Tradução de "condições meteorológicas difíceis" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Condições - tradução : Condições meteorológicas difíceis - tradução : Condições meteorológicas difíceis - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não há registros das condições meteorológicas.
The weather conditions are not recorded.
Mostrar as condições meteorológicas e as previsões
Show weather conditions and forecast
A cidade experimenta três condições meteorológicas anuais.
The FCT experiences three weather conditions annually.
Também compreendo que as condições meteorológicas variam.
I also understand that meteorological conditions vary.
São condições bem difíceis.
It's very harsh conditions.
por condições meteorológicas adversas na Europa , em particular na Primavera de 2007 .
Meat prices , which had
Condições climáticas muito adversas, condições do gelo muito difíceis.
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
Votar até nas condições mais difíceis.
To vote, even in the most difficult conditions.
As condições de vida eram difíceis.
Living conditions were hard.
Os requisitos meteorológicos mínimos para vôos VFR são chamados condições meteorológicas visuais (ver VMC.
Meteorological conditions that meet the minimum requirements for VFR flight are termed visual meteorological conditions (VMC).
Limitar o abastecimento, e proibi lo mesmo em condições meteorológicas desfavoráveis, constitui uma das possibilidades.
One of the options is to restrict bunkering, and even ban it in bad weather.
Fizeram um excelente trabalho em condições difíceis.
They did an excellent job under difficult conditions.
Os palus também possuíam uma capacidade incrível para prever condições meteorológicas com dias de avanço.
The palu also had an uncanny ability to forecast weather conditions days in advance.
Também esse programa arrancou sob condições muito difíceis.
This programme too was launched under very difficult conditions initially.
Fez um excelente trabalho, em condições muito difíceis.
He did a marvellous job in very difficult circumstances.
De igual modo , condições meteorológicas adversas fizeram aumentar os preços da fruta e dos produtos hortícolas .
Similarly , bad weather conditions had pushed up the prices of fruit and vegetables .
As piores condições meteorológicas acontecem no inverno com neve e muitas vezes granizo ou chuvas no litoral.
Northwesterlies bring the worst weather with snow in winter (often sleet or rain on the coast).
Objecto Falta de alimentos no Vietname do Norte devida a pragas de insectos e condições meteorológicas desfavoráveis
Subject Shortage of food in northern Vietnam, due to crop eating insects and adverse weather
As condições meteorológicas desfavoráveis registadas durante parte da campanha de comercialização de 2004 2005 não permitiram a maturação dos frutos em condições satisfatórias.
Weather conditions during part of the 2004 05 marketing year were poor and fruit was unable to develop satisfactorily.
Além disso , condições meteorológicas extremas ( ou seja , furacões ) perturbaram gravemente a produção no Golfo do México norte americano .
In addition , extreme weather ( i.e. hurricanes ) severely disrupted production in the US Gulf of Mexico .
Será possível localizar o identificador e utilizar o leitor electrónico em terreno difícil e em condições meteorológicas adversas?
Will both placing the identifier and using the electronic reader be feasible on difficult terrain and in adverse weather?
Intercâmbio de informações meteorológicas.
Environment
Por causa de seu brilho, foi observado que Sírius cintila mais nas condições meteorológicas instáveis do início do verão.
Due to its brightness, Sirius would have been noted to twinkle more in the unsettled weather conditions of early summer.
A delegação conseguiu fazer um excelente trabalho em condições muito difíceis.
They have managed to do excellent work under very difficult conditions.
Esta situação é consequência das colheitas de cereais reduzidas em 2001, causadas por condições meteorológicas adversas e uma plantação limitada.
This is due to reduced 2001 cereal harvests caused by adverse weather and reduced planting.
Vários blogueiros cobriram o evento, e as difíceis condições dos ativistas trabalhistas.
Several bloggers covered this event, and other related stories of difficult conditions of labor activists.
As condições agora impostas pela Comissão são demasiadamente duras e demasiadamente difíceis.
The conditions now prescribed by the Commission are far too tough and far too difficult.
No primeiro semestre , as más condições meteorológicas e a epidemia de febre aftosa tiveram um efeito temporário ascendente sobre a inflação .
In the first half of the year , poor weather and the foot andmouth epidemic had a temporary upward effect on inflation .
Estes variam de um caso para outro segundo o poluente em questão ou a situação topográfica e as condições meteorológicas específicas.
They vary from case to case, depending on the pollutant concerned or the topographical situation and particular meteorological conditions.
Tenho dúvidas quanto às alterações propostas pela Comissão dos Transportes relativamente às condições meteorológicas. Penso que destroem a proposta da Comissão.
I have some doubts as to the amendments by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism on the question of the weather, which I think detract from the Commission proposal.
Nenhuma companhia aérea pode prever situações como conflitos laborais, atrasos causados pelo tráfego aéreo, condições meteorológicas adversas e possíveis ameaças terroristas.
Situations such as industrial disputes, air traffic delays, adverse weather conditions and possible terrorist threats cannot be foreseen by any airline.
A cidade tem três estações meteorológicas.
They are based on key neighborhoods in the city.
A Comissão teve de trabalhar em condições particularmente difíceis e de grande precipitação.
The Commission has had to work in very difficult conditions and under considerable pressure of time to supply this aid.
Em particular , intervêm vários factores especiais , incluindo condições meteorológicas adversas em algumas partes da área do euro no primeiro trimestre de 2010 .
In particular , a number of special factors are at play , including adverse weather conditions in parts of the euro area in the first quarter of 2010 .
O aumento das temperaturas e o caráter cada vez mais imprevisível das condições meteorológicas ameaçam os meios de subsistência do povo sami.
Warmer and increasingly unpredictable conditions threaten the livelihoods of Saami communities.
Quanto ao horário, a bandeira deve sempre ser içada ao amanhecer e à baixa do pôr do sol, independentemente das condições meteorológicas.
When out in the open, the flag should always be flown between sunrise and sunset, irrespective of the weather conditions.
As enchentes na cidade são causadas por ondas longas oriundas do mar Báltico, condições meteorológicas e a cheia da baía do Neva.
Floods in Saint Petersburg are triggered by a long wave in the Baltic Sea, caused by meteorological conditions, winds and shallowness of the Neva Bay.
Frederico e o seu comando combateram na Campanha de Flrandres em condições extremamente difíceis.
Frederick and his command fought in the Flanders Campaign under extremely trying conditions.
Graças a isso, pudemos, esta tarde, em condições difíceis para todos, ter esta leitura.
These subsidies as I have already made clear shall be one off payments.
Também aqui temos condições tão difíceis como as que acaba ram de ser mencionadas.
We are faced with the same difficult conditions here as have just been mentioned.
Um acordo que foi negociado durante mais de sete anos e em condições difíceis.
Negotiations leading up to the agreement have taken over seven years and have been conducted in difficult circumstances.
Os que anteontem receberam o prémio vivem em condições difíceis, mas vivem em liberdade.
Those who were awarded the prize last year live under difficult circumstances, but they live in peace.
Contudo , os preços foram impulsionados em 2002 por vários factores temporários ou pontuais efeitos de base , aumentos nos impostos indirectos e condições meteorológicas adversas .
However , prices were pushed up in 2002 by a number of temporary or one off factors base effects , increases in indirect taxation and adverse weather conditions .
E não esqueçamos que por vezes essas pessoas morrem nas pequenas ilhas, quando as condições meteorológicas não permitem o seu transporte para o centro.
And let us not forget that these people sometimes die on small islands when the weather prevents them from being moved to the mainland.
Penso que antes do porto de refúgio falhou outra coisa havia um navio em mau estado de conservação a navegar em condições meteorológicas desfavoráveis.
I think that before the lack of safe haven something else went wrong a vessel in a poor state of repair was sailing through dangerous seas.

 

Pesquisas relacionadas : Meteorológicas Difíceis - Condições Meteorológicas - Condições Difíceis - Condições Difíceis - Condições Difíceis - Condições Difíceis - Condições Difíceis - Tempestuosas Condições Meteorológicas - Desafiando Condições Meteorológicas - Condições Meteorológicas Invulgares - Condições Meteorológicas Adversas - Condições Meteorológicas Moderadas - Condições Meteorológicas Desfavoráveis