Tradução de "conduta com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conduta - tradução : Conduta - tradução : Conduta com - tradução : Conduta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ficamos surpresos com a sua conduta. | We were surprised at his conduct. |
Ficamos surpresos com a conduta dele. | We were surprised at his conduct. |
Tal conduta não condiz com a sua reputação. | Such conduct doesn't fit in with your reputation. |
Falou dum pântano com uma conduta de drenagem. | She said something about a swamp with a drainage tunnel... |
Má conduta. | For what? Misconduct. |
Que conduta! | Such conduct. |
A conduta dele convenceme de que conspirou com Christian. | Sir, his entire conduct convinces me that he plotted with Christian. |
Conversarei com ele sobre a segurança e conduta da expedição. | I shall confer with him on the safety and conduct of the expedition. |
Justificar uma conduta perigosa imediata com a eventualidade de uma possível futura conduta inadmissível dos outros não é lógica que eu aprove. | All of us feel the shock and perhaps that is not strong enough a word which rules of this kind will cause to many people's consciences. |
Conduta Sexual, pag. | ( . |
Conduta do KPilotName | KPilot Conduit |
Erro na Conduta | Conduit Error |
Conduta de VCal | VCal conduit |
Conduta do Abbrowser | Abbrowser conduit |
Conduta de despesas | Expenses conduit |
Código de conduta | Code of conduct |
Alterações de conduta | Conduct disorder |
Alterações da conduta | Conduct disorder |
Pressão na conduta. | Pressure in the vault, sir. |
CÓDIGO DE CONDUTA | CODE OF CONDUCT |
Códigos de conduta | Cooperation |
A conduta deve | The sampling line shall |
Códigos de conduta | Codes of conduct |
CÓDIGOS DE CONDUTA | CODES OF CONDUCT |
CÓDIGOS DE CONDUTA Encontram se em vigor no BCE três códigos de conduta . | CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB . |
Sua conduta foi admirável. | His conduct was admirable. |
Sua conduta foi irremissível. | Your behavior was inexcusable. |
Tua conduta é vergonhosa. | Your conduct is disgraceful. |
Conduta Nula do KPilot | Null Conduit for KPilot |
Conduta do Porta Chaves | Keyring Conduit |
Opções da Conduta Nula | Null Conduit Options |
Artigo SRegras de conduta | Rule 9Code of conduct |
Acusame de conduta imprópria! | He accuses me of unworthy conduct! |
Depende da tua conduta. | That depends on your future conduct. |
A conduta a adoptar | action to be taken |
Com este fim , adoptou um Parecer e um Código de Conduta novos . | To this end , it adopted a new Opinion and Code of Conduct . |
A Conduta Dolosa da Ciência? | The Misconduct of Science? |
Estávamos surpresos pela sua conduta. | We were surprised at his conduct. |
Estávamos surpresos pela conduta dele. | We were surprised at his conduct. |
Sua conduta originou outro problema. | Your conduct gave rise to another problem. |
Ética significa regras de conduta. | Ethics means the rules of conduct. |
Autor original da conduta antiga | Original author of the old conduit |
Conduta de Memorandos do KPilot | Memofile Conduit for KPilot |
Artigo 9a Regras de conduta | Rule 9 Code of conduct |
Oponho me a esta conduta. | I object to this behaviour. |
Pesquisas relacionadas : Conduta Com Válvula - Conduta Com Integridade - Com A Conduta - Compromisso Com A Conduta - Conduta Relacionada Com O Negócio - Conduta Ilícita - Conduta Proibida - Conduta Dolosa - Conduta Ilegal - Conduta Tortious - Conduta Apropriada