Tradução de "como um subproduto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Subproduto - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Subproduto - tradução : Subproduto - tradução : Como um subproduto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É um subproduto.
Money is the byproduct.
É obtido comercialmente como um subproduto da mineração e processamento do níquel.
Production Iridium is obtained commercially as a by product from nickel and copper mining and processing.
A reação tem como subproduto água ou ácido clorídrico.
See also Polyamide imide References
Será um subproduto feliz de que todos beneficiaremos.
It'll be a happy byproduct that we'll all benefit.
Será um feliz subproduto do qual todos nos beneficiaremos.
It'll be a happy byproduct that we'll all benefit.
O coque é na verdade um subproduto deste processo.
The hearth process of making coke from coal is a very lengthy process.
De fato, bactérias redutoras de enxofre, como parte de suas sínteses, eles emitirão, como um subproduto, nanopartículas dentra d água.
In fact, sulfur reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water.
As gorduras animais são um subproduto da produção de carne.
Animal fats are a by product of meat production and cooking.
Dióxido de enxofre é um subproduto da combustão de carvão.
Sulfur dioxide is a by product of burning coal.
O ácido úrico é um subproduto da degradação das células.
Uric acid is a by product of the breakdown of cells.
O gás natural, outrora queimado como um subproduto desnecessário na produção de petróleo, agora é considerado um recurso muito valioso.
Natural gas, once flared off as an unneeded byproduct of petroleum production, is now considered a very valuable resource.
Aquilo que Kasparov chama de processo é um subproduto do atrito.
What Kasparov calls process is a byproduct of friction.
Neste processo, o anião superóxido é produzido como um subproduto em várias etapas da cadeia de transporte de electrões.
In this process, the superoxide anion is produced as a by product of several steps in the electron transport chain.
No caso dos ruminantes, o gás expelido é realmente metano produzido como um subproduto do processo digestivo do animal.
In the case of ruminants, the gas (wind) expelled is methane produced as a byproduct of the animal's digestive process.
Esta é uma fábrica têxtil produzindo seda sintética, um subproduto do petróleo.
This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct.
Acresce que, em 2000, surgiu um problema com o refinado , um subproduto altamente tóxico.
Furthermore, in 2000 CWP faced a problem with raffinate, a highly toxic by product.
Mas a bondade é um subproduto do cotidiano de todas as grandes virtudes.
But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues.
Portanto, a corrupção não é um subproduto do Monetarismo. É a sua base!
Therefore, corruption is not some byproduct of monetary ism, it is the very foundation.
No fundo, a reforma da PAC é um subproduto das negociações do GATT.
It affects all citizens of the wider Europe of the future.
O Molibdênio é extraído com minério principal, e também é recuperado como um subproduto durante a extração do cobre e tungstênio.
Molybdenum is mined as a principal ore, and is also recovered as a byproduct of copper and tungsten mining.
Indústria química Aproximadamente um terço do sulfato de sódio do mundo é produzido como subproduto de outros processos na indústria química.
Chemical industry About one third of the world's sodium sulfate is produced as by product of other processes in chemical industry.
Isto é uma fábrica de têxteis que faz seda sintética, um subproduto do petróleo.
This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct.
E eles sentem que isso é um subproduto deste sistema. Eu não acredito nisso.
It's that the rules of the game were invented so many years ago, they no longer fit the economic circumstances of the times.
Na realidade, é o processo de usar a glicose e produzir ATPs, e calor como subproduto.
It's really the process of taking glucose and producing ATPs, with maybe heat as a byproduct.
Radiação A energia produzida pelas estrelas, como subproduto da fusão nuclear, irradia para o espaço como radiação eletromagnética e como radiação corpuscular.
Radiation The energy produced by stars, as a product of nuclear fusion, radiates into space as both electromagnetic radiation and particle radiation.
De facto, as bactérias que reduzem o enxofre, como parte da sua síntese, emitem, como subproduto, nanopartículas para a água.
In fact, sulfur reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water.
O Kuzu ryūsen , no entanto, é um subproduto usado como iniciação na aprendizagem do , um Hiten Mitsurugi ryū battōjutsu que ultrapassa a velocidade do Kuzu ryūsen .
The Kuzu ryūsen , however, is a byproduct used for the initiation in learning , a Hiten Mitsurugi ryū battōjutsu that surpasses the speed of the Kuzu ryūsen .
É simplesmente o subproduto de uma crua ação mecânica?
Is it simply the byproduct of a crude mechanical action?
O Mozilla Suite também serviu como base para um subproduto navegador apenas chamado Mozilla Firefox e as versões do Netscape de 6 a 9.
Netscape's Mozilla Suite also served as the base for a browser only spinoff called Mozilla Firefox and Netscape versions 6 through 9.
Com efeito, o furfural é apenas um subproduto pouco importante de um dos seus principais processos de produção.
In fact, furfuraldehyde is a small by product of one of its main production processes.
Embora a mudança social pode ocorrer como um subproduto não intencional da mudança tecnológica, os defensores das novas tecnologias, muitas vezes promovem como instrumentos de mudança social positiva.
While social change may occur as an unintended by product of technological change, advocates of new technologies often have promoted them as instruments of positive social change.
RBMK Reactor Bolshoy Moshchnosty Kanalny Sua principal função é a produção de plutônio, e como subproduto gera eletricidade.
Reaktor Bolshoy Moschnosti Kanalniy (High Power Channel Reactor) (RBMK) A Soviet design, built to produce plutonium as well as power.
Foi inventado em 1873 pelo químico Sir William Crookes como subproduto de outras pesquisas na área de química.
It was invented in 1873 by the chemist Sir William Crookes as the by product of some chemical research.
É de referir que, na resposta ao questionário, o referido produtor havia igualmente indicado que estas vendas deveriam ser consideradas como vendas de um subproduto .
It has to be noted that the said producer also claimed in its questionnaire that these sales should be considered as sales of a by product .
Se os primeiros transformadores utilizarem a matéria prima efectivamente colhida no fabrico de um produto intermédio ou de um subproduto, poderão utilizar uma quantidade equivalente desse produto intermédio ou subproduto no fabrico de um ou mais dos produtos acabados referidos no primeiro parágrafo.
Where the first processor uses the raw material actually harvested to manufacture an intermediate product or a by product, he may use an equivalent quantity of such intermediate products or by products to manufacture one or more end products as referred to in the first subparagraph.
É assim um subproduto não desejado da combustão, produzido em fogueiras, brasas, motores de gasolina e gasóleo.
The ratio of hopanes and steranes to elemental carbon can be used to distinguish between emissions of gasoline and diesel engines.
Os jogos sociais fazem parte da razão de estarmos aqui hoje, e são um subproduto da brincadeira.
And social play is part of what we're about here today, and is a byproduct of the play scene.
Por outras palavras, o desperdício é um subproduto deliberado que as industrias necessitam para manterem 'consumo cíclico'.
In other words, waste is a deliberate byproduct of industries' need to keep 'cyclical consumption' going.
Para o mesmo produtor exportador, o valor do subproduto foi ajustado.
For the same exporting producer the value of the by product was adjusted.
A proposta para que se trate da questão dos passageiros provenientes de países terceiros como se estes fossem um subproduto dos regulamentos sobre o manuseamento de bagagens é um tanto ridícula.
However, alongside these established procedures, the new directive makes a new proposal it is suggested that there should be the option of an independent audit drawn up on at least an annual basis.
Como subproduto, permite classificar as características por ordem de importância, o que ajuda a determinar onde estratificar de forma mais pormenorizada.
As a by product, it enables the characteristics to be ranked according to their importance. This helps to determine where to stratify in greater detail.
Essa derrogação contempla cerca de 1.500 ou, em termos relativos, cerca de dois terços de todas as embarcações que capturam pescada, a título principal ou como um subproduto.
This exception applies to around 1500, or in other words a total of two thirds of all vessels for which hake is the primary catch or a by catch.
Libertar nos é um subproduto da ação responsável de maximizar a eficiência agora viemos a entender através da mecanização.
Freeing ourselves is a byproduct of the responsible action of maximizing the efficiency we have now come to understand through mechanization.
Até a Segunda Guerra Mundial, a maior parte do benzeno era produzida como um subproduto da produção de coque (ou óleo leve de fornode coque ) na indústria do aço.
Until World War II, most benzene was produced as a by product of coke production (or coke oven light oil ) in the steel industry.
É óbvio que estes centralistas têm também na mira o Luxemburgo, enquanto sede do Secretariado Geral, como se tratasse de uma espécie de subproduto.
And these centralists are also, of course, setting their sights on Luxembourg as a by product so to speak for Parliament' s Secretariat.

 

Pesquisas relacionadas : é Um Subproduto - Subproduto Resíduos - Subproduto Créditos - Subproduto Natural - Produto Do Subproduto - Como Um Como - Como Um - Como Um - Como Um - Como Um - Como Um