Tradução de "comunidade de valores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comunidade - tradução : Comunidade - tradução : Valores - tradução : Comunidade de valores - tradução : Comunidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Uma comunidade de valores.
A community of values.
E que Comunidade de valores?
And what Community of values?
A Europa como Comunidade de valores.
Europe as a Community of values.
Tem de demonstrar que é uma comunidade de valores.
It must prove itself to be a community of values.
Em primeiro lugar, quanto à questão da comunidade de direito e da comunidade de valores na minha perspectiva, a comunidade de Direito e a comunidade de valores não estão em contradição pelo contrário, implicam se mutuamente.
Firstly, I should like to comment on the issue of a community based on law and one based on values. In my view, the community based on law and the community based on values do not stand in contradiction to one other, rather they are interdependent.
Partilhamos uma forte comunidade de valores com os EUA.
We share a strong set of values with the USA.
A União Europeia é acima de tudo uma comunidade de valores.
The European Union is first and foremost a Community based on values.
Os tratados de Amesterdão e de Nice criaram uma Comunidade de valores.
The Amsterdam and Nice Treaties have created a Community of values.
Uma pretensa comunidade de valores não pode terminar no Lago Constança.
A so called Community of values cannot end at Lake Constance.
Como consolidar a comunidade de valores que constituímos desde há cinquenta anos entre nós, numa comunidade solidária?
How can we reinforce the community of values, the community of solidarity which has existed between us for the past fifty years?
Enquanto comunidade que defende valores, não o poderemos tolerar.
As a Community of values we must not allow this.
A nossa Comunidade Europeia é, antes de mais, uma comunidade de valores baseados no respeito pelo Estado de direito.
Our European Community is above all a community of values based on respect for the rule of law.
O nosso projecto assenta, ou deve assentar, fundamentalmente, numa comunidade de valores.
Our project is based, or should be based, fundamentally on a community of values.
A nossa identidade europeia e a nossa comunidade de valores sairão reforçadas.
Our European identity and community of values will be strengthened.
A União Europeia não é apenas uma comunidade económica, é uma comunidade de valores, que levamos muito a sério.
The Union is not only an economic community but also a community of values, something which we take seriously. Something has happened.
Todos os governos da Comunidade são particularmente sensíveis a esses valores.
All the Community governments are most sensitive to these values.
E temos, como comunidade de valores democráticos que somos, de assumir a nossa responsabilidade mundial.
As a democratic community of values we should live up to our worldwide responsibilities.
Somos uma comunidade de valores e, se a União e o alargamento são um êxito, é porque esses valores se reforçam e perduram.
We are a community of values and, if the Union and enlargement are a success, it is because these values are going from strength to strength.
A convergência das sociedades, que de origem formam uma comunidade de valores, determina em parte o sucesso do alargamento da bossa Comunidade.
The successful enlargement of our Com munity will depend on the successful convergence of societies which are historically part of a single community of values.
Po deremos também divulgar os valores dos emigrantes que vivem na Comunidade.
We are also asked to propagate the values of immi grants living within the Community.
Uma comunidade económica e uma comunidade de valores são entidades que se condicionam e complementam e a política cultural constitui uma componente fundamental dessa comunidade de va lores.
An economic Community and a Community of values are interdependent and complementary, and cultural policy is an important element of this Community of values.
A comunidade de valores é importante, mas as opiniões dividem se quanto à forma de a alcançar.
The idea of a community of values is important, but opinions are divided on how this is to be achieved.
Os povos da Europa Central aguardam para poder ter entrada na nossa comunidade de valores.
The peoples of Central Europe are anxious to join our Community of values.
Senhor Presidente, o terrorismo é a negação dos valores que a Comunidade representa, valores esses que se encontram consubstanciados neste Parlamento.
Mr President, terrorism is a denial of the values for which the Community stands, values which are embodied in this Parliament.
Paralelamente, define a Europa como uma comunidade de valores e apoia o desenvolvimento do processo de democratização.
In this perspective the purpose of TEMPUS is not simply to help restructure their higher education systems, but ultimately to restore that unity torn asunder by the Cold War.
Não exigimos hoje aos cidadãos europeus que respeitem a comunidade de valores de que fala o relatório.
We do not currently require the citizens of Europe to respect the community of values referred to in the report.
As normas e os valores constitucionais da União enquanto comunidade de direito foram estabelecidos de forma efectiva.
The Union's constitutional standards and values as a community of law have been laid down effectively.
Ela vem deixar bem claro que a União Europeia foi desde sempre uma comunidade de valores.
It makes it clear to people that the European Union has always been a Community of values.
Agora, na dimensão da União Europeia, voltamos a afirmar que esta é uma comunidade de valores.
Now, as the European Union, we are once again affirming that this is a community of values.
Senhor Presidente, alguns Estados do mundo não respeitam as normas fundamentais da comunidade internacional de valores.
Mr President, some of the world' s governments are violating the fundamental rules in which the common values of the international community are enshrined.
Além disso, a comunidade de valores que a UE ambiciona ser, fica assim, sem mais, comprometida.
Moreover, the community of values which, after all, the EU aspires to achieve, will definitely be at risk.
Esta lei não tem lugar numa comunidade europeia de valores consagrada à protecção dos direitos fundamentais.
This law has no place in a European Community of values that calls for the protection of basic rights.
Oddy (PSE). (EN) Senhor Presidente, a proposta da Comissão em análise, relativa às condições a preencher para admissão à cotação oficial de valores mobiliários numa bolsa de valores, tem por objectivo tornar mais fácil para as empresas cotadas numa bolsa de valores reconhecida num Estadomembro da Comunidade terem as suas acções cotadas em outras bolsas de valores na Comunidade, com um mínimo de formalidades.
ODDY (PSE). Mr President, the purpose of this Commission proposal on listing particulars for official stock exchange listing is to assist companies which have a stock exchange listing in one Member State to seek listing in another Member State with the minimum formality.
Falamos muito de uma comunidade de valores europeia, mas, na realidade, esta é dificultada por uma evolução divergente.
And what complicates matters still further is that this European community of values is in fact drifting apart.
Uma UE alargada exige que todos defendamos os valores em que assenta a Comunidade.
An enlarged EU requires that we all uphold the values on which the Community is based.
Ripa di Meana prevista a fixação de valores máximos juridicamente vinculativos e uniformes em toda a Comunidade.
RIPA DI MEANA ourable Member Mr Alavanos.
A justiça, a solidariedade e a política social têm de ser valores e missões centrais da Comunidade.
Justice, solidarity and social policy must be central values and tasks of the Community.
Unidade e multiplicidade, comunidade de valores e diferenças serão ainda mais os traços constitutivos da nossa União.
Enlargement will further accentuate our unity and our diversity the shared values and distinguishing traits that characterise the EU.
Afirmo o, particularmente após a crise que se viveu num Estado Membro, devido à presença de um partido cujos valores fundamentais são contrários à comunidade de valores que defendemos.
I say this particularly in view of the crisis which we have seen in a Member State as a result of the presence of a party whose fundamental values are contrary to the community of values which we hold here.
Em terceiro lugar, dizer simultaneamente aos Estados Membros actuais e aos Estados candidatos que ao tornarem se membros da Comunidade estão a tornar se membros de uma comunidade de valores.
Thirdly, it says to both existing Member States and to applicant states that when you become a member of the Community you become a member of a community of values.
Primeiro, uma le gislação social equilibrada, que fixe uma série de valores de base, é indispensável à nossa Comunidade.
First, reasonable social legislation, laying down a series of basic standards, is vitally necessary for our Community.
Afinal de contas, somos uma comunidade de valores e uma importante potência económica, mas, infelizmente, deixamos um pouco desejar.
We are, after all, a community of values and a major economic power, but we are unfortunately leaving something to be desired.
Nas semanas seguintes à conferência, um número de participantes usaram uma wiki para articular os valores desta comunidade.
In the weeks following the conference, a number of participants used a wiki to articulate this community's shared values.
Ao fazê lo, estão a excluir se a eles próprios da comunidade de valores que é a UE.
In doing so, they are excluding themselves from the community of values that is the EU.
Ética Hacker é o termo que descreve os valores morais e filosóficos na comunidade hacker.
Hacker ethic is a term for the moral values and philosophy that are standard in the hacker community.

 

Pesquisas relacionadas : Os Valores Da Comunidade - Valores De - Corretora De Valores - Valores De Custo - Escala De Valores - Transferência De Valores - Valores De Vida - Corretora De Valores - Negócio De Valores - Diferenças De Valores