Translation of "compensate losses" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compensate - translation : Compensate losses - translation : Losses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will the Commission agree to compensate Mr Howard for his losses? | Está a Comissão de acordo em compensar o Sr. Howard pelas perdas sofridas? |
Consequently, the need for operating aid to compensate losses was lower. | Por conseguinte, a necessidade de auxílios ao funcionamento para compensar prejuízos foi inferior. |
STABEX and SYSMIN do not affect prices but compensate for losses of earnings. | O STABEX e o SYSMIN não actuam sobre os preços, mas tendem a compensar as perdas de receitas. |
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings. | O Stabex e o Sysmin não actuam sobre os preços, mas tendem a compensar as perdas de receitas. |
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings. | O STABEX e a SYSMIN não incidem sobre os preços mas tendem a compensar as perdas de receitas. |
Stabex and Sysmin do not affect prices but compensate for losses of earnings. | O STABEX e o SYSMIN não incidem sobre os preços mas tendem a compensar as perdas de receitas. |
Is the Council prepared to compensate Greece for losses resulting from the latest UN sanctions? | Está o Conselho preparado para compensar a Grécia pelos prejuízos decorrentes das últimas sanções impostas pela ONU? |
Commissioner, you said that the European Union was unable to compensate farmers for their losses. | Senhor Comissário, afirmou que a União Europeia não pode compensar as perdas dos produtores. |
SCRIVENER take action to compensate Greek losses through Community aid, and when does it intend to do so? | Scrivener guns Estados membros, a Comissão estudará medi das correctoras. |
Hence it is necessary to find a solution to compensate beekeepers who are suffering major losses of bees. | Daí a necessidade de encontrar uma solução para indemnizar os apicultores que sofram perdas importantes de efectivos. |
All the water from the Bani River, which flows into the Delta at Mopti, does not compensate for the 'losses'. | Toda a água do rio Bani, que desemboca no Delta em Mopti, não compensa as perdas . |
Shortly before its beginning, the confe rence was cancelled by the European Commission, which allegedly refused to compensate for financial losses. | Pouco tempo antes do seu início, a conferência foi cancelada pela Comissão Europeia, que ale gadamente se recusou a indemnizar os prejuízos de ordem financeira. |
Lasker struck back in the 15th and 16th, and Steinitz did not compensate for his losses in the middle of the match. | Lasker reagiu então vencendo o 15.º e 16.º, conseguindo manter a vantagem adquirida no meio da partida. |
Other possibilities to compensate the Community firms who are suffering financial losses resulting from the Iraq embargo are neither foreseen nor foreseeable. | A Comissão tem pleno conhecimento das dificuldades que enfrentam algumas empresas devido ao prolongado embargo imposto ao Iraque, tendo já sido aborda da por vários sectores no sentido de conceder compensações pelas perdas provoca das pelo embargo. |
This aid is intended to compensate for losses due to the lack of raw materials for processing and is limited to losses related to the reduction of the supplies from the cooperatives' members. | Tais auxílios visam compensar prejuízos sofridos devido à falta de matérias primas para transformar e estão limitados às perdas ligadas à redução das entregas dos sócios. |
I think that consequently it will be extremely difficult indeed to compensate these rural towns through subsidies for losses in their financial revenues. | Por conseguinte, penso que será efectivamente muito difícil compensar as perdas ao nível da rentabilidade financeira destas comunas rurais através de subvenções. |
a sale of short term receivables in which the entity guarantees to compensate the transferee for credit losses that are likely to occur. | uma venda de contas a receber a curto prazo em que a entidade garante que compensa aquele que recebe a transferência por perdas de crédito que provavelmente irão ocorrer. |
These amounts are determined to compensate particular losses, whilst the use of all other operating aid was not specified to cover losses mentioned expressly, but this cannot mean that it was intended for other purposes. | Estes montantes destinam se a compensar prejuízos específicos, enquanto a utilização de todos os outros auxílios ao funcionamento não foi especificada para cobrir expressamente prejuízos, não podendo no entanto isto significar que se destinavam a outros objectivos. |
We also need to examine whether some kind of mechanism could be created to compensate salmon fishermen for the enormous losses they have sustained. | Vou entregar à Comis são um excelente gráfico dos preços que a indústria escocesa do salmão preparou, e que nos mostra que esta semana os preços estão 50 mais baixos do que em qualquer outra altura desta crise e que isso significa efectivamente a falência. |
This transitional annual aid is intended to maintain the competitive ness of the fleet and compensate for the very serious losses in the incomes obtained by producers. | Temos portanto de assegurar que as condições que colocamos para a circulação dos produtos sejam tais que haja segurança para todos quantos estão envolvidos neste sector no que se refere à propagação de doenças. |
Fishermen are now demanding emergency aid to compensate for losses incurred by coastal communities as a result of cod conservation measures, and I for one support them. | Os pescadores estão agora a reclamar ajudas de emergência que os compensem dos prejuízos sofridos pelas comunidades costeiras em resultado das medidas de conservação das unidades populacionais de bacalhau e eu, pela minha parte, dou lhes o meio apoio. |
Aid to compensate for such losses must also be compatible with point 11.4 of the Guidelines, which concerns, in particular, aid for combating animal and plant diseases. | Qualquer auxílio destinado a compensar tais perdas deve, igualmente, ser compatível com o ponto 11.4 das orientações, que diz especificamente respeito aos auxílios à luta contra epizootias e doenças das plantas. |
Compensate for darkening | Compensar para escurecer |
It is also a financial obligation. If we do not fulfil it, then we shall be forced to compensate for the losses in these countries under the Stabex system. | Temos, também, uma obrigação financeira se não a respeitarmos, seremos obrigados, pelo mecanismo do Stabex, a indemnizar os prejuízos desses países. |
The aid is based on Article 5 of Region of Sardinia Law No 22 2000 concerning measures to compensate processing and marketing cooperatives for losses caused by blue tongue. | Os auxílios têm por base o artigo 5.o da Lei n.o 22 2000 da região da Sardenha relativa a intervenções a favor das cooperativas de transformação e comercialização para compensar os danos causados pela febre catarral ovina (blue tongue). |
Compensate for linespacing differences | Compensar as diferenças de espaços entre linhas |
It is possible to transform any game into a (possibly asymmetric) zero sum game by adding a dummy player (often called the board ) whose losses compensate the players' net winnings. | É possível transformar qualquer jogo em um jogo de soma zero pela adição de jogadores espúrios (frequentemente chamados de o tabuleiro ), para o qual as perdas compensam o total alcançado pelos vencedores. |
Lastly, I believe that the British Government should compensate the area economically, since there have been losses in terms of tourism and fishing for which the British Government is responsible. | Por último, penso que o Governo britânico deveria compensar economicamente a região afectada, na medida em que se registaram perdas no sector do turismo e na actividade da pesca, tendo o Governo britânico responsabilidades nas mesmas. |
It is also important to remember that the national systems for eradicating this terrible infection must include measures which properly compensate farmers for the financial losses they suffer in this connection. | Por essa razão, é também importante lembrar que os dispositivos nacionais para erradicar esta perigosa contaminação devem incluir medidas que compensem devidamente os agricultores pelos prejuízos económicos decorrentes desta situação. |
Losses | Perdas compensatórias dos preços |
to compensate for the suffering. | Para o compensar de tudo o que ele tinha sofrido. |
It merely proves that we need to reinstate border controls at internal frontiers in order to prevent the emergence and spread of epizootic diseases and to compensate livestock farmers for their losses. | Daí a necessidade de reintroduzir os controlos fronteiriços a nível intracomunitário, por forma a travar o aparecimento de epizootias generalizadas, bem como a necessidade de indemnizar os criadores de animais pelos prejuízos sofridos. |
So how does your body compensate? | Então como seu corpo compensa? |
Who will compensate for the loss? | Quem vai compensar as perdas? |
Carrier Losses | Perdas da Portadora |
Total losses | Prejuízos acumulados |
Title Losses | Título Perdas |
Total losses | Perdas totais |
Operating losses | Perdas de exploração |
Unrealised price losses on securities Unrealised exchange rate losses Total | Perdas não realizadas relativas a preço de títulos Perdas cambiais não realizadas Total |
This is in addition to the aid granted, again using French state funds, to compensate for the losses of companies belonging to the former Union Laitière Normande (ULN), with branches in various countries, including Spain. | Este problema vem juntar se ao das ajudas concedidas igualmente com fundos estatais franceses às empresas pertencentes à antiga Union Laitière Normande (ULN), implantada em vários países entre os quais a Espanha, para compensação dos seus prejuízos. |
How shall we compensate them for this?. | De que forma é que podemos compensar estes prejuízos? |
Even budget airlines must compensate their passengers. | Também as chamadas transportadoras aéreas de baixo custo têm de indemnizar os seus passageiros. |
Military losses U.S. | O norte inteiro caiu a 20 de Abril. |
Compensation for losses | O presente artigo não se aplica à emissão de licenças obrigatórias concedidas em relação a direitos de propriedade intelectual, na medida em que essa emissão seja compatível com o Acordo TRIPS. |
Related searches : Compensate Overtime - Can Compensate - Compensate Expenses - Compensate Through - Compensate Claims - Fairly Compensate - Shall Compensate - Compensate Costs - Compensate Damages - Compensate For - Compensate With - Compensate Victims