Tradução de "conduta dolosa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conduta - tradução : Conduta - tradução : Conduta dolosa - tradução : Conduta dolosa - tradução : Conduta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Conduta Dolosa da Ciência? | The Misconduct of Science? |
Aquilo que entretanto nos choca é a dolosa, estú | And after |
Todos os casos de fraude e de conduta dolosa mencionados na resolução reflectem se directamente no exercício de 1998, ainda que a sua génese remonte em parte a exercícios muito anteriores. | All the cases of fraud and irregularity addressed in the resolution relate directly to the 1998 financial year, even though some originated much earlier. |
Estabelece salvaguardas contra a prestação frívola ou dolosa de informações. | It establishes safeguards against frivolous or malicious reporting. |
Má conduta. | For what? Misconduct. |
Que conduta! | Such conduct. |
Conduta Sexual, pag. | ( . |
Conduta do KPilotName | KPilot Conduit |
Erro na Conduta | Conduit Error |
Conduta de VCal | VCal conduit |
Conduta do Abbrowser | Abbrowser conduit |
Conduta de despesas | Expenses conduit |
Código de conduta | Code of conduct |
Alterações de conduta | Conduct disorder |
Alterações da conduta | Conduct disorder |
Pressão na conduta. | Pressure in the vault, sir. |
CÓDIGO DE CONDUTA | CODE OF CONDUCT |
Códigos de conduta | Cooperation |
A conduta deve | The sampling line shall |
Códigos de conduta | Codes of conduct |
CÓDIGOS DE CONDUTA | CODES OF CONDUCT |
CÓDIGOS DE CONDUTA Encontram se em vigor no BCE três códigos de conduta . | CODES OF CONDUCT There are three codes of conduct in place at the ECB . |
Sua conduta foi admirável. | His conduct was admirable. |
Sua conduta foi irremissível. | Your behavior was inexcusable. |
Tua conduta é vergonhosa. | Your conduct is disgraceful. |
Conduta Nula do KPilot | Null Conduit for KPilot |
Conduta do Porta Chaves | Keyring Conduit |
Opções da Conduta Nula | Null Conduit Options |
Artigo SRegras de conduta | Rule 9Code of conduct |
Acusame de conduta imprópria! | He accuses me of unworthy conduct! |
Depende da tua conduta. | That depends on your future conduct. |
A conduta a adoptar | action to be taken |
Estávamos surpresos pela sua conduta. | We were surprised at his conduct. |
Estávamos surpresos pela conduta dele. | We were surprised at his conduct. |
Sua conduta originou outro problema. | Your conduct gave rise to another problem. |
Ética significa regras de conduta. | Ethics means the rules of conduct. |
Autor original da conduta antiga | Original author of the old conduit |
Conduta de Memorandos do KPilot | Memofile Conduit for KPilot |
Artigo 9a Regras de conduta | Rule 9 Code of conduct |
Oponho me a esta conduta. | I object to this behaviour. |
A sua conduta é inexplicável. | There's no explanation for your conduct. |
Deviam ter conduta da cavalaria. | They're supposed to be cavalrymen. |
A princípio, a sua conduta... | William's conduct at first was... |
Os transportes por canalização (conduta) | movement by pipeline |
mercadorias transportadas por canalização (conduta) | goods moved by pipeline |
Pesquisas relacionadas : Infracção Dolosa - Conduta Ilícita - Conduta Proibida - Conduta Com - Conduta Ilegal - Conduta Tortious - Conduta Apropriada - Exame Conduta - Conduta Exemplar - Revisão Conduta