Tradução de "subproduto natural" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Natural - tradução : Natural - tradução : Subproduto - tradução : Subproduto - tradução : Subproduto - tradução : Natural - tradução : Natural - tradução : Subproduto natural - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O gás natural, outrora queimado como um subproduto desnecessário na produção de petróleo, agora é considerado um recurso muito valioso.
Natural gas, once flared off as an unneeded byproduct of petroleum production, is now considered a very valuable resource.
É um subproduto.
Money is the byproduct.
Será um subproduto feliz de que todos beneficiaremos.
It'll be a happy byproduct that we'll all benefit.
É simplesmente o subproduto de uma crua ação mecânica?
Is it simply the byproduct of a crude mechanical action?
Será um feliz subproduto do qual todos nos beneficiaremos.
It'll be a happy byproduct that we'll all benefit.
O coque é na verdade um subproduto deste processo.
The hearth process of making coke from coal is a very lengthy process.
A reação tem como subproduto água ou ácido clorídrico.
See also Polyamide imide References
As gorduras animais são um subproduto da produção de carne.
Animal fats are a by product of meat production and cooking.
Dióxido de enxofre é um subproduto da combustão de carvão.
Sulfur dioxide is a by product of burning coal.
O ácido úrico é um subproduto da degradação das células.
Uric acid is a by product of the breakdown of cells.
Aquilo que Kasparov chama de processo é um subproduto do atrito.
What Kasparov calls process is a byproduct of friction.
Para o mesmo produtor exportador, o valor do subproduto foi ajustado.
For the same exporting producer the value of the by product was adjusted.
Esta é uma fábrica têxtil produzindo seda sintética, um subproduto do petróleo.
This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct.
É obtido comercialmente como um subproduto da mineração e processamento do níquel.
Production Iridium is obtained commercially as a by product from nickel and copper mining and processing.
Mas a bondade é um subproduto do cotidiano de todas as grandes virtudes.
But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues.
Portanto, a corrupção não é um subproduto do Monetarismo. É a sua base!
Therefore, corruption is not some byproduct of monetary ism, it is the very foundation.
No fundo, a reforma da PAC é um subproduto das negociações do GATT.
It affects all citizens of the wider Europe of the future.
Isto é uma fábrica de têxteis que faz seda sintética, um subproduto do petróleo.
This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct.
E eles sentem que isso é um subproduto deste sistema. Eu não acredito nisso.
It's that the rules of the game were invented so many years ago, they no longer fit the economic circumstances of the times.
Acresce que, em 2000, surgiu um problema com o refinado , um subproduto altamente tóxico.
Furthermore, in 2000 CWP faced a problem with raffinate, a highly toxic by product.
Esta insuficiência é o subproduto do desenvolvimento da economia europeia em quadros nacionais demasiado limitados.
This poor development is the by product of developing the European economy within restricted national frameworks.
Na realidade, é o processo de usar a glicose e produzir ATPs, e calor como subproduto.
It's really the process of taking glucose and producing ATPs, with maybe heat as a byproduct.
Ligações externas Parque Natural Bahía de Cádiz Parque Natural Del Estrecho Espacio Natural Doñana Parque Natural La Breña y Marismas del Barbate Parque Natural Los Alcornocales Parque Natural Grazalema
Bahía de Cádiz Natural Park Del Estrecho Natural Park Doñana Natural Park La Breña y Marismas del Barbate Natural Park Los Alcornocales Natural Park Grazalema Natural Park bajoguadalquivir.org Google Maps satellite view YasHan Gallery More photos of Cádiz.
Bibliografia Ligações externas Natural History Museum, London London Natural History Society Birmingham Natural History Society Bombay Natural History Society, India Glasgow Natural History Society Manchester Microscopical Natural History Society Sorby Natural History Society, Sheffield American Museum of Natural History, New York Burke Museum of Natural History and Culture, Seattle Field Museum of Natural History, Chicago Rhode Island Natural History Survey
Examples of these societies in Britain include the Natural History Society of Northumbria founded in 1829, London Natural History Society (1858), Birmingham Natural History Society (1859), British Entomological and Natural History Society founded in 1872, Glasgow Natural History Society, Manchester Microscopical and Natural History Society established in 1880, Scarborough Field Naturalists' Society and the Sorby Natural History Society, Sheffield, founded in 1918.
É assim um subproduto não desejado da combustão, produzido em fogueiras, brasas, motores de gasolina e gasóleo.
The ratio of hopanes and steranes to elemental carbon can be used to distinguish between emissions of gasoline and diesel engines.
Os jogos sociais fazem parte da razão de estarmos aqui hoje, e são um subproduto da brincadeira.
And social play is part of what we're about here today, and is a byproduct of the play scene.
Por outras palavras, o desperdício é um subproduto deliberado que as industrias necessitam para manterem 'consumo cíclico'.
In other words, waste is a deliberate byproduct of industries' need to keep 'cyclical consumption' going.
Além disso, o inquérito revelou que as vendas à fábrica vizinha apenas disseram respeito ao subproduto H2S.
Furthermore, this revealed that sales to the neighbouring factory were of the by product H2S only.
E o ponto que eu estava fazendo e que, olha, que não foi engenhado ou um movimento explícito por parte das as mariposas ou de seu DNA, isto foi apenas um subproduto natural delas terem alguma variação, e alguma dessa variação foi a selecionada.
And the point I was making there is that, look, that wasn't engineered or an explicit move on the part of the moths or the DNA, that was just a natural byproduct of them having some variation, and some of that variation was selected for.
RBMK Reactor Bolshoy Moshchnosty Kanalny Sua principal função é a produção de plutônio, e como subproduto gera eletricidade.
Reaktor Bolshoy Moschnosti Kanalniy (High Power Channel Reactor) (RBMK) A Soviet design, built to produce plutonium as well as power.
Foi inventado em 1873 pelo químico Sir William Crookes como subproduto de outras pesquisas na área de química.
It was invented in 1873 by the chemist Sir William Crookes as the by product of some chemical research.
Com efeito, o furfural é apenas um subproduto pouco importante de um dos seus principais processos de produção.
In fact, furfuraldehyde is a small by product of one of its main production processes.
Se os primeiros transformadores utilizarem a matéria prima efectivamente colhida no fabrico de um produto intermédio ou de um subproduto, poderão utilizar uma quantidade equivalente desse produto intermédio ou subproduto no fabrico de um ou mais dos produtos acabados referidos no primeiro parágrafo.
Where the first processor uses the raw material actually harvested to manufacture an intermediate product or a by product, he may use an equivalent quantity of such intermediate products or by products to manufacture one or more end products as referred to in the first subparagraph.
Natural
Natural
E tudo isso é natural. É tudo natural.
This is all natural. This is all natural.
Neste processo, o anião superóxido é produzido como um subproduto em várias etapas da cadeia de transporte de electrões.
In this process, the superoxide anion is produced as a by product of several steps in the electron transport chain.
No caso dos ruminantes, o gás expelido é realmente metano produzido como um subproduto do processo digestivo do animal.
In the case of ruminants, the gas (wind) expelled is methane produced as a byproduct of the animal's digestive process.
Libertar nos é um subproduto da ação responsável de maximizar a eficiência agora viemos a entender através da mecanização.
Freeing ourselves is a byproduct of the responsible action of maximizing the efficiency we have now come to understand through mechanization.
Você deixa que o que é natural continue natural.
You leave aside what is natural to be natural.
Esmeril, corindo natural, granada natural e outros abrasivos naturais
23 EUR 1000 kg
Esmeril, corindo natural, granada natural e outros abrasivos naturais
Other, including premixes
Esmeril, corindo natural, granada natural e outros abrasivos naturais
Of lemon (Citrus limonum, common lemon, creole lemon) (Citrus aurantifolia)
De fato, bactérias redutoras de enxofre, como parte de suas sínteses, eles emitirão, como um subproduto, nanopartículas dentra d água.
In fact, sulfur reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water.
Mas eu queria que o resultado dum jogo fosse o subproduto destas outras coisas, e não o fim em si.
But I wanted the score of a game to be the byproduct of these other things, and not the end itself.
De facto, as bactérias que reduzem o enxofre, como parte da sua síntese, emitem, como subproduto, nanopartículas para a água.
In fact, sulfur reducing bacteria, as part of their synthesis, they will emit, as a byproduct, nanoparticles into the water.

 

Pesquisas relacionadas : Subproduto Resíduos - Subproduto Créditos - é Um Subproduto - Produto Do Subproduto - Como Um Subproduto - Fluxo Natural - Floresta Natural