Tradução de "completamente ignorante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Completamente - tradução : Completamente - tradução : Ignorante - tradução : Ignorante - tradução : Completamente - tradução : Completamente - tradução : Completamente - tradução : Completamente - tradução : Ignorante - tradução : Ignorante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ignorante! | What an idiot! |
Ignorante? | Ignorant? |
Ignorante? | Chowderedface... Chow... |
Dito isto, eu não sou dizer que você deve ser completamente ignorante de fatores constantes ao implementar algoritmos. | That said, I'm not saying you should be completely ignorant of constant factors when you implement algorithms. |
Não, ignorante. | No, you heathen. |
Irlandês ignorante. | Chowderedheaded Mick... |
Você é ignorante. | You're ignorant. |
Sargento irlandês ignorante. | Chowderheaded Mick sergeant. |
Porque é ignorante. | That shows you're asinine. |
Você é um ignorante! | You're ignorant! |
Ela é uma ignorante. | She's just plain ignorant. |
Seu ignorante estúpido e bêbado! | You stupid, ignorant drunkards, you! |
Não seja ignorante. Estou fugindo. | I'm not flying, I'm fleeing. |
Sou um ignorante, um grosso! | Your pa's a brute. |
E, em segundo lugar, é ignorante. | And secondly, it's ignorant. |
Sarampo não se opera seu ignorante. | You don't operate on no measles, you big lummox. |
Mas acho que sou muito ignorante. | I fear though that I'm woefully ignorant. |
É cego. Ou pior, é ignorante. | Or worse, he's witless. |
Eu era apenas um pastorzinho ignorante. | I was only an ignorant shepherd boy. |
É como o cego guiando o ignorante. | It's like the blind leading the clueless. |
Cruel, sem coração, legalmente ignorante e desumano. | Cruel, heartless, legally illiterate and inhumane. |
Vamos ser solitário e ignorante, mas dominante.... | We will be lonely and ignorant, but dominant..... |
Volte de onde você veio monstro ignorante! | Go back where you came from, you ignorant monster! |
O que está fazendo nesta cidade ignorante? | What on earth are you doing in this benighted city? |
Eu adverti Larry é estúpido e ignorante. | I may as well tell you that Larry's very stupid and uneducated. |
Se fosse outra pessoa, gritaria Porco ignorante! | If anyone else did it, I would shout, Ignorant swine! |
Nao é um fato, sua criada ignorante. | This is not a costume, ignorant wench. |
Estúpido! Tão ignorante como a própria lama! | As ignorant as dirt! |
O contrário é uma visão incompleta, tendenciosa, ignorante. | On the contrary it is an incomplete, biased and ignorant view. |
Talvez a cadeia seja ignorante desde o princípio. | Maybe it's sort of duncey all the way back. |
Minha ignorante, grosseria arrogante, meu orgulho secreto, minha rejeição. | My ignorant, arrogant coarseness, my secret pride, my turning away. |
Só uma pessoa ignorante pode ser inimiga do saber. | Knowledge has no enemy except an ignorant person. |
Estou a perder o meu tempo, é um ignorante. | Wasting my time. The fella's an ignoramus. |
Como uma pessoa pode se tornar tão ignorante e impotente! | How could a person become so ignorant and helpless! |
Meu chefe não fala Inglês e não escrever , É ignorante. | My boss Pazar cannot speak english and he cannot write, he is ignorant. |
Eu sinto que um peruano seja tão ignorante para destruir assim. | I am deeply sorry that a Peruvian might be so ignorant as to be able to destroy like that. |
Você vê fantasmas a sua volta e é um pouco ignorante... | You think you can see ghosts all around you, and you're a little ignorant. |
Não estou ignorante ao fato de que haviam campos no norte. | I was not ignorant of the fact that there were camps in the North. |
Mas o homem é demasiado ignorante para deixar de os aparar. | But man's too ignorant to stop mowing, So lawns are cut each day. |
Um dia de trabalho, arruinado pela estúpida da mulher, a ignorante! | And a whole day's work ruined by a foolish, ignorant woman! |
E que garota pequena e ignorante ela vai me achar por perguntar! | 'And what an ignorant little girl she'll think me for asking! |
Antes de ter forma, eu era uma tempestade. cega, ignorante ainda sou. | Before form I was storm, blind, ign'ant still am. |
Essencialmente, tal pessoa afirma Ou sou extraordinariamente ignorante, ou sou apenas egoísta. | Essentially, such a person is saying I am either extraordinarily ignorant, or just plain selfish. |
Há um problema com sua jornada que Odisseu é ignorante da casa. | There's a problem with his journey home that Odysseus is ignorant of. |
O senhor sabe que o ignorante é que nem o cego, né? | We're all just trying to make a living. Give him a break. |
Pesquisas relacionadas : Ignorante - Ignorante - Ignorante - Permanecer Ignorante - Lamentavelmente Ignorante - Sendo Ignorante - Ser Ignorante - Felizmente Ignorante - Ignorante Em Direção - Eu Sou Ignorante