Tradução de "Todo o todo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Todo o todo - tradução : Todo - tradução : Todo - tradução :
Palavras-chave : Everywhere Entire Respect Whole Every

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou ocupada no escritório o tempo todo, o sábado todo, todo o domingo.
I'm tied up at the office every minute all Saturday, all Sunday.
O todo amoroso e todo gentil Deus.
All loving, all kind God.
Podemos fazer o que precisamos fazer, mas será necessário todo empreendedor, todo artista, todo cientista, todo comunicador, toda mãe, todo pai, toda criança, todos nós.
We can do what we need to do, but it will take every entrepreneur, every artist, every scientist, every communicator, every mother, every father, every child, every one of us.
Todo o...
All of....
Todo o...?
Don 't ya...?
Chegam notícias de todo o Império, de todo o mundo.
Reports are coming in from all over the Empire, all over the world.
Todo mundo conhece todo mundo.
Everyone knows everyone.
Todo mundo conhece todo mundo.
Everybody knows everybody.
Romper ataca em todo o perímetro com todo o seu exército.
Rommel's throwing everything he has round the perimeter.
Todo mundo vai ouvir o que todo mundo vai dizer.
Everyone's going to hear what everyone's going to say.
Quero todo ouro que tem na caldeira, Bem, todo o...
I want all the dust you got in that boiler. Well, of all the...
Viajou pelo mundo todo, conheceu todo o tipo de pessoas.
You've been all over the world. You've met all kinds of people.
Um material muito especializado que o abalone monta sozinho, milhões de abalones, todo o tempo, todo dia, todo ano.
Very specialized material that the abalone self assembles, millions of abalone, all the time, every day, every year.
Quem é todo mundo? Todo mundo.
Who is everybody? Everybody.
Todo o projecto
Whole project
Todo o Projecto
Whole Project
Todo o Dia
All Day
Todo o trabalho
All the work
Todo o dinheiro.
All money.
Todo o dia.
All day.
Todo o organismo
Total body
O número todo!
The whole number!
Todo o tempo.
All the time.
Todo o champanhe.
All the champagne.
Todo o sudeste?
The whole southwest?
O piso todo.
The whole row.
Todo o prazer.
Most happy.
Todo o lnverno.
A strong man.
Todo o direito.
Well within her rights.
Todo o território
Whole territory
Todo o território.
the entire territory.
Tem comida suficiente para durar todo o verão e todo o inverno.
There's enough food there to last them the summer and the winter long.
Então temos todo o tipo de stress inerente em todo o conceito.
And so, we have all of these sort of stresses inherent in the whole concept.
Fazemos gestos de engano por todo o lado durante todo o dia.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
Havia câmaras por todo o lado e vizinhos por todo o lado.
And there was cameras all around and neighbors all around.
Isso estava por todo o lado. Recebi dicas em todo o lado.
I got these hints everywhere.
Foi todo o sistema funcionando, e todo mundo contribuiu um pouco.
The whole system kind of working on it, and everybody contributing a small little part.
Por todo o lado há desemprego, por todo o lado há endividamento, por todo o lado há défices orçamentais, por todo o lado há miséria, por todo o lado há milhões de sem abrigo. Manifestamente, a Europa unifica, assegura a coerência.
We hope, Madam President, that the solidarity with a single, indivisible and multi ethnic Bosnia Hercegovina which is being reaffirmed today by this House, having regard also to the resolution of 27 May, will at last be taken into consideration by the Council, which cannot persist in ignoring not just the Bosnians, but also the European Parliament.
Todo mundo significa todos, todo mundo aqui.
Everybody means everybody, means everybody here.
Nesse país, todo mundo espia todo mundo.
In this country, everyone is spying on everyone.
Madge conhece todo mundo, incomoda todo mundo.
Madge knows everybody, pesters everybody.
Olha para isto, todo roto, todo sujo.
Look at him all filthy and ragged!
E então o terceiro estado é todo mundo restante. é todo o restante..
And then the Third Estate is everyone else.
Então esse é todo o conceito, todo o filme, do início ao fim.
So that's the whole concept, the whole film, start to finish.
Nós devemos todo o sucesso dos nossos esforços a todo o vosso apoio.
And it can actually be slow if you have a bad connection. So in Jelly Bean, we shrunk the Google speech recognizer that runs in our data centers Cheers and applause gt gt Hugo Barra to fit we've shrunk the Google speech recognizer to fit on the device itself. So if you have a poor connection or if you're offline, you can still type with your voice.

 

Pesquisas relacionadas : Todo O Conteúdo - Todo O Espectro - O Tempo Todo - Todo O Material - Todo O Pessoal - Todo O Equipamento - Primeiro O Todo - Todo O Resto - Todo O Fuzz - Todo O Stress - Não O Todo - Todo O Couro