Tradução de "compensar perdas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Compensar - tradução : Compensar perdas - tradução : Perdas - tradução : Compensar - tradução : Compensar perdas - tradução : Compensar perdas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quem vai compensar as perdas?
Who will compensate for the loss?
os sucessos dessas séries ajudou a compensar as perdas cinematográficas.
The success of these series helped to make up for losses in the film business.
Há, pois, uma abertura para compensar eventuais perdas de rendimento.
Consequently, there is an opening for compensating possible losses of income.
Está a Comissão de acordo em compensar o Sr. Howard pelas perdas sofridas?
Will the Commission agree to compensate Mr Howard for his losses?
Senhor Comissário, afirmou que a União Europeia não pode compensar as perdas dos produtores.
Commissioner, you said that the European Union was unable to compensate farmers for their losses.
O STABEX prevê reparações para compensar as perdas de rendimentos, quando determinados limites são ultrapassados.
STABEX provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded.
O Stabex prevê reparações para compensar as perdas de rendimentos, quando determinados limites são ultrapassados.
Stabex provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded.
Embora não vá suficientemente longe para compensar as perdas, a proposta da Comissão contém dois importantes princípios.
It is important to note in view of my work on hepatitis Β that vaccines are available to counteract the risks of a significant minority of the other bacteria and viruses included in the classification.
O STABEX e o SYSMIN não actuam sobre os preços, mas tendem a compensar as perdas de receitas.
STABEX and SYSMIN do not affect prices but compensate for losses of earnings.
O Stabex e o Sysmin não actuam sobre os preços, mas tendem a compensar as perdas de receitas.
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings.
O STABEX e a SYSMIN não incidem sobre os preços mas tendem a compensar as perdas de receitas.
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings.
O STABEX e o SYSMIN não incidem sobre os preços mas tendem a compensar as perdas de receitas.
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings.
Mas o dinheiro é canalizado para os agricultores, a fim de compensar parcialmente as perdas de rendimento incorridas.
But the money will go to the farmers, as partial compensation for their revenue shortfall.
Então isso significa que os apicultores são muito bons na substituição das abelhas mortas, e portanto conseguem compensar essas perdas.
So it means that beekeepers are very good at replacing dead outs, and so they've been able to cover those losses.
O STABEX prevê indemnizações para compensar as perdas de rendimentos a partir do momento em que certos limites são ultrapassados.
Stabex provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded.
O STABEX prevê indemnizações para compensar as perdas de rendimentos a partir do momento em que certos limites são ultrapassa dos.
Stabex provides for compensation to offset the revenue losses sustained when certain thresholds are exceeded.
A Comissão, com as disponibilidades financeiras de que dispõe, não está infelizmente em condições de compensar integralmente as perdas de rendimento.
The Commission cannot, unfortunately, afford to make up the loss of income in full.
Por conseguinte, penso que será efectivamente muito difícil compensar as perdas ao nível da rentabilidade financeira destas comunas rurais através de subvenções.
I think that consequently it will be extremely difficult indeed to compensate these rural towns through subsidies for losses in their financial revenues.
A fim de compensar as perdas de rendimento verifica das, estabelecem se ajudas compensatórias fixas por hectare cultivado em função dos rendimentos médios regionais.
To offset the resulting loss of income, compensatory aid is provided. This is calculated on a flatrate basis per hectare cultivated depending on average regional yields.
Adultos com uma DI sem tratamento permanecem saudáveis por décadas desde que a ingestão de água seja suficiente para compensar as perdas urinárias.
Adults with untreated DI may remain healthy for decades as long as enough water is consumed to offset the urinary losses.
A Comissão analisou a questão da existência ou não de uma obrigação por parte da Comunidade de compensar as empresas pelas suas perdas.
Question No 91 by Mr Rubert de Ventos
Sem dúvida que ele pode ter uma valiosa função complementar, mas nunca conseguirá compensar as perdas de postos de trabalho nas indústrias clássicas.
(S), rapporteur. (DE) Mr President, Mr Commissioner, ladies and gentlemen, in Parliament we have repeatedly expressed views with regard to common development concepts for the various aims in the framework of European regional development.
Essas ajudas directas irão compensar integralmente, para todos os tipos de agricultura, as perdas de rendimento resultantes das baixas de preços propostas pela Comissão?
Perhaps it would have been different. Not very different, but different.
Tais auxílios visam compensar prejuízos sofridos devido à falta de matérias primas para transformar e estão limitados às perdas ligadas à redução das entregas dos sócios.
This aid is intended to compensate for losses due to the lack of raw materials for processing and is limited to losses related to the reduction of the supplies from the cooperatives' members.
Este princípio da prudência aplica se especialmente ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos do reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num activo com os ganhos não realizados em outro.
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income, and to the prohibition of netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another.
Este princípio da prudência aplica se especialmente ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos do reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num ativo com os ganhos não realizados em outro.
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income, and to the prohibition of netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another.
O princípio da prudência aplica se especialmente ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos do reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num ativo com os ganhos não realizados em outro.
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income, and to the prohibition of netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another.
O princípio da prudência aplica se especialmente ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos do reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num ativo com os ganhos não realizados em outro.
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income, and to the prohibition on netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another.
a lavoura das culturas secundárias não será efectuada antes de 1 de Fevereiro, por forma a manter uma cobertura vegetal permanente na zona arável e assim compensar as perdas de nitratos do subsolo no Outono e limitar as perdas no Inverno
catch crops shall not be ploughed before 1 February in order to ensure permanent vegetal cover of arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses
Em vez do reequilíbrio prometido para o Sul, a concurrencia exacerbada entre os produtores mediterrânicos e os magros créditos estruturais estarão longe de compensar as perdas sofridas.
I would simply like to remind the Commissioner of his own truly dramatic description of the present crisis in agriculture as a very powerful bomb with a slow fuse which anyone could place under the CAP.
Em relação aos preços de mercado, aos preços de produção, os Estadosmembros podem compensar as perdas de rendimentos com uma diminuição progressiva ao longo de três anos.
As regards prices on the markets, i.e. the production prices, the Member States can offset these losses of income by a gradual reduction over three years.
A Comissão permitirá igualmente auxílios para compensar os agricultores pelas perdas de rendimento resultantes da destruição de meios de produção agrícola, desde que não se verifique sobrecompensação.
The Commission will also allow aid to compensate farmers for loss of income resulting from the destruction of the means of agricultural production, provided that there is no over compensation.
A Comissão autoriza igualmente auxílios para compensar os agricultores pelas perdas de rendimento resultantes da destruição de meios de produção agrícola, desde que não se verifique sobrecompensação.
The Commission also authorises aid to compensate farmers for loss of income resulting from the destruction of the means of agricultural production, provided that there is no over compensation.
Este princípio da prudência aplica se especialmente ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos de reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num activo com os ganhos não realizados em outro activo .
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income , and to the prohibition against netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another .
Este princípio da prudência aplica se especialmente ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos de reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num activo com os ganhos não realizados em outro activo.
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income, and to the prohibition against netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another.
Este princípio da prudência aplica se, em particular, ao diferente tratamento contabilístico dos ganhos e perdas não realizados para efeitos de reconhecimento de resultados e à proibição de compensar as perdas não realizadas num activo com os ganhos não realizados em outro activo.
This prudent approach applies particularly to the differing treatment of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income, and to the prohibition against netting unrealised losses on one asset against unrealised gains on another.
A lavoura das culturas secundárias de pratenses não será efectuada antes de 1 de Março, por forma a manter uma cobertura vegetal permanente na zona arável e compensar, assim, as perdas de nitratos do subsolo no Outono e limitar as perdas no Inverno.
Grass catch crops shall not be ploughed before 1 March in order to ensure permanent vegetal cover of arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses.
A lavoura das culturas secundárias de pratenses não será efectuada antes de 1 de Março, de forma a manter uma cobertura vegetal permanente na zona arável e compensar, assim, as perdas de nitratos do subsolo no Outono e limitar as perdas no Inverno.
Grass catch crops shall not be ploughed before 1 March in order to ensure permanent vegetal cover of arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses.
Findo o prazo de vigência destes CAE, deverá instituir se um regime de custos ociosos para compensar no futuro os produtores de energia existentes pelas eventuais perdas no mercado.
After the termination of the PPAs, a stranded cost scheme (CMECs) is to be put in place to compensate existing power generators for any possible loss in the market in the future.
Em contrapartida, as transferências para compensar as perdas de existências e ou plantações utilizadas como factores de produção são registadas como outras transferências de capital, na conta de capital.
By contrast, compensatory transfers for losses of goods in inventories and or plantations used as factors of production are recorded as other capital transfers in the capital account.
Nesta perspectiva, e para compensar as perdas que os produtores industriais iriam forçosamente registar, o legislador estabeleceu que aqueles que aceitassem retirar se antecipadamente do monopólio beneficiariam de ajudas compensatórias.
To offset the inevitable losses of the industrial distilleries, the legislator has provided that those who leave the monopoly early will receive compensatory payments.
compensar saldos interbancários
clear interbank balances
Compensar para escurecer
Compensate for darkening
A CEE deverá sem dúvida compensar as perdas america nas provenientes da desconsolidação, mas desejamos que isso se faça de modo global no conjunto das trocas comerciais tanto agrícolas como industriais.
A couple of hours ago, I got a telephone call from my son, who is a TV journalist, informing me that one of his colleagues, John M c Car thy, who is also a good friend of my family, had been kidnapped in Beirut.
Considero, no entanto, que se encontrou uma solução melhor para compensar os Estados Membros das perdas de receitas do IVA causadas por estas diferenças de taxas, solução satisfatória, em minha opinião.
However, I believe that a better solution has been found to compensate the Member States for the loss of VAT income resulting from these differences in rates, a solution which I consider to be satisfactory.

 

Pesquisas relacionadas : Compensar Algo - Pode Compensar - êmbolo Compensar - Longitudinal Compensar - Compensar Dívidas - Pode Compensar - Proporção Compensar - Parede Compensar - Compensar Provisão