Tradução de "como uma honra" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É uma honra para nós têlo como hóspede. | Our house is honored to have you as guest. |
Sim, eu acho que uma honra, é uma honra. | Even for an honor, that's an honor! |
Ouça, Bruce, isto é como uma dívida de honra. | Look, Bruce, this is a debt of honor with me. |
É uma honra. | It's an honor. |
É uma honra. | É uma honra. |
Foi uma honra. | So, it's been an honor. |
É uma honra. | I'm honoured. |
É uma honra. | We're, we're honoured. Yes, we're, we're... |
É uma honra. | Happy to do you the honor. |
É uma honra. | Honored, mademoiselle. |
É uma honra. | I'm honoured. |
É uma honra. | I am honoured. |
E uma honra. | You honour me. |
É uma honra. | Oh, no, she's my daughter, my ewe lamb. |
Seria uma honra. | I'd be right honored. |
É uma honra. | I'm honored, sir. |
E uma honra. | Mr. Adare. Both taste. |
É uma honra. | I'm sure that's flattering. |
Seria uma honra. | It'd be an honor to watch your horse. |
Essa honra, é uma honra que, nós, na cionalistas, pretendemos merecer. | We nationalists shall perform that duty. |
Realmente uma honra. Obrigado. | SH Really an honor. Thank you. |
S.H. Foi uma honra. | Really an honor. |
É uma honra acompanhálos. | It is an honour to accompany you and your friends. |
É uma honra, Alteza. | I'm deeply honored, Your Highness. |
É uma grande honra. | You do me a great honor. |
Sim, é uma honra! | Very proud. You're a man, a real man. |
É uma honra, C.K. | Honored, C.K. |
Claro, seria uma honra. | Why, I'd be honored. |
É uma grande honra. | Well, this is a great honour. |
É uma grande honra. | You do us great honor. |
Seria uma honra levala. | I'd admire to take you. Thank you. |
Uma medalha de honra! | The congressional. |
É uma honra, senhora. | I'm deeply honoured, ma'am. |
Uma enorme honra, lmperador. | An added honor, emperor. |
É uma honra senhor. | It's an honor, sir. |
É uma verdadeira honra. | This is truly an honor. |
É uma honra estar aqui. | It's an honor to be here. |
Foi uma grande honra. Obrigado. | It's been a real honor. Thank you. |
É uma honra conhecê la. | It's an honor to meet you. |
É uma honra conhecer você. | I'm honored to know you. |
É uma medalha de honra. | It's a badge of honor. |
Seria uma honra trabalhar contigo. | It would be an honor to work with you. |
Isto é uma grande honra. | Well, this is such an honor. |
É porque foi uma honra. | IT'S JUST THAT IT WAS AN HONOR. THERE WERE ONLY 15 GlVEN NATlONWlDE, |
Muito obrigado. Foi uma honra. | It's been an honor. |
Pesquisas relacionadas : Uma Honra - Uma Honra - Uma Honra - Uma Honra - Uma Honra - Seria Uma Honra - Seria Uma Honra - Uma Grande Honra - Grande Honra - Honra Assassinato - Dom Honra - Minha Honra