Tradução de "Todo o conteúdo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conteúdo - tradução : Todo - tradução : Todo - tradução : Todo o conteúdo - tradução : Conteúdo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Usar todo o conteúdo.
Use the entire contents.
Remove todo o conteúdo do elemento.
Removes all content from the widget.
Beba todo o conteúdo do copo.
Drink everything in the glass.
Quando dissolvido, beba todo o conteúdo.
When dissolved, drink entire contents
Omitiu o conteúdo da carta todo.
You just omitted the body of the letter, that's all.
Tem todo o conteúdo do cofre
He's got everything in my safe
Engula imediatamente todo o conteúdo do copo medida.
Swallow the entire contents of the dosing cup immediately.
Injectar todo o conteúdo do frasco para injectáveis.
The reconstituted vaccine is a clear and colourless solution. Inject the entire contents of the vial.
Injectar todo o conteúdo do frasco para injectáveis.
Inject the entire contents of the vial.
Deve ser injetado todo o conteúdo da seringa.
All contents of the syringe should be injected.
Injete todo o conteúdo da seringa pré cheia.
Inject the entire contents of the pre filled syringe.
Engula imediatamente todo o conteúdo do copo medida.
Swallow the entire contents of the dosing cup immediately.
Administrar oralmente todo o conteúdo do aplicador oral (através da administração de todo o conteúdo do aplicador oral no interior da bochecha).
Administer the entire content of the oral applicator orally (by administering the entire content of the oral applicator on the inside of the cheek).
Administrar oralmente todo o conteúdo do aplicador oral (através da administração de todo conteúdo do aplicador oral no interior da bochecha).
Administer the entire content of the oral applicator orally (by administering the entire content of the oral applicator on the inside of the cheek)
Apagar todo o conteúdo e formatação da célula actual
Clear all contents and formatting of the current cell
Retire todo o conteúdo para uma seringa para injectáveis.
Withdraw the entire contents into a syringe for injection.
Injecte no frasco todo o conteúdo (veículo) da seringa.
Inject the entire contents (solvent) of the syringe into the vial.
Injecte todo o conteúdo da seringa (veículo) no frasco.
Inject the entire contents (solvent) of the syringe into the vial.
Injecte no frasco todo o conteúdo (veículo) da seringa.
Inject the entire contents (solvent) of the syringe into the vial
Dê imediatamente todo o conteúdo da taça ao doente.
Give the whole contents of the bowl to the patient straight away.
Sexto mandamento a subsidiariedade, todo o seu conteúdo esvaziarás.
The plan was for a supranational artificial insemination, the plan was for a forceps delivery, but the plan was rejected.
Este é todo o conteúdo de uma casa no Japão.
This is all the contents of a Japanese home.
Nesta altura deverá ser injectado todo o conteúdo da seringa.
At this point, the entire content of the syringe should be injected.
Abra a embalagem exterior e retire todo o seu conteúdo.
Open the outer pack and take out all of the contents.
A dose corresponde a todo o conteúdo de uma seringa.
The dose is the full contents of one syringe.
Estes dois elementos da abordagem política atravessam todo o conteúdo.
These two political approaches underpin the entire content.
Todo o resto é praticamente idêntico em termos de conteúdo.
Everything else is virtually identical in content.
O líquido no copo parecerá turvo. Beba todo o conteúdo do copo.
The liquid in the glass will look cloudy. Drink everything in the glass.
Injecte todo o conteúdo da seringa no frasco que contém o pó.
Inject the entire content of the syringe into the vial containing the powder.
Injete todo o conteúdo da seringa no frasco que contém o pó.
Inject the entire content of the syringe into the vial containing the powder.
Insere uma pasta e todo o seu conteúdo no projecto actual.
Insert a folder and all of its contents into the current project.
É importante, que aspire todo o conteúdo do frasco para injectáveis.
It is important to withdraw the entire contents of the vial.
É importante que aspire todo o conteúdo do frasco para injectáveis.
It is important to withdraw the entire contents of the vial.
Quando um disco rígido breaks, nós apagaremos todo o seu conteúdo.
When a hard drive breaks, we erase all of its content.
Pfft... perlimpimpim, a directiva é esvaziada de todo o seu conteúdo.
Whoosh, wave the magic wand and the directive becomes void of all meaning.
Retire todo o conteúdo da vacina reconstituída, do frasco para a mesma seringa, e injecte todo o volume.
Withdraw the entire content of the reconstituted vaccine from the vial into the same syringe and inject the entire volume.
Retire todo o conteúdo da vacina reconstituída do frasco para a mesma seringa e injecte todo o volume.
Withdraw the entire content of the reconstituted vaccine from the vial into the same syringe and inject the entire volume.
Não remova o conteúdo até que todo o pó tenha ficado completamente dissolvido.
Do not remove contents until all of the powder has been completely dissolved.
Injete todo o conteúdo da seringa no frasco para injetáveis com o pó.
Inject the entire contents of the syringe into the vial containing the Savene powder.
Remove a pasta seleccionada e todo o seu conteúdo, incluindo as subpastas.
Removes the selected folder and all its contents, including subfolders.
Aspire todo o conteúdo do frasco para injectáveis para dentro da seringa.
Draw the whole contents of the vial into the syringe.
Injete todo o conteúdo dentro do frasco para injetáveis correspondente de concentrado.
Inject the entire contents into the corresponding concentrate vial.
Certifique se de que aspira todo o conteúdo do frasco para injetáveis.
Make sure that you collect all of your medicine from the vial.
Após a dissolução dos comprimidos, beba imediatamente todo o conteúdo do copo.
Once the tablet has dissolved, drink everything in the glass straight away.
Retire todo o conteúdo da vacina reconstituída do frasco para injectáveis para a mesma seringa e injecte todo o volume.
Withdraw the entire content of the reconstituted vaccine vial into the same syringe and inject the entire volume.

 

Pesquisas relacionadas : Para Todo O Conteúdo - Mostre Todo O Conteúdo - Todo O Todo - Todo O Espectro - O Tempo Todo - Todo O Material - Todo O Pessoal - Todo O Equipamento - Primeiro O Todo - Todo O Resto - Todo O Fuzz - Todo O Stress - Não O Todo - Todo O Couro