Tradução de "todo o espectro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Espectro - tradução : Espectro - tradução : Todo - tradução : Todo - tradução : Todo o espectro - tradução : Espectro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em todo o espectro.
Em todo o espectro.
Todo o alcance do espectro ou até maior.
Its not predominately in the x ray part of the spectrum, its across the spectrum right over here. Its this entire range of the spectrum and sometimes even a wider range.
O tema deste ano do TED é Todo o Espectro.
Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum.
E isto se repete em todo o espectro de empresas.
And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Mais de 100 partidos participaram, representando todo o espectro de ideais políticos.
More than 100 parties participated, representing the full spectrum of political views.
Eleições parlamentares Atualmente existem dezoito partidos políticos reconhecidos de todo o espectro político.
Parliamentary elections There were eighteen recognized political parties from across the political spectrum.
Em 2009 , as condições de liquidez em todo o espectro de prazos melhoraram ligeiramente .
Over 2009 liquidity conditions across the maturity spectrum improved somewhat .
Então eu só queria para fazer essa correção. Seu não predominantemente na parte de raio x do espectro, ele percorre todo o espectro até aqui.
So I just wanted to make that correction.
Podemos ver através de todo o espectro de luz, revelando mundos que estavam invisíveis anteriormente.
We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible.
Os sistemas de alto desempenho também compartilham padrões claros e ambiciosos, em todo o espectro.
High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum.
Se este processo funciona nestes casos, tratemos de o fazer funcionar em todo o espectro da legislação.
If this is working here let us make it work across the whole spectrum of legislation.
A estrela emite radiação em praticamente todo o espectro eletromagnético, sobretudo na forma de luz visível.
This releases an enormous amount of energy, mostly radiated into space as electromagnetic radiation peaking in visible light.
O seu espectro.
Oh, your spook.
Os autores frequentemente evidenciam uma valorização de ideais liberais, mas a série faz piadas com todo o espectro político.
The writers often evince an appreciation for liberal ideals, but the show makes jokes across the political spectrum.
Embora cada sorotipo possa causar todo o espectro de doença, a cepa do vírus é um fator de risco.
While each serotype can cause the full spectrum of disease, virus strain is a risk factor.
Quando se fala do relatório do Tribunal de Contas, está se assim a abarcar todo o espectro das irregularidade financeiras.
When we talk of the Court of Auditors' report, this covers the whole spectrum of financial irregularities.
O que é o espectro?
What is spectrum?
E eu estive pensando sobre isso como isso aplica a todo um espectro de domínios, do, digamos, o ecológico, ok.
And I've been thinking about how that applies across a whole spectrum of realms, from, say, the ecological, okay.
As taxas de juro do mercado monetário garantidas e não garantidas diminuíram em todo o espectro de prazos em 2009 .
Secured and unsecured money market interest rates declined across the entire maturity spectrum in 2009 .
Ephremidis (CG). (GR) Senhora Presidente, temos um grande número de resoluções vindas de todo o espectro de forças do Parlamento.
Within the bounds of what it can do the Commission has been helping the victims of the fighting in Georgia by providing relief through ECHO.
Espectro
Spectrum
PRINCETON Um espectro assombra a economia mundial o espectro da tecnologia destruidora de empregos.
PRINCETON A specter is haunting the world economy the specter of job killing technology.
A maioria dos quasares estão na verdade emitindo radiação eletromagnética em todo o espectro por raios x... todo o caminho de raios x como raios x de alta freqüência até o infravermelho.
Most quasars are actually emitting electromagnetic radiation across the spectrum all the way from xrays... all the way from xrays as high frequency xrays all the way down to infrared.
E isso é contínuo ao longo de todo o espectro dos vários tipos de realidades que a gente confronta com nossas ideias.
And it's continuous across the complete spectrum of the various kind of realities that you confront with your ideas.
Uma simples história, verdadeira ou não, sobre uma pequena ajuda que tenha sido mal usada pode muitas vezes ensombrar todo o espectro.
A single story, true or not, about a small amount of aid being misused can often cloud the entire field.
Anastassopoulos (PPE). (GR) Senhor Presi dente, os problemas aflorados no debate de hoje abarcam substancialmente todo o espectro do fun cionamento legislativo da Comunidade.
ANASTASSOPOULOS (PPE). (GR) Mr President, the subjects under discussion, today essentially cover the whole range of the Community's legislative procedure.
Espectro Antibacteriano
Breakpoints
Espectro Antibacteriano
Antibacterial spectrum
Espectro largo
Broad spectrum
Espectro estreito
Narrow spectrum
Radar de espectro alargado (6) Vide Espectro de radar alargado .
Such required technology or software may be shared by different goods.
Como professor de yoga, ele leva essa experiência aos outros por todo o espectro da capacidade e incapacidade, saúde, doenças e o ficar idoso.
And as a teacher of yoga, he brings that experience to others across the spectrum of ability and disability, health, illness and aging.
Eu comparei o espectro das ondas de rádio o tamanho delas com o tamanho do espectro de luz visível.
I compared the radio waves spectrum the size of it with the size of the visible light spectrum.
Este é o espectro do elemento.
This is the spectrum of the element.
Esta página dá lhe uma ideia geral do espectro deste elemento. Com o rato, poderá ampliar o espectro.
This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse you can zoom into the spectrum.
O exemplo típico é o espectro visível.
The visible spectrum is the part of the electromagnetic spectrum that can be seen by the human eye.
O nível excepcionalmente baixo das taxas de juro em todo o espectro de maturidades apoia de forma considerável a actividade económica da área do euro .
The exceptionally low level of interest rates across the entire maturity spectrum provides considerable support to economic activity in the euro area .
Estudiosos atualmente acreditam que o partido ariano não era monolítico, mas que defendia diversas visões teológicas drasticamente diferentes que abrangiam todo o espectro teológico cristão.
Scholars now believe that the Arian Party was not monolithic, but held drastically different theological views that spanned the early Christian theological spectrum.
Espectro visível (ou espectro óptico) é a porção do espectro eletromagnético cuja radiação é composta por fótons capazes de sensibilizar o olho humano de uma pessoa normal.
The visible spectrum is the portion of the electromagnetic spectrum that is visible to (can be detected by) the human eye.
Visualizador de espectro
Spectrum viewer
Espectro de radiofrequências
This Agreement shall not affect the institutional structure established by European Community law for the purpose of the operations of the GALILEO programme.
Espectro de radiofrequências
Forms of cooperation
Espectro das ondas
Wave spectra
Constata se que as taxas de juro em todo o espectro de maturidades continuam a ser muito baixas , tanto em termos nominais como reais .
In fact , interest rates across the entire maturity spectrum continue to remain very low in both nominal and real terms .
E eles estão simplesmente acabando o espectro.
And we are simply running out of spectrum.

 

Pesquisas relacionadas : Em Todo O Espectro - Todo O Todo - Levantou O Espectro - Levantar O Espectro - Levanta O Espectro - Todo O Conteúdo - O Tempo Todo - Todo O Material - Todo O Pessoal - Todo O Equipamento - Primeiro O Todo