Tradução de "compensar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
compensar saldos interbancários | clear interbank balances |
Compensar para escurecer | Compensate for darkening |
Você tende a compensar. | You overcompensate. |
Quem vai compensar as perdas? | Who will compensate for the loss? |
Esta aventura tinha que compensar. | This adventure had to pay off. |
Bom, vai compensar a bagunca | Good, it'll make up for the mess |
Vocês devem compensar o tempo perdido. | You must make up for lost time. |
Você deve compensar o tempo perdido. | You must make up for lost time. |
Eu tenho que compensar a perda. | I must make up for the loss. |
Temos que compensar o tempo perdido. | We have to make up for lost time. |
Não tente compensar a dose perdida. | Do not try to make up for the missed dose. |
Eu bebia para compensar o desespero. | I'd drink to counterbalance despair. |
E outro para compensar a compensação. | And then one to counterbalance the counterbalance. |
Você será capaz de me compensar. | You'll be able to pay me back. |
Tom está tentando compensar o tempo perdido. | Tom is trying to make up for lost time. |
Compensar as diferenças de espaços entre linhas | Compensate for linespacing differences |
Não aplique uma dose dupla para compensar. | Do not use a double dose to make up. |
142 para compensar aquele que se esqueceu. | Do not apply two patches to make up for the one that you missed. |
Eu prometo compensar a logística mais tarde. | I promise I make up for the logistics |
Não tente compensar uma dose que falhou. | Do not try to make up for a missed dose. |
Pensa compensar os agricultores pelo pousio branco? | As those who did not apply it correctly have been rewarded, like Italy, that would be hard to swallow. |
Isso vai compensar a morte do Hooper. | That'll satisfy the Hooper killing. |
Para compensar, ele assistiu todos os episódios originais. | To compensate, Bennett watched all the original episodes. |
Eles gesticulam para compensar a falta de palavras. | They use gestures to make up for the lack of word. |
Não faça uma dose a dobrar para compensar. | Do not use a double dose to make up. |
A administração de Nonafact pode compensar esta deficiência. | The administration of Nonafact can compensate for this deficiency. |
Como se vai compensar todos quantos foram afectados? | How can those affected be compensated? |
Se faltar, pode sempre compensar no próximo pagamento. | If it's short, you can always make it up in the next payment. |
Eu passei minha vida a tentar compensar você. | I'll spend my life trying to make it up to you. |
Pastilhas de sal para compensar o que transpiraste. | Salt tablets to make up for what you sweated out. |
Máquinas mais modernas possuem contrapesos para compensar a vibração. | In the U.S. and elsewhere, most high end washing machines are of this type. |
Não aplique duas doses para compensar quela que esqueceu. | Do not use a double dose to make up for a forgotten dose. |
dupla para compensar a que se esqueceu de tomar. | Do not take a double dose to make up for a forgotten dose. |
dupla para compensar a que se esqueceu de tomar. | If you have any further questions on the use of this product, ask your doctor or pharmacist. |
E sempre sentirei a necessidade de compensar o Iraque. | And I will forever feel a need to make reparations to Iraq. |
Não tome uma dose dupla para compensar doses perdidas. | Do not take a double dose to make up for any missed doses. |
Não aplique duas doses para compensar aquela que esqueceu. | Do not use a double dose to make up for a forgotten dose. |
De que forma é que podemos compensar estes prejuízos? | How shall we compensate them for this?. |
Não têm qualquer meio de compensar o seu prejuízo. | There is no way in which they can offset such a loss anywhere else. |
E você podia compensar as peculiaridades do seu pai. | And you could make up a little for your daddy's peculiarities. |
O autocarro vai compensar o tempo perdido na viagem. | The bus'll make up for lost time once we get started. |
E pergunta, o que pode fazer para o compensar? | He asks, what favor can he do for you? |
Os componentes do plasma seminal tentam compensar este ambiente hostil. | The components in the seminal plasma attempt to compensate for this hostile environment. |
os sucessos dessas séries ajudou a compensar as perdas cinematográficas. | The success of these series helped to make up for losses in the film business. |
Por isso, precisamos de muita inovação para compensar esse declínio. | So we need a lot of innovation to offset this decline. |
Pesquisas relacionadas : Compensar Algo - Pode Compensar - êmbolo Compensar - Longitudinal Compensar - Compensar Dívidas - Pode Compensar - Proporção Compensar - Parede Compensar - Compensar Provisão - Deve Compensar - Pode Compensar - Compensar Perdas - Compensar 100%