Tradução de "todo o supracitado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Supracitado - tradução : Todo - tradução : Todo - tradução : Todo o supracitado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ver acórdão FFSA supracitado. | See judgment in FFSA, ibid. |
Acórdão Van Calster supracitado. | Judgment of the Court in Van Calster et al referred to above. |
Ver acórdão Philip Morris supracitado. | See judgment in Philip Morris, ibid. |
(SV) Optámos pela abstenção na votação final do relatório supracitado. | (SV) We have chosen to abstain from voting in the final vote on the aforementioned report. |
Acórdão supracitado do Tribunal de Primeira Instância, Compagnie nationale Air France. | Cited above. |
O supracitado Conselho Nacional de Justiça, sob a influência do partido, preencheria as vagas, então. | The aforementioned National Council of Judiciary, under the influence of the party, will then fill the empty seats. |
Consequentemente, o estabelecimento supracitado deve ser incluído nas listas estabelecidas pela Decisão 97 467 CE. | Accordingly, that establishment should be included in the lists set out in Decision 97 467 EC. |
Consequentemente, o estabelecimento supracitado deve ser incluído nas listas estabelecidas pela Decisão 1999 120 CE. | Accordingly, that establishment should be included in the lists set out in Decision 1999 120 EC. |
Consequentemente, o estabelecimento supracitado deve ser incluído nas listas estabelecidas pela Decisão 97 467 CE. | Accordingly, this establishment should be included in the lists set out in Decision 97 467 EC. |
O Conselho da União Europeia decide se o programa e os planos preenchem as condições do artigo supracitado. | The Council of the European Union shall decide whether the programme and the plans are in compliance with the requirements of the abovementioned Article. |
Afigura se, portanto, inadequado extrair ilações só com base no código NC supracitado. | It is therefore inappropriate to draw conclusions on the sole basis of the above CN code. |
A justiça britânica, contudo, definiu que Pringles são mesmo batatas e a empresa deverá pagar o imposto supracitado. | While Baur was the true inventor of the Pringles chip, according to the patent, Liepa was the inventor of Pringles. |
Pergunta se que fez até aqui a Comissão, a fim de não ficar sem efeito o estudo supracitado? | What action has the Commission taken to date on the above mentioned study? |
estejam previstas no n.o 3, alínea b), dos artigos 6.o e 18.o do Regulamento n.o 1829 2003 supracitado. | the tasks referred to in Articles 6 and 18(3)(b) of Regulation (EC) No 1829 2003. |
É necessário haver protecção neste tipo de situações e estas estão contempladas no Regulamento supracitado. | There needs to be protection in such situations, and they are provided for in the aforementioned regulation. |
Além do Secretariado Geral do Parlamento Europeu, supracitado, cada grupo tem o seu próprio secretariado dirigido por um secretário geral. | In addition to the Secretariat of the European Parliament, described above, each political group has its own secretariat headed by a secretary general. |
Pode a Comissão indicar em que estado se encontra a negociação do supracitado acordo de readmissão? | Can it provide information on the state of play as regards negotiation of the above mentioned agreement on the return of immigrants? |
Anos 90 Em 1991 Costello lançou o supracitado Mighty Like A Rose , nesta época deixando crescer uma infame e longa barba. | 1990s In 1991, Costello released Mighty Like a Rose , which featured the single The Other Side of Summer. |
Contudo, o artigo 62.o do mesmo regulamento autoriza os Estados Membros a incluir esses pagamentos no regime supracitado já a partir de 2005. | However, Article 62 of the same Regulation authorises the Member States to anticipate the inclusion of such payments from 2005. |
Por conseguinte, todos os volumes acima referidos importados da Polónia durante o período de inquérito foram importados em nome do produtor comunitário supracitado. | Therefore, all of the above import volumes from Poland during the IP have been made on behalf of the aforementioned Community producer. |
Tenciona o Conselho garantir que um programa da natureza supracitado dê prioridade às necessidades dos formandos oriundos da Irlanda, em que o desemprego é especialmente grave? | Will the Council ensure that such a scheme gives priority attention to the needs of trainees from Ireland where unemployment is particularly acute? |
Estou ocupada no escritório o tempo todo, o sábado todo, todo o domingo. | I'm tied up at the office every minute all Saturday, all Sunday. |
Tendo em conta o supracitado, a Comissão está pronta a consultar as autoridades norueguesas sobre a notificação de problemas do mercado que provoquem uma evolução anormal dos preços. | In view of the above the Commission is ready to enter into consultations with the Norwegian authorities upon notification of a market problem causing an abnormal development of prices. |
O artigo 30.o supracitado prevê que a Directiva 2004 17 CE não seja aplicável se a actividade em questão estiver directamente exposta à concorrência em mercados de acesso não limitado. | The abovementioned Article 30 provides that Directive 2004 17 EC is not applicable when the activity in question is directly exposed to competition on markets to which access is not restricted. |
Os artigos 14.o, 15.o e 16.o do regulamento supracitado estabelecem as condições de pagamento da restituição diferenciada, nomeadamente a documentação a fornecer como prova de chegada das mercadorias ao destino. | Articles 14, 15 and 16 of that Regulation lay down the conditions for the payment of the differentiated refund, in particular the documents to be supplied as proof of the goods arrival at destination. |
Os artigos 14.o, 15.o e 16.o do regulamento supracitado estabelecem as condições de pagamento da restituição diferenciada, nomeadamente a documentação a fornecer como prova de chegada das mercadorias ao destino. | Articles 14, 15 and 16 of that Regulation lay down the conditions for the payment of the differentiated refund, in particular the documents to be supplied as proof of the goods' arrival at destination. |
O supracitado Livro Branco reconhece que a responsabilidade só é imputável nos casos em que for possível identificar o poluidor, quantificar os danos e estabelecer uma inequívoca relação de causalidade entre ambos. | It is recognised in that White Paper that liability is only effective where the polluter can be identified, where the damage can be quantified and where a clear causal connection can be made between the two. |
Os artigos 14.o, 15.o e 16o do regulamento supracitado estabelecem as regras de pagamento da restituição diferenciada, nomeadamente a documentação a fornecer como prova de chegada das mercadorias ao destino. | Articles 14, 15 and 16 of that Regulation lay down the conditions for the payment of the differentiated refund, in particular the documents to be supplied as proof of the goods arrival at destination. |
O todo amoroso e todo gentil Deus. | All loving, all kind God. |
Por força do regulamento supracitado, os n.os 6 e 7 do artigo 17.o do Regulamento (CEE) n.o 574 72 são revogados a partir de 1 de Junho de 2004. | Pursuant to the abovementioned EC regulation, paragraphs 6 and 7 of Article 17 of Regulation (EEC) No 574 72 will be abolished as from 1 June 2004. |
Todo o... | All of.... |
Todo o...? | Don 't ya...? |
Chegam notícias de todo o Império, de todo o mundo. | Reports are coming in from all over the Empire, all over the world. |
Não foi transmitida à Comissão qualquer declaração de oposição, na acepção do artigo 7.o do regulamento supracitado, após a publicação das referidas alterações no Jornal Oficial da União Europeia 3 . | No statement of objection within the meaning of Article 7 of the Regulation has been sent to the Commission following the publication in the Official Journal of the European Union 3 of the above amendments. |
Não foi transmitida à Comissão qualquer declaração de oposição, na acepção do artigo 7.o do regulamento supracitado, após a publicação das referidas alterações no Jornal Oficial da União Europeia 3 . | No statement of objection, within the meaning of Article 7 of the Regulation, has been sent to the Commission following the publication in the Official Journal of the European Union 3 of the above amendments. |
Não foi transmitida à Comissão qualquer declaração de oposição, na acepção do artigo 7.o do regulamento supracitado, após a publicação das referidas alterações no Jornal Oficial da União Europeia 3 . | No statement of objection, within the meaning of Article 7 of the Regulation, has been sent to the Commission following the publication in the the Official Journal of the European Union 3 of the abovementioned amendments. |
Romper ataca em todo o perímetro com todo o seu exército. | Rommel's throwing everything he has round the perimeter. |
A partir daí a rede foi sem exageros um grande sucesso, e quando surge a rádio com o supracitado nome já ninguém precisava perguntar muito, porque já sabiam do que se tratava. | From that point on the network became, without exaggeration, a great success, and when the radio station was launched with the afore mentioned name, nobody had to ask many questions because they already knew what it was about. |
Podemos fazer o que precisamos fazer, mas será necessário todo empreendedor, todo artista, todo cientista, todo comunicador, toda mãe, todo pai, toda criança, todos nós. | We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us. |
Crê entender que o intercâmbio de dados supracitado substituirá, logo que possível, mas o mais tardar em 31 de Dezembro de 1995, o actual procedimento de controlo privado e separado nas Partes Contratantes onde ainda se aplica | Understands that the implementation of the above data exchange, as soon as possible, but by 31 December 1995 at the latest, will replace the existing separate private control procedure in those Contracting Parties where it is currently applied |
Todo o projecto | Whole project |
Todo o Projecto | Whole Project |
Todo o Dia | All Day |
Todo o trabalho | All the work |
Todo o dinheiro. | All money. |
Pesquisas relacionadas : Como Supracitado - Todo O Todo - Salvar Como Supracitado - Todo O Conteúdo - Todo O Espectro - O Tempo Todo - Todo O Material - Todo O Pessoal - Todo O Equipamento - Primeiro O Todo - Todo O Resto - Todo O Fuzz - Todo O Stress