Tradução de "comprometimento da alta administração" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Administração - tradução : Comprometimento - tradução : Alta - tradução : Comprometimento da alta administração - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nos doentes com comprometimento da função renal, não se recomenda a administração concomitante de AINEs. | In patients with impaired renal function, concomitant administration of NSAIDs is not recommended. |
Alta funcionária da Administração Central das Finanças (1974 1979). | Senior administrator (finance) (1974 1979). |
Muito raros comprometimento da visão, retinopatia. | Very rare Impaired vision, Retinopathy. |
Essas divisões foram caracterizadas por terem uma moral extremamente alta e habilidade no combate, assim como comprometimento aos ideais da Cruzada contra o Bolchevismo. | The Totenkopfverbände was to become one of the elite SS divisions, but from the start they were among the first executors of a policy of systematic extermination. |
Aprecio o comprometimento da Comissão nesta matéria. | I appreciate the Commission's commitment on this issue. |
Questionam nosso comprometimento. | It questions our commitment. |
O desenvolvimento de atrofia tubular testicular e comprometimento da fertilidade foi associado com a administração crónica de antagonistas do recetor da endotelina em roedores. | Development of testicular tubular atrophy and impaired fertility has been linked with chronic administration of endothelin receptor antagonists in rodents. |
Alta funcionária da Administração Central das Finanças França PS MdPE 19.07.1994 PSE | 06.08.1946 Senior administrator (finance) France PS MEP 19.07.1994 PSE it |
Simbologia Comprometimento e amor. | References External links |
Gradativamente, a própria extensão seria privilegiada, com comprometimento da afinação. | ... We just can't have this on a Sunday night. |
Doentes com comprometimento da função renal (ver secção 4. 2). | Patients with renal impairment (see section 4.2). |
Vasculite com comprometimento renal transitório. | Vasculitis with transient renal involvement. |
Epilepsia e ou comprometimento da função do sistema nervoso central (SNC). | Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function |
Epilepsia e ou comprometimento da função do sistema nervoso central (SNC). | Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function |
Epilepsia e ou comprometimento da função do sistema nervoso central (SNC). | Epilepsy and or compromised central nervous system (CNS) function |
É necessário um cuidado especial nos doentes com comprometimento da função pulmonar. | Special caution is required in patients with impaired pulmonary function. |
Muito raros vasculite com comprometimento renal transitório. | Very rare vasculitis with transient renal involvement. |
Após administração oral em cães, o afoxolaner mostrou ter uma alta absorção sistémica a seguir à administração. | After oral administration in dogs, afoxolaner was shown to have high systemic absorption following administration. |
Os exames realizados não revelaram sinais de comprometimento da fertilidade ou efeitos teratogénicos. | Investigations revealed no evidence of impaired fertility or teratogenic effects. |
Há tão pouco comprometimento nisto, nem se vê. | There's so little compromise on this, you can't see it. |
O comprometimento financeiro dos representantes é muito claro. | The financial compromise with elected representatives is very clear. |
Portanto, em caso de comprometimento da perfusão renal, a administração de lumiracoxib poderá causar redução na formação de prostaglandinas e, secundariamente, no fluxo sanguíneo renal, diminuindo, portanto, a função renal. | Therefore, under conditions of compromised renal perfusion, administration of lumiracoxib may cause a reduction in prostaglandin formation and, secondarily, in renal blood flow, and thereby impair renal function. |
A absorção, após a administração oral e intramuscular, apresenta uma alta biodisponibilidade. | Absorption after oral and intramuscular administration shows a high bioavailability. |
Na década de 1990, visões distintas da integração Europeia levaram a um comprometimento problemático. | In the 1990 s, differing visions of European integration led to a problematic compromise. |
É necessária uma vigilância clínica cuidadosa, relativamente a qualquer comprometimento da tolerância ao propranolol. | A close clinical surveillance of any impaired tolerance of propranolol is requested. |
No entanto, este não é um comprometimento, nem do Conselho, nem da con ferência. | To save time I shall not discuss the provisions on social policy and the Court of Justice, not because these are unimportant matters, but because at the present stage I prefer to let the texts speak for themselves. |
Os efeitos cumulativos da substância activa podem manifestar se em doentes com comprometimento da função renal. | Cumulative effects of the active substance may develop in patients with impaired renal function. |
Quando existe uma alta endemicidade de HBV deve manter se o esquema de administração da vacina HBV à nascença. | Where there is a high endemicity of HBV, the practice to administer HBV vaccine at birth should be continued. |
Quando existe uma alta endemicidade de HBV deve manter se o esquema de administração da vacina HBV à nascença. | Where there is a high endemicity of HBV, the practice to administer HBV vaccine at birth should be continued. |
Pedimos que fizessem uma expressão como sinal de seu comprometimento. | Asked them to make a face as a sign of commitment. |
Havia comprometimento político, financeiro e todos se engajaram na luta. | There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight. |
Esse comprometimento conduziu à adopção de uma série de directivas. | This undertaking led to the adoption of a series of directives. |
Isto requer um comprometimento maior para o controle bacteriológico e o aumento da resistência dos dentes. | The teeth most likely affected are the maxillary anterior teeth, but all teeth can be affected. |
Normalização da ALTa | ALT normalizationa |
Dados laboratoriais in vitro e in vivo indicam uma diminuição da eficácia da citarabina em alta dose com a administração prévia de asparaginase. | Laboratory in vitro and in vivo data indicate that the efficacy of high dose cytarabine is reduced by prior administration of asparaginase. |
É o mesmo tipo de comprometimento, o mesmo tipo de beleza. | It's that same kind of commitment, that same kind of beauty. |
Por sua determinação e comprometimento, galgou a posição de Distribuidor Top . | Medicines are regulated by the F.D.A., while nutritional supplements are not. |
Pedi que subisse aqui para lhe falar sobre o meu comprometimento. | I asked you up here in order to tell you of my engagement. |
Em qualquer conflito, a participação e o comprometimento dos países vizinhos são indispensáveis à conquista da paz. | In any conflict, neighboring countries participation and commitment are indispensable to the achievement of peace. |
Em estudos com animais, a insulina lispro não levou a um comprometimento da fertilidade (ver secção 5.3). | Insulin lispro did not induce fertility impairment in animal studies (see section 5.3). |
Reconhece se, aqui, a grande tradição do direito público que anima a alta administração neerlandesa. | In relation to assent and codecision, the |
Contudo, na experiência pós comercialização, têm sido notificados casos de comprometimento da capacidade de conduzir devido a sintomas visuais. | However, in post marketing experience, cases of impaired driving ability due to visual symptoms have been reported. |
O crítico Alex Manugian refere a esse tema como o significado do comprometimento . | Film critic Alex Manugian refers to this theme as the meaning of commitment. |
Não precisam da alta corrente. | You don't need high current. |
Seio da mais alta autoridade. | I have it on the very highest authority. |
Pesquisas relacionadas : Comprometimento Da Alta Direção - Alta Administração - Administração Alta - Membro Da Alta Administração - Representante Da Alta Administração - Patrocínio Da Alta Administração - Comprometimento Da Equipe - Comprometimento Da Fala - Comprometimento Da Chave - Comprometimento Da Audição - Comprometimento Da Propriedade - Comprometimento Da Saúde - Comprometimento Da Capacidade