the Social Christian Party, confirm our position of principle that the right to vote in European, national and local elections cannot be dissociated from nationality, so that only residents of
Tendo em conta o supracitado, a Comissão está actualmente a considerar quais as medidas que deve tomar quanto a este caso, não esquecendo nunca as disposições do Regulamento n. 2423 88 do Conselho relativo à defesa contra importações que são objecto de subvenções.
In view of the above, the commission is currently considering what further action to take in this case, always bearing in mind the provisions of Council Regulation 2423 88 on protection against subsidized imports.
Os direitos convencionais constantes da pauta aduaneira comum para esse produto da pesca são livres no período compreendido entre 15 de Fevereiro e 15 de Junho de cada ano, o que torna desnecessário o recurso ao contingente pautal supracitado durante esse mesmo período.
The conventional duty of the Common Customs Tariff for that fishery product during the period 15 February to 15 June of each year is free , and usage of the abovementioned tariff quota is therefore unnecessary during that period.

 

Pesquisas relacionadas : Salvar Como Supracitado - Todo O Supracitado - Como ... Como - Não Como Como - Como Como Resultado - Como Apt Como - Como Um Como - Como Ansioso Como - Como Como Para