Tradução de "concebido para sustentar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Sustentar - tradução : Para - tradução :
To

Sustentar - tradução : Para - tradução : Concebido para sustentar - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É uma solução luxuosa para nós que podemos sustentar isso, se você quer sustentar.
It's a luxury solution for us who can afford it, if you want to afford it.
Foi concebido para ser bidireccional.
It's designed to really be two way.
Concebido para facilitar a reciclagem
designed to facilitate recycling,
concebido para facilitar a reciclagem,
designed to facilitate recycling,
Eu tenho uma família grande para sustentar.
I have a large family to provide for.
DREAM é concebido para a excelência.
DREAM has been created to achieve excellence excellence in treatment and diagnostics, in computerization.
Equipamento especialmente concebido para impressões digitais
Specially designed fingerprint equipment.
Equipamento especialmente concebido para impressões digitais.
Specially designed fingerprint equipment.
Eu tenho trabalhado duro para sustentar minha família .
I worked hard in order to support my family.
Ele trabalhou duro para sustentar uma família grande.
He worked hard to support a large family.
Nós não temos dinheiro para sustentar um cavalo.
We can't afford to keep a horse.
Tom está trabalhando duro para sustentar sua família.
Tom is working hard to support his family.
Para se sustentar, trabalhou como vendedora de sorvetes.
To support himself he worked as a seller of ice cream.
E a pobre Covinhas desunhase para os sustentar.
Poor little Dimples has to work her fingers to the bone to support them.
Partido aos bocadinhos dava para sustentar um gasogênio.
Broken into pieces it could feed an army.
Eles não podem mais trabalhar para sustentar nossa filha.
They can no longer work to support our child.
Eles não podem mais trabalhar para sustentar nossa filha.
But I continue to fight to support our child.
E eu teria de lavar roupa para te sustentar.
And I'd have to take in washing to support you.
Passarei a vender quinquilarias nas ruas para a sustentar.
I'll stoop to selling odds and ends on the street to support you.
Marshall originalmente concebido Karen Allen para o papel.
Marshall originally envisioned Karen Allen for the role.
Brincar. O nosso cérebro está concebido para brincar.
Play our brains are hardwired for play.
Provenge é concebido para estimular o sistema imunitário.
Provenge is designed to stimulate the immune system.
Traíste o ideal que tinha concebido para ti.
You have been false, not to me... but to the ideal I had formed of you.
Equipamento especialmente concebido para fabricar espingardas de caça
Specially designed production equipment to make shotguns.
Equipamento especialmente concebido para fabricar espingardas de caça.
Specially designed production equipment to make shotguns.
Este robô foi concebido para ir a locais onde não fomos há 52 anos, e foi concebido para colher amostras de vida.
This robot is designed to go to places we haven't been to for 52 years, and it's designed to sample life.
Ele tem de trabalhar duramente para sustentar a sua família.
He has to work hard in order to support his family.
O Tom precisa encontrar um emprego para sustentar a família.
Tom needs to find a job to support his family.
Em Paris trabalhava para sustentar a velha mãe muito pobre.
In Paris, he worked hard to support his old mother. She is very poor.
Eu tenho uma forte evidência para sustentar a minha teoria.
I have strong evidence to support my theory.
Eu pode sustentar que?
I can sustain that?
TroianoOs investigadores concebido vários métodos para solucionar este problema.
Trojan Researchers devised several methods for solving this problem.
Intrinsa foi concebido para fornecer sistemicamente 300 microgramas dia.
Intrinsa is designed to systemically deliver 300 micrograms day.
Livensa foi concebido para fornecer sistemicamente 300 microgramas dia.
Livensa is designed to systemically deliver 300 micrograms day.
Intrinsa foi concebido para fornecer sistemicamente 300 microgramas dia.
Intrinsa is designed to systemically deliver 300 micrograms day.
Livensa foi concebido para fornecer sistemicamente 300 microgramas dia.
Livensa is designed to systemically deliver 300 micrograms day.
Abre negociações e não foi concebido para as fechar.
It opens negotiations and is not designed to close them.
O analisador é concebido para desempenhar as seguintes funções
The analyser is designed to perform the following functions
kpat concebido por
kpat is by
Apesar de ser jovem, ele tem uma grande família para sustentar.
Young as he is, he has a large family to support.
Mesmo sendo tão jovem, ele tem uma grande família para sustentar.
Young as he is, he has a large family to provide for.
Um exército inglês foi enviado por Woodstock para sustentar sua posição.
An English army was sent under Woodstock to support his position.
Na prisão, Henry vende drogas para sustentar sua família no exterior.
In prison, Henry sells drugs to support his family on the outside.
Às vezes você precisa se mudar para conseguir sustentar a família.
Sometimes you have to move to be able to support your family.
De que meios dispõem para viver ou sustentar a sua família?
What means is available to them to earn a living and support their families?

 

Pesquisas relacionadas : Para Sustentar - Para Sustentar - Concebido Para - Concebido Para Eliminar - Concebido Para Resistir - é Concebido Para - Concebido Para Satisfazer - Concebido Para Falhar - Originalmente Concebido Para - Foi Concebido Para - Concebido Para Aplicação - Concebido Para Inspirar