Tradução de "conclusivamente fundamentada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conclusivamente - tradução : Conclusivamente fundamentada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu demonstraram conclusivamente nesta manhã , começou Kemp, que a invisibilidade
I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility
Aguardo uma resposta fundamentada!
I expect a reply stating reasons!
O ponto é que nenhum destes critérios conclusivamente provar nada distante ou tomadas juntas.
The point is that none of these criteria conclusively PROVE anything either apart or taken together.
Esta decisão deve ser fundamentada.
Reasons must be given for this decision.
Esta decisão deve ser fundamentada .
Reasons must be given for this decision .
Qualquer recusa de autorização será fundamentada .
Reasons shall be given whenever an authorisation is refused .
Qualquer decisão de recusa deve ser fundamentada .
Any rejection decision shall contain reasons for the rejection .
Qualquer decisão de rejeição deve ser fundamentada .
Any rejection decision shall contain reasons for the rejection .
É uma abstenção fundamentada e não indiferente.
This is a motivated abstention rather than an indifferent one.
A contestação da nomeação deve ser fundamentada.
a final award by the Appellate Tribunal shall be considered as a final award for the purposes of Article 8.41 and
Agradeço à Senhora Comissária pela sua resposta fundamentada.
I thank the Commissioner for her substantiated reply.
Apesar do desastre, em 271, o imperador Aureliano conclusivamente derrotou os godos e matou o rei Canabaudes em batalha.
In 271, the Emperor Aurelian conclusively defeated the Goths and killed their king Cannobaudes in battle.
A eficácia do sildenafil em doentes em tratamento com bosentano não foi conclusivamente demonstrada (ver secções 4.5 e 5.1).
The efficacy of sildenafil in patients already on bosentan therapy has not been conclusively demonstrated (see sections 4.5 and 5.1).
Ao que parece, essa posição não pode ser fundamentada.
It appears impossible to underpin this position.
Além disso, a informação deve ser clara e fundamentada.
In addition, information must be clear and documented.
Exames médicos dos corpos das vítimas mostram conclusivamente que os assassinos estão comendo a carne das pessoas que eles matam
Radio announcer Medical examination of victims' bodies shows conclusively Radio announcer
Exame médico dos corpos das vítimas mostra conclusivamente que os assassinos estão comendo a carne das pessoas que eles matam.
Medical examination of victims' bodies shows conclusively that the killers are eating the flesh of the people they kill.
Qualquer recusa ou limitação da autorização deve ser devidamente fundamentada .
Reasons shall be given whenever an authorisation is refused or when restrictions are imposed .
Aqui faz se política e a política tem que ser fundamentada.
We are engaged in politics and politics must have a sound basis.
A nossa posição tem então de ser coerente e fundamentada.
Our position must therefore be consistent and well founded.
Toda a recusa de auxílio judiciário mútuo deve ser fundamentada.
A Party shall not decline to render mutual legal assistance under this Article on the ground of bank secrecy.
Toda a recusa de auxílio judiciário mútuo deve ser fundamentada.
Mutual legal assistance may be refused
Metodologia fundamentada em elementos factuais, garantindo conclusões fiáveis e reprodutíveis.
Purpose
Metodologia fundamentada em elementos factuais, garantindo conclusões fiáveis e reprodutíveis.
These requirements shall apply, mutatis mutandis, to all Technical Services irrespective of their legal status (independent organisation, manufacturer or approval authority acting as Technical Service).
Mais tarde, o comando americano disse que os registros dentários tinha conclusivamente identificados dois dos homens mortos como filhos de Saddam Hussein.
Later, the American command said that dental records had conclusively identified two of the dead men as Saddam Hussein's sons.
Quero dizer, a lógica é correta, parece convincente, bem fundamentada, não?
I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Exijo que se vote de novo e com uma base fundamentada.
You said that the vote was on Item 54 and 55. It should only have been on Item 55.
Não está bem fundamentada a necessidade de um aumento de 1,37 .
Debates of the European Parliament
Quando uma autorização é expressamente necessária, é preciso que seja fundamentada.
Whenever an approval is required and then given, then that is where the matter must rest.
Qualquer decisão que prejudique os interesses dos agentes deve ser fundamentada.
Any decision adversely affecting a staff member shall state the grounds on which it is based.
Esta mudança nas condições de mercado é fundamentada por uma narrativa consistente.
A consistent narrative underpins this change in market conditions.
A moção deverá conter a menção moção de censura e ser fundamentada.
If the opinion adopted by Parliament is negative, the President shall request the Council to withdraw its nomination and submit a new nomination to Parliament.
Pelo nosso Regimento a urgência tem de ser fundamentada de modo convincente.
Under our rules of procedure, urgency must have clear justification.
A alteração 1 centra se na decisão fundamentada de manter a proibição.
Amendment No 1 focuses on a well founded decision on maintaining the ban.
A autoridade baseada na razão assenta na avaliação bem fundamentada dos factos.
Rational authority depends on a reliable assessment of the facts.
A recusa de um pedido de readmissão deve ser fundamentada por escrito.
Reasons for the refusal of a readmission request shall be given in writing.
A recusa de um pedido de readmissão deve ser fundamentada por escrito.
Reasons shall be given in writing for the refusal of a readmission request.
Qualquer prorrogação do prazo deve ser fundamentada e previamente comunicada ao requerente.
Reasons must be given for any extension of the deadline and it must be notified to the applicant beforehand.
Qualquer prorrogação do prazo deve ser fundamentada e previamente comunicada ao requerente.
Reasons must be given for any extension of the deadline and be notified to the applicant in advance.
A moção deverá conter a menção moção de censura e ser fundamentada.
The motion shall be called motion of censure and supported by reasons.
Demonstrou conclusivamente que a abordagem integrada é particularmente apro priada no contexto de áreas insulares remotas, e o seu sucesso ultrapassou todas as expectativas.
So I would, therefore, prefer not to accept the amend ment, and I hope the House will understand the argument I am adducing that this is not the correct vehicle therefor.
Em contraste, Xander, sem habilidades sobrenaturais, proporciona alívio cômico e uma perspectiva fundamentada.
In contrast, Xander, with no supernatural skills, provides comic relief and a grounded perspective.
É necessário que cheguemos, com alguma urgência, a uma posição fundamentada. Deveremos, evi
It is necessary that we establish such a detailed position fairly urgently.
Vou tentar, pois, responder tanto quanto possível de uma forma fundamentada e equilibrada.
Another way of looking at Parliament's proposal, however, would be to say it is designed to retain the balance between the four big countries.
Qualquer decisão que prejudique os interesses dos membros do pessoal deve ser fundamentada.
Any decision adversely affecting a staff member shall state the grounds on which it is based.

 

Pesquisas relacionadas : Conclusivamente Presume - Conclusivamente Avaliar - Conclusivamente Estabelecida - Conclusivamente Esclarecido - Provar Conclusivamente - Conclusivamente Considerada - Conclusivamente Determinada - Conclusivamente Evidenciado - Conclusivamente Avaliado - Argumentam Conclusivamente - Conclusivamente Definida - Estado Conclusivamente - Devidamente Fundamentada